Эриол. Книга 1. Великая самозванка - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эриол. Книга 1. Великая самозванка | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Конечно, я схожу, — быстро кивнула Рус.

— Только, — женщина странно замялась и чуть отвела взгляд, будто подыскивала нужные слова. — Тебя там многие помнят. И если внешность твою мы ещё сможем спрятать, то вот глаза… Такое их свечение — огромная редкость.

Тогда гостья грустно покачала головой, попыталась изобразить улыбку и потянулась к замку своей цепочки. А в следующее мгновение перед глазами ошарашенной Лиссы предстала настоящая Рус. Молоденькая девочка с тусклыми сине-серыми глазами.

От удивления женщина даже не сразу нашла что сказать. Просто смотрела на неё, и явно терялась в догадках, как такое может быть.

— Ты почти не изменилась за одиннадцать лет, — наконец, проговорила знахарка, продолжая внимательно изучать черты её лица. — Только взгляд потух. Но это поправимо.

Рус отвела глаза в сторону и, опустив голову, добавила.

— Вы приняли меня за другую. За Эриол. А она, увы, мертва, — голос девушки звучал ровно, и в нём явно слышалась вина.

— Я очень редко ошибаюсь, — мягко ответила Лисса, вглядываясь в её глава. — И это не тот случай. Ты милая моя, многое перенесла, но сейчас не время говорить о прошлом. Мы с тобой должны помочь твоему любимому, а для этого тебе нужно сходить в деревню. Вот когда опасность окончательно минует, тогда мы и поговорим.

Рус не стала спорить, да и не видела в этом смысла. Она быстро позавтракала, переоделась в одну из выданных ей юбок знахарки, повязала на голову такой же белый платок и отправилась в указанном направлении. Лисса велела ей представиться её ученицей. А так же наказала доставить два заказа, а вырученные деньги отдать аптекарю за нужные травы.

Путь до деревни лежал неблизкий. Хотя, верхом он бы не занял и пятнадцати минут, но вот только не было у знахарки лошади. Поэтому пришлось Рус идти пешком.

Тропинка под её ногами оказалась хоть и неширокой, но довольно удобной для ходьбы. Вокруг росли удивительные по своей красоте растения, и у девушки даже немного поднялось настроение.

В её мыслях крутился странный по своей сути вопрос: почему, видя в ней королеву, знахарка ведёт себя так… будто перед ней простая девочка? Ни каких тебе: «Ваше Величество» или даже простого «Вы». И вообще… странно всё это. Да и сама Лисса показалась ей далеко не простой, но… она помогла Каю, а значит Рус у неё в долгу.

Вопреки её представлениям, деревня оказалась очень большой и куда сильнее походила на маленький город. Здесь имелся внушительных размеров базар, множество разнообразных лавок и даже несколько постоялых дворов. Некоторые дороги были замощены камнем, как и большая площадь перед зданием сельской ратуши. И вообще, на первый взгляд это место производило довольно приятное впечатление. А запах моря и виднеющиеся вдалеке мачты пришвартованных кораблей, и вовсе настраивали на позитивный лад.

Лисса подробно объяснила, куда именно нужно доставить заказы. Благо оба её клиента жили недалеко от центральной площади, и девушке не пришлось блуждать по всему поселению. Как и в городах, здесь ближе к центру селились в основном люди богатые. С ратушей соседствовали огромные особняки, где жили местные аристократы, за ними стояли дома поменьше, но всё равно довольно крупных размеров. Они принадлежали торговцам и успешным коммерсантам. А дальше уже всё шло по убыванию: от домов горожан высокого и среднего достатка, к баракам бедноты.

Шагая по главной улице этого поселения, которое теперь и деревней-то язык не поворачивался назвать, Рус вдруг задумалась, а в какой его части жил Кери? Почему-то она была уверена, что его родители не были богатыми людьми. Скорее уж наоборот.

С доставкой заказов девушка справилась довольно быстро. В обоих случаях её встретили у двери прислужники, забрали снадобья и вручили деньги. Никто не пригласил её войти или хотя бы переступить порог. Да и смотрели на неё здесь, как на какую-то преступницу, к чьим услугам были вынуждены прибегнуть.

Рус же и не настаивала на гостеприимстве и была даже рада, что удалось так быстро закончить с поручением. Главное, что теперь в кармане, нашитом на юбке у самого пояса, звенели монеты, которых должно было хватить для покупки нужных ингредиентов.

Когда она уже проходила через площадь, направляясь к лавке аптекаря, её внимание привлекла странная картина, которая жирной линией перечёркивала все приятные впечатления об этой деревне. На деревянном постаменте, чем-то напоминающем виселицу стояла женщина. Её руки были связаны и вздёрнуты над головой, а сама она выглядела настолько измождённой, что казалось, не дышит.

Вокруг толпились зеваки. И пусть сейчас их было немного, но Рус заметила, что народу с каждой минутой становится всё больше. Вероятно, скоро начнётся либо публичная порка, либо даже казнь.

По спине девушки пробежал холодок, и она заставила себя отвернуться и продолжить следовать своей дорогой. Сейчас на первом месте был Кай и его здоровье, а значит ей просто нельзя отвлекаться.

Находясь в лавке аптекаря и ожидая, пока тот соберёт её заказ, Рус всё больше ловила себя на том, что постоянно оборачивается к окну и смотрит на площадь. Людей там собралось довольно много, но к пленнице пока никто не подходил.

— Простите, господин Фауст, — позвала она, отвлекая аптекаря от тщательного взвешивания какого-то порошка. — Вы случайно не знаете, что там происходит?

Молодой мужчина нехотя оторвался от весов и тоже взглянул в окно.

— Это обычное дело, — отмахнулся он, снова возвращаясь к прерванному занятию. — Наказание воровки. А эта, вдобавок ко всему ещё и ведьма.

— И… какое она понесёт наказание? — чуть дрогнувшим голосом уточнила Рус.

— Плети, — равнодушно бросил аптекарь. — Говорю же, это обычное дело.

Он провозился с заказом довольно долго. И к тому времени, как девушка покинула его лавку, воровке уже зачитали приговор и как раз готовились привести его в исполнение. Рус поняла это по тому, как загалдела возбуждённая толпа.

На постамент медленно и лениво поднялся высокий крепкий мужчина с плетью в руках. Одним грубым движением он развернул преступницу лицом к толпе, и Рус с ужасом разглядела, что та совсем ещё молода. Но в её ярких тёмно-зелёных глазах было столько гордости и несгибаемой воли, что уже само по себе вызывало уважение.

И тут на её спину обрушился первый удар.

Едва плеть просвистела в воздухе и с жутким шлепком оставила на спине осуждённой красный след, как Рус передёрнуло. Она до сих пор отлично помнила, насколько это больно. На её спине не было живого места от шрамов, но воспоминая о боли зарубцевались в памяти куда сильнее.

И в этот самый момент она вдруг решила, что не даст им избить эту девочку. В конце концов, сейчас ей это по силам.

Рука сама потянулась к карману с остатками монет, где лежал кулон с синим камнем. И как только замок цепочки застегнулся на её шее, девушка Рус исчезла, а на её смену пришла Великая королева Эриол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению