Эриол. Книга 1. Великая самозванка - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эриол. Книга 1. Великая самозванка | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

- Будет исполнено, — кивнул молодой маг.

Рус снова обвела взглядом толпу и, забрав из рук стражника кинжал, сама наклонилась к пленнице и перерезала верёвки, до сих пор связывающие её запястья.

— Как тебя зовут? — спросила она, присаживаясь рядом.

— Урсула, Ваше Величество, — едва слышно ответила девушка.

— Ты стихийный маг? — так же тихо поинтересовалась королева.

— Да. Земной.

— Поедешь со мной в столицу?

— У меня маленький брат… Я не могу его здесь оставить.

— Его возьмёшь с собой. Там к магам относятся уважительно, так что никто просто не посмеет назвать тебя ведьмой.

— Тогда я буду очень рада убраться подальше от этого места.

Рус лишь кивнула и, поднявшись на ноги, подозвала к себе Кери.

— Найди её брата и переправь обоих в Эргон. Проследи, чтобы им обоим оказали должную помощь.

Но парень будто её не слышал. Ошарашенным взглядом он всматривался в черты лица сидящей на коленях освобождённой преступницы и не верил собственным глазам.

— Эри, — начал он сглотнув. — Разреши мне забрать их во дворец.

Рус искренне удивилась такой странной просьбе, но вида не подала.

— Причины? — спросила она.

— Я… — попытался объяснить парень, но тут Урсула снова подняла лицо и посмотрела на мага.

В тот же миг с её губ сорвался странный звук, напоминающий всхлип.

— Кертон, — прошептала она, не сдерживая слёз. — Боги, неужели это ты?

— Урс… — выдохнул он и, подскочив к ней, замер, рассматривая такое знакомое и, вместе с тем, чужое лицо. — Что произошло? Как ты…

Он хотел задать ей кучу вопросов, но вовремя понял, что сейчас не время для этого.

— Ладно, Кери, — бросила Рус, — разбирайся здесь сам. Желаешь отвести их во дворец? Пожалуйста. А я спешу. Меня Лисса ждёт и… Кай.

— Эри, — он поднял на неё взгляд, стараясь заставить ошарашенный мозг работать. — Возьми стражу. Я разберусь и сразу же приеду за тобой.

— Стражу оставь себе. Да и за мной можешь не спешить, — королева положила руку ему на плечо и добавила, куда более тихим голосом. — Кай… сильно пострадал. Лисса помогла, но пока он слишком слаб. Сегодня мы не сможем его перевести во дворец. А без него я никуда не поеду.

И, развернувшись, гордой поступью направилась к одной из центральных улиц. Толпа снова расступалась на её пути, да только теперь делала это совершенно бесшумно. Но не успела Её Величество миновать площадь, как за её спиной послышался топот копыт, а спустя несколько мгновений один из стражников подвёл к ней коня.

Рус вздохнула и забралась в седло. Но перед тем как покинуть деревню, снова подъехала к Кери. Он как раз осторожно укутал Урсулу в свой камзол и бережно помогал ей подняться. Людей вокруг существенно прибавилось. Но даже это не нарушало царящую здесь полнейшую тишину.

— Этот молодой человек — Кертон Амадеу, — громко сообщила королева, обращаясь к толпе. — Он ученик верховного мага Карилии и мой друг. Каждый, кто посмеет хотя бы косо взглянуть в его сторону или, не дай Боги, помешать ему, будет иметь дело с королевским судом и мной лично.

И кивнув удивлённому Кери, развернула коня и покинула площадь в сопровождении семерых стражников.

* * *

— Ну, вот и всё, — устало бросила Лисса, входя в кухню.

Потянувшись, она подошла к очагу, подбросила в него несколько небольших поленьев и обернулась к одиноко сидящей за столом девушке. Та выглядела странно задумчивой и даже немного напряжённой, что никак не могло укрыться от глаз знахарки.

— Что тебя тревожит? — просила она мягким и даже каким-то материнским тоном. — Если всё ещё переживаешь из-за своего Кая, то не стоит. Ему уже намного лучше, и завтра вы уже сможете отправиться в столицу.

Рус подняла на неё задумчивый взгляд и благодарно кивнула.

— Спасибо вам за всё, — проговорила она, отвлекаясь от собственных тяжёлых мыслей. — И что бы вы ни говорили, я всё равно перед вами в долгу.

— Ладно уж, — отмахнулась женщина и, присев напротив королевы, поставила перед ней чашку с ароматным тёплым вином. — Но ведь тебя всё равно что-то беспокоит. Расскажи. Обещаю, тебе станет легче.

Рус натянуто улыбнулась и совсем не по-королевски опустила голову на сложенные на столе руки.

- А может вы и правы, — ответила она бесцветным тоном. — Может и правда станет легче?

— Я готова тебя выслушать и торжественно клянусь, перед всеми Светлыми Богами, что всё сказанное останется между нами.

Улыбка королевы стала более естественной, но продержалась на лице совсем недолго.

— Да мне, собственно, и нечего рассказывать, — сказала она, закрывая глаза. — Но при этом я чувствую на душе такую чёрную тучу, что даже дышать тяжело становится. Будто меня что-то гложет, но я не знаю об этом. Будто… специально не желаю вспоминать. Но… это так страшно. Так жутко… Что кричать хочется. Да ещё и ваша деревня произвела впечатление.

Она подняла голову, желая высказать переполняющее её возмущение, но тут же опустила обратно.

— Одни самодуры, причём с обострённой жаждой крови, — прошептала Рус. — Я сняла с должности вашего старосту, но мне кажется, что этого слишком мало для полноценных перемен. Нужно что-то делать, как-то искать выход из положения. Может… построить здесь школу магов? Или, хотя бы, обычную школу. Чтобы люди имели реальное представление об окружающем мире. Чтобы учились помогать друг другу.

— Ты — королева, — проговорила Лисса, глядя на неё с сочувствием. — Я не сомневаюсь, что есть много людей, способных сделать этот мир лучше, но у тебя для этого имеется ещё и возможность.

Рус согласно кивнула, но голову не подняла.

— Да, — отозвалась она. — Я могу. Но… это всё очень сложно.

— Менять что-то всегда нелегко, — ободряюще ответила знахарка. — Но для начала тебе придётся изменить самое главное. Позволить собственному сознанию принять саму себя.

Девушка грустно усмехнулась и посмотрела на хозяйку дома с горькой иронией.

— Я… не она, — протянула с холодной усмешкой. — И мне никогда не стать такой как она.

— Не стать, — подтвердила Лисса. — Потому что за этот год ты слишком многое перенесла, и теперь уже никогда не будешь прежней. Эриол.

— Перестаньте! — выпалила Рус, отводя взгляд. — Если вы такая же, как ваш внук, то вы видите метку.

— Вижу, — согласилась женщина. — И даже вижу, к кому ведут нити связи. Но ты можешь их оборвать. Тебе для этого нужно всего лишь принять себя. Перестать прятаться за маской и образом тихой забитой рабыни.

Возможно, Лиссе бы всё-таки удалось добиться того, чего она так отчаянно желала и достучаться до сознания королевы, но… силы Судьбы оказались против. Входная дверь едва слышно скрипнула, а спустя несколько долгих секунд на пороге кухни появился уставший, но улыбающийся Кери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению