Аннабель - читать онлайн книгу. Автор: Лина Бенгтсдоттер cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аннабель | Автор книги - Лина Бенгтсдоттер

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Пытаясь отогнать неприятные мысли, она обернула колени старыми кухонными полотенцами, зашла в сарай и достала ведро с садовыми инструментами. Лохматый кот ходил за ней по пятам. Маленькая лопатка и грабли настолько проржавели, что ладони у Чарли окрасились в рыжий цвет. Долгое время она воевала с сорняками, стоя на коленях, вырывая травяные кочки, чертополох и одуванчики. Когда она проработала больше часа, ей удалось очистить лишь четыре маленьких плитки на дорожке. Вздохнув, Чарли отбросила лопату. Все это бесполезно.

Когда она вернулась в дом, чтобы помыть руки, зазвонил ее телефон. Это была Сюзанна, которая, то ругаясь, то всхлипывая, сообщила ей, что полиция забрала Исака. Нет, они не арестовали его, просто приехали и сказали, что хотят побеседовать с ним в спокойной обстановке, и увезли его.

– Где дети? – был единственный вопрос, который смогла задать Чарли.

– Их забрала мама. Я сейчас не в состоянии позаботиться даже о себе самой.

– Я приеду, – сказала Чарли. – Приеду немедленно.


– Исак – грязная свинья, – сказала Сюзанна. Она сидела на диване в гостиной и пила какую-то странную зеленую смесь. Такса лежала рядом с ней и тревожно поднимала глаза на хозяйку всякий раз, когда ее голос срывался на фальцет.

– Но одно тебе скажу, Чарли: хотя сейчас я более всего желаю ему сгнить заживо в земляной яме, он все же не из тех, кто похищает девочек. Надеюсь, ты это понимаешь.

Чарли кивнула, хотя до конца понять не могла. Да и как она может это оценить? Исака она совсем не знает, а когда люди оказываются загнанными в угол, когда им угрожают, могут происходить самые неприятные изменения личности.

– Ты знала? – спросила она. – Ты была в курсе, что они встречаются?

Сюзанна кивнула. Она знала.

Тогда почему она ничего не сказала полиции?

Действительно, почему? Наверное, потому, что она не хотела, чтобы отца ее сыновей, всю их семью, закидали грязью на глазах у всего гребаного поселка.

– Но Аннабель пропала, – проговорила Чарли. Ей хотелось продолжить и сказать, что та Сюзанна, которую она когда-то знала, никогда не стала бы скрывать такую информацию ради собственного спасения, однако Сюзанна и без того была слишком расстроена.

– Я поверила ему, когда он поклялся, что не имеет никакого отношения к ее исчезновению.

– Исак был дома той ночью?

– Кажется, да.

– Кажется?

– Я приняла две таблетки имована, – пояснила Сюзанна. – Две таблетки имована и еще болеутоляющее. Откуда, черт подери, я могу знать, был ли он дома?

– Стало быть, он мог незаметно уйти?

– Теоретически – да.

– А практически?

– Да, и теоретически, и практически, но он ничего ей не сделал.

– Теперь ты рассказала полиции все, что тебе известно?

Сюзанна кивнула. Теперь она все рассказала. Но она точно знает, уверена на все сто, на все двести, что Исак ничего не сделал Аннабель.

– Иногда нам кажется, – проговорила Чарли, – что мы знаем человека, но потом… люди не всегда оказываются такими, как мы о них думаем.

– Будто я этого не знаю, – буркнула Сюзанна и допила остатки из своего бокала. – Но Исак… Исак не… Боже мой, будь он склонен к насилию, давно прибил бы кого-нибудь из мальчишек. Ты даже не представляешь себе, как они нам выносят мозг своими бесконечными криками и драками. Исак похотливый козел, лгун – кто угодно, но поверь мне, он не способен нанести другому человеку вред, во всяком случае, физически.

Долгое время они сидели молча. Сюзанна протянула ей бутылку. Когда Чарли покачала головой, подруга тяжело вздохнула, налила себе и сделала три больших глотка.

Собравшись с духом, Чарли задала неудобный вопрос.

– Ты пыталась с ней поговорить? Общалась с Аннабель?

– Она ведь, как известно, иногда бывает в мотеле.

– Ну, а в ту ночь? Ты разговаривал с ней в ту ночь?

– В какую ночь?

– В ту ночь, когда она пропала, само собой.

– Нет, – ответила Сюзанна. – В ту ночь я с ней не встречалась. Но я разговаривала с ней раньше. В тот вечер, только чуть раньше.

В тот вечер

Ребекка торопливо ушла вперед. Аннабель задумалась – не вернуться ли домой? Что делать на вечеринке, где все на нее только злятся? Она подумала о разочарованном лице Юнаса. Ему надоело возить ее туда-сюда, ничего не получая взамен, это он заявил ей на прошлой вечеринке, когда слишком много выпил. И Вильям… Вильям тоже в ней разочарован. А Бекка теперь тут же уединится с Вильямом. Аннабель подумала о Сванте Линдере. Вот уж кто действительно умеет испортить ей настроение – так зачем ей вообще туда ходить?

Ну а дома-то что делать?

Единственное, чего ей хотелось, – это встретиться с Ним. Что произойдет, если она отправится прямиком к нему домой, позвонит в дверь? Но нет, и без того все так запуталось. Кроме того, неизвестно, на что способна его жена. То, что она выкрикнула сегодня на дороге возле луга… похоже, это не просто пустые угрозы.

На ступеньках лестницы у магаза сидела девочка из средней школы и курила косяк.

– Тебе следовало бы пойти домой, – сказала Аннабель. – Тебе нельзя здесь находиться.

Девочка засмеялась и ответила, дескать, а ей какое дело? Если тут так опасно – что она сама тут делает?

– Я старше, – ответила Аннабель.

– Несколько лет – небольшая разница, Белла.

– Откуда ты знаешь, как меня зовут?

– А почему бы мне не знать? Здесь все всех знают.

– Не все, – пробормотала Аннабель, потому что не могла вспомнить имя девочки, хотя и видела ее раньше.

– Меня зовут Сара. Я пришла только для того чтобы… мне нужен Сванте.

– Малявкам он не продает.

– Мне он обычно дает бесплатно, – ответила Сара с упрямством в глазах.

Аннабель уже открыла было рот, чтобы сказать, что Сванте никогда ничего не дает бесплатно, но потом подумала, что это лишнее.

– Иди домой, – сказала она. – И держись подальше от Сванте.

В холле было полно обуви. Аннабель подумалось, что это даже забавно: многочисленные посетители, оставлявшие надписи на стенах, вырезавшие на мебели и неоднократно покрывавшие полы блевотиной, демонстрировали трогательное уважение и всегда снимали обувь, прежде чем подняться по лестнице. Она почувствовала, что ей надо выпить. Ей придется очень много выпить, чтобы вечеринку можно было назвать удачной.

Поднявшись по лестнице, она поняла, что Сванте Линдер уже на месте: звучала музыка явно из его списка фаворитов.

Готов я отдаться желанию тела,
Ты член мой заглотишь,
Потом я в тебя его суну на метр,
Я крутой, и ты кончишь со мной!
47

Вернувшись от Сюзанны, Чарли направилась прямиком к озеру. Купальника у нее не было, однако какая разница, подумала она, стаскивая с себя одежду и заходя в воду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию