Корбо. Чёрная птица. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Милях cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корбо. Чёрная птица. Книга 1 | Автор книги - Татьяна Милях

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Капитан чувствуя, что если сейчас же не обнимет желанный стан, он взорвется, притянул пленницу к себе и захватил её губы. Никогда Корбо не испытывала подобного влечения. Испанка полностью овладела сознанием мужчины, и, чувствуя в руках трепещущее тело, Тэо уже не думал ни о чём. Бурный поток увлёк пирата, и он, ослеплённый неудержимым порывом, подхватил девушку на руки и понёс лёгкую ношу к кровати.

Эстель была не в состоянии сопротивляться, разбойник словно парализовал её волю. А может пленница просто понимала: это бесполезно. На её крики никто не придёт, и ей неоткуда ждать помощи. Горячие губы касались лица, шеи, груди. Властные сильные руки бесстыдно скользили по телу, и со слабой надеждой, что капитан сжалиться над ней, девушка шептала: «Прошу тебя не надо! Прошу…».

Но Корбо не слышал мольбы пленницы. Осыпая вожделенную добычу страстными поцелуями, он ощущал, что просто пьянеет. Пирату казалось: всю жизнь он мечтал только о ней одной и не мог оторваться от девушки. Мужчина восторженно касался кожи желанной женщины, такой бархатистой и нежной, наслаждался сладким запахом её волос, и сердце капитана, готовое вырваться из груди, учащённо билось.

Пират не был груб. Он был на удивление нежен. Эстель не испытывала отвращение к разбойнику, а скорее страх, стыд и мучительную горечь. Сеньорита всегда мечтала о другом мужчине – об Альваро. И в своих грёзах девушка представляла, как после свадьбы её так же страстно будет целовать жених. А её целовал капитан пиратского корабля. В какой-то момент от осознания, что первым будет не Альваро, невестой овладело отчаянье. «Зачем я так упорно оберегала свою честь? – обречённо пронеслось в голове Эстель. – Почему я не сдалась Альваро? Теперь было бы не так обидно», – расстроенно думала она.

А капитан, переполненный сладостным безумием, окончательно потерял голову и продолжал наслаждаться своей жертвой. Корбо просто задыхался от переполнявшего его восторга. У мужчины всё смешалось в голове, но пленница, неожиданно судорожно вцепившись в его плечи, вскрикнула, и Корбо с удивлением осознал: он первый?! Эта мысль огнём пронзила мозг и неожиданно привела в чувства.

На мгновение Тэо сделалось совестно, он, честно, не ожидал такого. Капитан видел: сеньорита целомудренна, но не предполагал, что настолько! «Она не была близка даже со своим Альваро?!» – изумился пират. Он и представить не мог, что столь влюблённая в жениха девушка, чуть ли не год встречаясь с ним, сумела сохранить невинность. «Какой же баран этот её грант»?! – с удивлением подумал капитан, но невнятные проблески раскаянья тут же вытиснились безмерным торжеством, и слабые укоры совести растворились в разлившемся по телу ликовании. У Корбо никогда не было невинной девушки. Все женщины, с которыми встречался пират, не отличались телесным благочестием.

Теперь же в объятиях капитана находилась девушка, никому доселе не принадлежавшая и похожая на ангела. Чувство триумфа переполняло грудь. «Она только моя! Только моя!» – восторженно стучало в висках, и, не в силах отдышаться от заполнившего его чувства, Корбо коснулся щекой лица сеньориты и замер. В следующий момент он нежно прикоснулся к губам Эстель, а затем покрыл лицо пленницы поцелуями. Вдруг Тэо почувствовал на губах влагу и понял: девушка плачет. Сердце в груди судорожно сжалось, доставляя мужчине невыносимую боль. «Ну, зачем?! – с тоской вздохнуло оно. – Ну, зачем ты плачешь?!»

– Твои глаза, как море, – прошептал капитан. – И на вкус они как море, такие же солёные, – уточнил он и снова поцеловал Эстель. «Не надо, не плачь! – разрывалось его сердце. – Я же так счастлив! Я никогда не был так счастлив! Не плачь, умоляю!»

Корбо, нежно утирая слёзы пленницы, целовал её лицо и бережно гладил по голове.

– Перестань, прошу тебя, перестань. Не плачь, – тихо просил он.

Эстель постепенно успокоилась, и сердце пирата отпустило. Капитан поднялся, натянул бриджи, и подошёл к столу. Плеснув в бокал вина, он пригубил кубок и, наблюдая за пленницей, проверял свои ощущения. Корбо удовлетворённо отметил: его лекарство помогло, то изматывающее чувство, которое изводило его до этого, прошло. Торжество вновь заполнило душу пирата, и он почувствовал себя победителем.

Осознавая, что с ней случилось, Эстель испытала пронизывающую тоску. Сеньорита всегда жила с убеждением, что должна оставаться чистой до свадьбы и обязана всю жизнь принадлежать только одному мужчине: своему мужу. А теперь всё то, во что она верила, разбилось о похоть безжалостного пирата. Все устои, возведённые ею во главу угла, рушились, и всё, о чём мечтала девушка, рассыпалось на мелкие кусочки. Оказалось, придуманный ею мир на самом деле не существовал, а действительность была грязной и жестокой.

Некоторое время Эстель бездумно глядела в потолок. Жизнь казалась бессмысленной и ненужной, потерявшей всякий смысл. Кому теперь она нужна? Как теперь предстанет перед Альваро? Как сможет смотреть в глаза отцу? Её честь растоптана, считала невеста, и ей казалось, что теперь все должны её презирать. Эстель ничего не ощущала. Усталое безразличие заполнило душу. Безразличие ко всему: к себе, к капитану, к жизни вообще. В голове не возникало ни одной мысли. Только тоска. Девушка поднялась и, прикрываясь простынкой, села. Печально оглядевшись, она встретилась взглядом с капитаном.

Озаряемый неярким светом свечей мужчина стоял у стола и пристально смотрел на неё. В глазах пирата светилось самодовольство, сердце испанки сжалось в маленький трепетный комочек и вздохнуло: «Он победил…» Сеньорита отвела взгляд и, увидев на полу свою брошенную рубашку, обернувшись простынкой, поднялась. Эстель подошла, подняла сорочку и натянула её на себя. Только после этого леди отпустила простынку. Чувствуя на себе ликующий взгляд капитана, пленница задумчиво подошла к окну и засмотрелась на ночное море и небо. Девичья фигурка тонким силуэтом выделялась в лунном свете, и юная сеньорита казалась сказочным эльфом, случайно залетевшим в окно. Пленница молчала, и Корбо тоже не знал, как нарушить воцарившуюся в каюте тишину.

Ощущая безграничное отчаянье, Эстель печально смотрела на мерно вздыхающий сонный океан, но неожиданно чудесная мысль ворвалась в голову, и девушка ухватилась за неё, как за спасительную соломинку. Тут же повернувшись, испанка посмотрела на капитана долгим взглядом: «Думаешь, ты победил? – с вызовом подумала она. – Рано радуешься!» – прищурилась сеньорита и невозмутимо подтянула стул.

Пират с любопытством наблюдал за действием пленницы, но не успел он опомниться, как Эстель, с торжеством взглянув на него, вскочила на стул и исчезла в темноте окна.

За те пару секунд, которые отделяли девушку от воды, в её голове пронеслось: «Теперь я абсолютно свободна, и сейчас всё закончится!» Но в следующий момент боль от удара о воду на мгновение затмила сознание, и море, обхватив тело, сомкнулись над ней. Правда, почти сразу Эстель с удивлением ощутила холод воды и неожиданно для себя поняла, что не утонула, а вынырнула и плывёт. «Зачем ты сопротивляешься? – недовольно спросила себя Эстель и, невольно оглянувшись, увидела в ночном мраке освещаемый сигнальными огнями корабль. С ужасающей быстротой фрегат становился всё дальше, лишая её всякой надежды на спасение. «Вот и хорошо, – подумала она, – всё скоро закончится», – успокаивала себя девушка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию