Долгие поиски счастья - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Цветкова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долгие поиски счастья | Автор книги - Ирина Цветкова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Панна Барбара… Как-то неожиданно это всё. Вообще-то, у меня дел много, не успеваю с заказами. Каждый день расписан.

– Пан Кшиштоф, вы же самый сильный человек в деревне, кто же, окромя вас, пособить может в этом деле? Лишь на вас вся и надежда.

– Нет, нет, вот только не с привидениями. С быком могу справиться, с пьяным мужиком, телегу могу перенести с места на место, ежели в распутицу застрянет на дороге. Но призраков ловить – извините, это не моё.

– Да не призрак это вовсе! – воскликнула Варя. – Мы помышляем так, будто это переодетый человек.

– Мало ли что вы помышляете! Нет, нет, и не просите! Со смертью играть – нет уж, дудки! Ищите дураков! Сами ловите её.

Варя никак не ожидала, что большой и сильный Кшиштоф испугается привидения и откажется помочь в его поимке. Она растерянно стояла посреди кузни и не знала, что дальше делать, к кому теперь обращаться за помощью.

– Ладно, пан Кшиштоф, я не знала, что вы такой трусоватый, я думала, что вы мужественный и бесстрашный. Меня нарочно послали сюда за вами, а я всем теперь расскажу, что наш кузнец – простой трусишка.

Варя угадала – такого пан Кшиштоф перенести не мог. С молотом в руках он выпрямился и решительно произнёс:

– Не надо делать таких выводов! – запетушился он. – Говорите, куда идти, и мы живьём изловим это привидение или кто там прячется под видом этого призрака!


В графском доме уже несколько ночей поджидали таинственное привидение. Оно не появлялось. Так было постоянно: оно то приходило, то исчезало надолго. Заранее никогда нельзя было предугадать, когда оно явится вновь. Живущие в доме тайком устраивали засады, боясь, что информация о них дойдёт до привидения или того, кто прячется под балахоном под видом привидения, и их усилия окажутся напрасными – призрак не выйдет в эти ночи бродить по дому.

Кроме деревенского кузнеца к делу привлекли ещё нескольких крепких мужиков. Они тщательно пытались держать своё реноме, чтобы по деревне не пошли слухи об их слабости перед неведомым фантомом, но при этом они втихаря очень радовались, что призрак в балахоне не приходит в дом. Каждую ночь, когда оказывалось, что объект их охоты не явился, они облегчённо вздыхали и расходились по домам.

Вот и сегодня, сидя в засаде в тёмной комнате с отворённой дверью, они тихонько перешёптывались и щипали за известные места панскую прислугу из числа осмелившихся изловить незваного гостя. Данута, после очередного приступа нервного расстройства заботливо напоённая Варей и тетёй Дусей успокоительным чаем с душицей, мелиссой и зверобоем, чтобы лишний раз не нервничала, безмятежно спала. Казалось, и эта ночь пройдёт спокойно, никто не потревожит покой жителей дома Собчаков. Но вдруг послышался звук входной двери, где-то скрипнула половица. Все насторожились, наступила мёртвая тишина. Вскоре показался призрак. Фигура в чёрном балахоне с косой в руках беззвучно передвигалась по этажу, где была спальня графини Дануты.

Как только призрак поравнялся с сидевшими в засаде, на него мигом была наброшена рыбацкая сеть. Мужики тут же набросились на добычу и сумели сбить с ног неизвестного. Подминая его под себя, чувствуя его человеческую плоть, они уже поняли, что это никакой не призрак, а обыкновенный человек, зачем-то переодевшийся в костюм смерти. Тут же выскочили и женщины, скрывавшиеся в засаде, в надежде увидеть истинное лицо того, кто так долго пугал их своими выходками.

Освободив его от пут сетей, сняв с него чёрный балахон, все ахнули. Варя увидела потрясённое выражение лиц всех присутствующих. Кто-то всплёскивал руками, кто-то прикладывал ладони к щекам.

– Матка боска! Это вы!.. – слышались изумлённые восклицания.


Сельские мужики, подивившись на схваченный ими объект, разошлись по домам, негромко обмениваясь мнениями по поводу произошедшего. Они вышли нестройной гурьбой, пожимали плечами, удивлялись – как такое могло произойти? И скорее шли домой, ведь там были их домашние, которые в нетерпении ждали новостей, чтобы уже утром обсуждать их с соседями.

Варя не могла знать человека, скрывавшегося под личиной смерти, потому что она жила в этом доме сравнительно недавно. Все остальные узнали этого «призрака» сразу.

Кухарки и горничные тоже пошли спать. И только тётя Дуся с Варей сидели на кухне с недавним «призраком». Тётя Дуся подливала чаю, подставляла ближе блюдо с пирогами и приговаривала:

– Кушайте, кушайте. Оголодали, небось.

Варя во все глаза смотрела ночного визитёра. Ещё когда мужики освободили его от сети, откинули капюшон и по его плечам рассыпались роскошная длинная чёрная копна волос, она не могла поверить своим глазам, что перед ней женщина. Тем не менее, это было так.

Гостья, очевидно, очень проголодалась, поэтому она не спешила давать ответы на поставленные вопросы. Она почти с жадностью уминала пироги, запивая их чаем.

Варя и тётя Дуся с жалостью смотрели на неё. Они понимали, что удел её незавидный и ждать хорошего ей не стоит. Не зря она где-то скрывалась и выходила из своего укрытия лишь по ночам и то только тогда, когда чувствовала себя в безопасности.

– Зачем же вы это устроили, пани Каролина? – интересовалась тётя Дуся. – И что теперь дальше с вами будет?

Перед ними была графиня Каролина Собчак собственной персоной, прежняя жена графа Анджея Собчака, сданная им в монастырь.

– Я пришла занять своё законное место, отнятое другой женщиной, – твёрдо ответила пани Каролина. – Я жена графа Собчака и никто не имеет права лишить меня этого звания, пока я жива.

Варя с Евдокией переглянулись. Особенно взволновали их слова «пока я жива».

– Но у нас нынче новая госпожа – пани Данута, – нерешительно возразила тётя Дуся. – Что же с ней теперь будет?

– Не знаю. Пусть идёт, куда хочет. Меня насильно сдали в монастырь, я буду бороться за свои права. Я его жена, а не эта выскочка литовская.

Варя с тётей Дусей снова переглянулись. Что же теперь делать с Данутой? Они едва успокаивали её, отпаивая целебными чаями, в ожидании графа боясь обратиться к доктору, чтобы не пошла огласка о душевной хвори его молодой жены. Пусть бы он скорей приехал и сам принял решение о её лечении. А может, и надобность в нём отпала бы, вернись он к жене и успокой её. Но что теперь, когда вернулась Каролина?…

– Я буду жить в своей прежней спальне, – заявила пани Каролина.

– Но там нынче живёт пани Данута! – попыталась возразить Евдокия.

– Это моя комната! Где мои драгоценности? У неё? Я их верну назад! Я верну себе всё: мужа, спальню, драгоценности! Ей не достанется ничего! Ишь, литовка-то прыткая оказалась, не успела я из дому, как она на моё место тут же уселась.

Варя понимала, что начинается нечто неожиданное и нежеланное в их доме. Где же этот пан Собчак? Только он может разрешить данную проблему.

Евдокия тоже притихла. Не в силах служанкам решить проблемы господ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию