Клык и коготь - читать онлайн книгу. Автор: Джо Уолтон cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клык и коготь | Автор книги - Джо Уолтон

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Если там достаточно места для тебя, вероятно, достаточно и для меня, но без риска столкнуть что-нибудь вниз, – сказала Селендра.

– Но… Хорошо, попробуй, если думаешь, что сможешь, – сказал Шер.

Он перескочил через яму и уселся на другом ее краю, глядя вниз. Селендра заняла его место. Провал имел около тридцати футов в ширину в верхней части, а книзу, похоже, сужался. Дна она не видела, поэтому провал казался неприятно бездонным. Для Шера не было других вариантов, кроме как сползти вниз по стенке, но Селендра была достаточно невелика, чтобы попробовать спуститься на крыльях.

– Вонтас, держись покрепче, я иду, – сказала она.

Если бы там внизу было открытое пространство, ей хватило бы места, чтобы нырнуть, потом затормозить крыльями и приземлиться. А в этой ситуации она решила спускаться ногами вперед, как бы стоя, чтобы приземлиться на то, что там окажется. Это не был полет, скорее контролируемое падение с использованием крыльев для баланса и замедления. Селендра старалась не думать о том, как она собирается вернуться обратно. Провал сужался по мере ее спуска, пока не осталось всего двадцать метров в ширину. Селендра прижала лапы и втянула когти, стараясь не скрести по стенкам ямы. Совсем скоро она увидела Вонтаса, цепляющегося за уступ. Глаза его были закрыты, и он использовал три когтя, чтобы держаться, четвертый – на передней лапе – был, очевидно, сломан.

Уступ оказался очень узким. Она не могла его использовать. Пришлось упереться лапами и задними когтями в стенки провала и зависнуть как раз над Вонтасом.

– Я здесь, – сказала она.

– Я повредил коготь, – откликнулся Вонтас, глотая слезы.

– Заживет, – сказала она, как когда-то Эймер сказала Эйвану много лет назад, когда он сломал ногу.

– О, тетушка Сел, тетушка Сел, – закричал Вонтас. – Вы смотрели вниз?

Она не смотрела с тех пор, как начала спуск. Слишком много внимания пришлось уделять стенкам.

– Я должна как-то до тебя добраться, а потом вернуться наверх, – сказала она.

– Посмотрите вниз, – взмолился Вонтас. – Мы должны спуститься вниз.

Она отважилась на беглый взгляд. Не так далеко внизу провал расширялся и переходил в огромную пещеру, а дно пещеры сверкало, будто усыпанное золотом. Селендра ахнула.

– Вы видите это сокровище? Мы должны спуститься, – настаивал Вонтас.

– Может быть, но сначала надо подняться вверх, – сказала Селендра.

– Вполне вероятно, что это какие-нибудь горные кристаллы или что-то в этом роде, – сказала Селендра. – Здесь недостаточно света, чтобы разглядеть хорошенько.

– Тут вообще нет никакого света, – сказал Вонтас, это самая темная пещера, что я видел. Но это точно сокровище, я в этом уверен. Поэтому я хочу спуститься вниз.

– Ну вот что, ты должен подняться наверх, если сможешь, – сказала она, чувствуя едва ли не облегчение оттого, что вряд ли у нее будут собственные драгонеты, чтобы вот так вот терзать ее сердце. – Давай, отцепляйся от стены.

Она дотянулась до Вонтаса одной лапой и крепко прижала его к шее. Она попробовала подниматься, но ничего не получилось, и она опять встала в распорку. Попробовала еще раз, но для того, чтобы расправить крылья и начать подниматься, просто не хватало места.

– Шер, – позвала она. – Мы попытаемся спуститься вниз. Вонтас со мной, он в безопасности, но подняться этим путем мы не сможем.

– Я не знаю, что там внизу, – сказал Шер. Слышать его голос было большой подмогой для Селендры.

– Мне кажется, я вижу дно, и там есть достаточно пространства, чтобы приземлиться, – сказала она. Она начала медленно опускаться. Стены стали отступать, образуя воронку, и она добралась до дна, на удивление комфортно приземлившись. Без всяких сомнений, опустилась она на золото.


– Сокровище! – прокричал Вонтас.

– Сокровище? – удивленно переспросил Шер, а Герин пискнул сверху.

– Золото, ограненные аметисты и алмазы, – сказала Селендра в изумлении, вертя их в лапах. – Какая-то старая кладовая, как мне кажется. Это все, должно быть, принадлежит тебе по наследству, Шер.

– Это сокровище Великого Томалина, и оно мое, я его нашел! – закричал Вонтас.

– Тебе, конечно, полагается его доля, – откликнулся Шер. – Хотя там внизу никому из нас от него проку нет. Селендра, ты сможешь снова подняться?

Селендра задрала голову. Если бы она взлетела прямо вверх, может, она бы и справилась, даже с Вонтасом в лапах. Но не было никакой возможности оторваться от дна и подниматься в этой воронке, она слишком рано начинала сужаться, к тому же воздух на этой глубине был уже влажным и не держал ее. Она оглянулась.

– Нет, не смогу, но здесь есть широкий проход на запад, мы можем попробовать выбраться через него.

– Он может вести куда угодно, – сказал Шер. – Запад в стороне от всего. Это не годится. Я не могу позволить тебе отправиться в самую середину горы и пропасть там.

– Где-нибудь же я выйду, а потом надо будет просто идти вверх, чтобы найти дорогу назад, – сказала Селендра с бо́льшим мужеством, чем на самом деле чувствовала. Она была более привычна к граниту, а не к этому ненадежному известняку, и куда потом двигаться, она тоже плохо представляла, даже если выберется на поверхность горы.

– Я спускаюсь, – сказал Шер.

– Какая от этого польза? – спросила Селендра. – Мы потеряемся все – четверо, вместо двух. – Она хотела сказать «погибнем», но не сказала этого ради драгонетов. Благородная бы рассвирепела, если бы Шер из-за меня погиб, подумала она.

– Когда я там окажусь, я узнаю то место, куда выходит эта воронка, когда мы доберемся до тех мест, где я уже бывал, – сказал Шер, и голос его звучал довольно уверенно. – А ты не узнаешь. Кроме того, я хочу увидеть сокровище Величайшего, которое вы нашли, у вас не получится все заграбастать себе. Отойдите в проход, в сторону от падающих камней. Мы с Герином спускаемся.

36. Сокровище

Изнутри прохода на слух казалось, что вслед за Шером обрушилась половина горы.

– Ты не ранен? – спросила она осторожно, когда камнепад закончился.

– Чешую ободрал немного, – ответил Шер небрежно. – Но не случайно же природа снабдила нас броней. К тому же приземление на золото никак нельзя назвать неудачным.

Селендра рассмеялась и высунула голову в пещеру. Шер осторожно опустил Герина, и драгонет поскакал к Селендре, которая держала раненого Вонтаса.

– Это золото выглядит как работа Яргов, – сказал Шер, изучая цепочку, украшенную каменьями.

– Значит, не времен до Нашествия? – спросила Селендра, немного разочарованная.

– О, вполне может быть. Даже вероятнее всего, на самом деле. Помнишь рыцарей и принцесс из историй? Помнишь города Яргов, которые драконы вечно грабили, прежде чем Яргам это надоело и они решили наступать? Я думаю, это может быть добыча от такого грабежа. Это слишком тонкая работа для дракузнеца, не говоря уже о том, что вещица слишком маленькая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию