Сердце королевы - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Кашор cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце королевы | Автор книги - Кристина Кашор

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

В спальне Биттерблу освободила для него и ножен место на прикроватном столике. Зеркало показало ей девчонку с уродливой рваной царапиной на лбу; заплаканную, перемазанную краской, с потрескавшимися губами и растрепанными локонами. Все, что она делала этой ночью, читалось у нее на лице. Ей едва верилось, что утро началось со страшного сна, с похода к Мадлен. Всего только прошлой ночью она бегала с Сафом по городским крышам и слушала рассказ об убийцах, скрывающих правду. А теперь Катса уехала искать какой-то туннель. Гиддон тоже собирался уезжать, как и Раффин и Банн. Как столько всего успело случиться так быстро?

Саф.

При виде маминой вышивки – веселых рыбок, снежинок и замков, корабликов и якорей, солнышек и звезд – Биттерблу почувствовала себя очень одинокой. Не успев и улечься как следует, она тут же уснула.


Наутро и Тиэль, и Раннемуд до крайности поразились царапине у нее на лбу. Тиэль вообще вел себя так, будто голова Биттерблу болталась на ниточке; пришлось даже рыкнуть на него, чтобы взял себя в руки. Раннемуд, по обыкновению сидевший на подоконнике, снова и снова пропускал волосы сквозь пальцы, сверкая самоцветами в кольцах и поблескивая глазами, и не переставал на нее пялиться. Биттерблу сказала ему, что поцарапалась на тренировке с Катсой, но почувствовала: он не поверил.

Когда появился Дарби – трезвый, с ясным взглядом и полный энтузиазма – и принялся охать над тем, что у королевы на лбу появилось нечто столь кошмарное, как ссадина, Биттерблу решила, что от башни пора отдохнуть.

– Я в библиотеку, – сказала она Раннемуду в ответ на вопросительно вскинутую бровь. – Ладно вам, не кипятитесь. Это ненадолго.

Но пока Биттерблу спускалась по винтовой лестнице, для равновесия опираясь на стену, она передумала. В последнее время она почти не заглядывала в Высокий суд. Казалось, там вечно разбирали скучные дела. Но сегодня ей захотелось немного посидеть среди своих судей, даже если для этого пришлось бы, скрежеща зубами, выслушивать нудный спор о границах владений или еще о чем-нибудь подобном. Захотелось взглянуть им в лица, понаблюдать за нравами, подумать, способен ли кто-то из этих восьми могущественных людей заткнуть рты искателям правды.

Искатели правды. Теперь, стоило коснуться их мыслями, в сердце вспыхивали печаль и стыд.

Когда она вошла в зал Высокого суда, слушание уже началось. При виде королевы все до единого встали.

– Введите меня в курс дела, – сказала она писарю, идя вдоль помоста к королевскому месту.

– Подсудимый обвиняется в умышленном убийстве, ваше величество, – поспешно отчеканил тот. – Монсийское имя – Бёрч; лионидское имя – Сапфир. Сапфир Бёрч.

У нее отпала челюсть, а взгляд метнулся к обвиняемому еще раньше, чем разум осознал сказанное. Застыв на месте, Биттерблу глядела в разбитое, окровавленное и совершенно оторопелое лицо Сапфира.

Глава двадцатая

Биттерблу не могла вздохнуть; перед глазами заплясали звезды.

Повернувшись спиной к судьям, к залу и балкону, она растерянно побрела к скрытому за помостом столу, где хранились принадлежности для письма и работали писари, чтобы как можно меньше людей увидело ее замешательство. Цепляясь за стол, чтобы не упасть, она потянулась за пером, окунула его в чернила и, промокнув, сделала вид, будто записывает какую-то внезапную крайне важную мысль. Никогда еще Биттерблу не стискивала перо так сильно.

Когда ей показалось, что легкие снова начали впускать воздух, она еле слышно спросила:

– Кто его избил?

– Если вы присядете, ваше величество, – раздался голос лорда Пайпера, – мы зададим этот вопрос обвиняемому.

Биттерблу осторожно обернулась к стоящим судьям:

– Скажите мне сейчас же, кто его избил.

Пайпер, хмыкнув, с удивлением вгляделся ей в лицо:

– На вопрос ее величества ответит обвиняемый.

На несколько мгновений в зале повисло молчание. Она не хотела снова смотреть на Сафа, но не смотреть оказалось невозможно. Его рот походил на кровавую рану, один глаз опух и почти не открывался. Куртка Сафа, такая знакомая и привычная, была разорвана на плече и забрызгана каплями засохшей крови.

– Меня избила монсийская стража, – сказал он и, помедлив, добавил: – Ваше величество. – Потом повторил изумленно: – Ваше величество. – И снова: – Ваше величество.

– Довольно, – строго произнес Пайпер.

– Ее величество. – Саф рухнул на стул и сквозь истеричное хихиканье выдавил: – Как она могла?

– Ее величество тебя не била, – рявкнул Пайпер, – и даже если бы ударила, это был бы непозволительный вопрос. Встань, парень. Прояви уважение!

– Нет, – возразила Биттерблу. – Все до единого, садитесь!

Последовала тягучая пауза, а потом присутствующие, которых в зале набилось несколько сотен, поспешно уселись на места. Она заметила напряженное лицо золотоволосой Брен – та сидела в четырех или пяти рядах позади брата. Их глаза встретились. Брен прожгла ее таким взглядом, словно хотела плюнуть в лицо. Биттерблу вспомнился Тедди, который остался дома, прикованный к койке. Тедди будет так разочарован в ней, когда узнает правду.

Стискивая пальцы, Биттерблу вернулась на свое место и тоже села; потом испуганно подскочила и села снова – но на этот раз уже не на свой меч. «По. Ты меня слышишь? Можешь прийти? О, прошу тебя, приходи скорее!»

Держа разум открытым для По, она перевела внимание на стражников, которых вокруг Сафа был целый отряд.

– Кто из вас, воины, желает объяснить, почему монсийская стража так жестоко обошлась с этим человеком?

Один из стражников встал, щурясь: лицо его так заплыло багровыми синяками, что от глаз остались узкие щелочки.

– Ваше величество, – начал он, – я – капитан этого отряда. Заключенный сопротивлялся аресту так, что один наш воин сейчас в лазарете со сломанной рукой. Иначе мы бы его не тронули.

– Паскуда, – раздался неверящий голос Сафа.

– Нет! – крикнула Биттерблу, вскочив и указав пальцем на стражника, который замахнулся, чтобы снова ударить Сафа. – Мне все равно, как он вас называет, – сказала она воину, хотя прекрасно поняла, кого Саф имел в виду. – Бить заключенных недопустимо, если это не самозащита.

«Ох, По, он не умеет держать язык за зубами. Если ему вздумается сказать правду, не знаю, что я буду делать. Притворяться, что он спятил? Безумие не поможет его освободить». Половина зала снова встала на ноги. Ей захотелось завопить в голос. Она опустилась в кресло:

– Какие доказательства я пропустила? В чьем убийстве он обвиняется?

– Конструктора из восточного города по имени Айвен, ваше величество, – сказал Пайпер.

– Айвен! Это тот, который построил мосты? И украл арбузы? Он мертв?

– Да, ваше величество. Тот самый Айвен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию