Охота на наследника - читать онлайн книгу. Автор: Джен Алин cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на наследника | Автор книги - Джен Алин

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Что ж, может пора самому разобраться во всем и больше никогда не разрешать никому вставать между ними. Если тетя права и Джулия любит его, скоро он это услышит.

– Возьми, – протянув платок, с внезапным спокойствием произнес Бренсон, – Если ты сказала правду, я тебе верю. И сегодня, если ты захочешь, у тебя будет шанс – это доказать.

– Но разве вы не уезжаете?

Бренсон иронично улыбнулся.

– Вам не терпится от меня избавиться? Означает ли это, что я снова буду каяться за свою доверчивость?

Джулия покорно взяла платок, слегка коснувшись пальцами его руки. Он не предпринял попытку отнять руку. В душе слегка посветлело от луча надежды, что сулил перемирье.

Они шли, молча, до самого порога Адриан-Менор.

– Вы поужинаете со мной сегодня?

Джулия согласно кивнула.

Ужин проходил в молчании, оба то и дело бросали неловкие взгляды друг на друга. Бренсон, как и Джулия понимал хрупкость их мира и сам не мог понять, что он чувствует к ней. Гневаясь на нее, он почти забыл, что может чувствовать что-то другое.

Ужин был мирный, но короткий.

– Вы очень мало едите – это может быть вредно для обоих, – указал он на слегка округлившийся живот жены, подходя к своей комнате и предлагая ей войти.

На секунду Джулия замялась, но поняв, к чему он клонит, вошла.

– У меня нет аппетита, простите.

– Не извиняйтесь, может отчасти это моя вина. То, что происходит с нами в последнее время у кого угодно отобьет аппетит. Может нам удастся исправить ситуацию?

Бренсон взял жену за руку. В ответ она в нерешительности и страхе глянула на него. Подведя ее к кровати, он нежно усадил ее, а сам принялся снимать с себя одежду.

Джулия смотрела на него, понимая, что он хочет близости, но сама не решалась делать что–либо. Она была не уверенна, что тоже этого хочет.

– Вы не устали за сегодня?

– Устала?

– Ну да. Вам разве не хочется спать? Раздевайтесь.

Глаза Джулии еще больше округлились, но возражать она не стала.

– Я позову вам на помощь.

Он вышел на секунду в коридор, после чего вернулся и скрылся в небольшом кабинете, что был частью его спальни.

Когда служанка закончила и уложила хозяйку в постель, покинув комнату, Бренсон вернулся.

Горел неяркий свет от двух прикроватных бра. В руке мужа красовался стакан с чем–то янтарным в нем. Без слов он устроился возле Джулии.

Бренсон ничего не говорил и не делал попыток к ней прикоснуться, некоторое время он, молча, допивал содержимое стакана и когда закончил, посмотрел на нее.

Она посмотрела в ответ.

– Сегодня я хочу сделать с тобой, то, чего еще никогда не делал ни с одной из женщин.

Джулия вновь почувствовала тревогу. Что же ее ждет этой ночью? Может следовало сослаться на головную боль и отложить их перемирье до завтра?

– И что же это? – нерешительно спросила она мужа.

Выдержав паузу, он искренне забавлялся видом страха и недоумения на ее лице. Интересно, что она сейчас о нем думает? Какие странности ему припишет фантазия?

Но стоит ли винить ее за это, он никогда не был святым. Сегодня впервые в жизни, лежа рядом с женщиной в постели в его голове нет грязных мыслей. Может тому виной их вражда, может ребенок, но ему хотелось приблизиться к ней, но не физически, а духовно. Не быть горе любовником, а быть просто человеком рядом с другим человеком. Ощутить тепло и нежность и просто позволить себе быть рядом с ней открыв свою беззащитность, свое сердце…

Может это и есть любовь?

– Мы будем просто спать, я хочу обнять тебя, если ты позволишь и просто уснуть. А завтра я задам тебе один вопрос, ответ на который подскажет, сможем ли мы все наладить или нет. Ты согласна?

Весьма удивлена его пожеланиями, Джулия секунду колебалась, но так как его предложение было так невинно, она придвинулась поближе к мужу.

– Спокойной ночи, моя дорогая, – тихо сказал Бренсон, нежно поцеловав ее в лоб.

Слегка поражена поведением мужа, и его нежной невинной лаской, Джулия немного неуверенно положила руку ему на живот, а голову на грудь.

Под ее ухом размеренно билось его сердце. Некоторое время заснуть не удавалось. Он ничего больше не говорил, но ей казалось, что это слишком хорошо, чтоб быть правдой. Глаза никак не закрывались. Руки покоились на его груди, но ей казалось, что у нее нет права касаться его более интимно. Джулия словно боялась, что, если расслабиться и шевельнется, все это растает как мираж и вернется тот прежний Бренсон, закрытый от нее, но который с легкостью находил ключ к ее телу.

И все же знакомое тепло от его близости вскоре приятно разлилось по телу, постепенно сердце расслаблялось и начинало верить в эту сказку. Впервые за долгое время она начала чувствовать покой и умиротворение. Неужели их война окончена?

Трудно было не расплакаться от вдруг, охватившего в эту минуту счастья. Как же легко прикосновенье может разрушить барьер, который на расстоянии кажется просто непреодолимым. Как такое возможно? Какая все–таки странная природа человека.

Бренсон тоже чувствовал покой и это тоже ему было странно. Странно было то, что просто держать ее в объятьях так хорошо. Только здесь, рядом с ней мир обретал ясность. Словно не было между ними тысяч разногласий, не было горя, не было вражды – ничего. Лежа рядом, в объятьях друг друга, его ум вдруг обрел гармонию, никогда прежде не царившую в его душе. Ему не хотелось больше никуда ехать, никого искать, ничего выяснять. Хотелось быть здесь всегда.

Нет, он определенно любит ее, и скорее ад заледенеет, чем он предаст эту любовь. Он любит ее больше чем себя и каждый день борется с собой же за нее.

– Бренсон, – тихо раздался, голос Джулии. Свет уже не озарял комнату, и он лежал с закрытыми глазами, почти окунувшись в сон. Ее голос заставил его мягко улыбнуться и чуть сильнее прижать к себе. Он почувствовал, как она доверительно расслабилась возле него. Было приятно.

– Что?

– А ты правда никогда вот так не спал с женщиной, ну без …

– Да я девственник в этой области, признаю…

– Знаешь…

– Что?

– Я тоже.

Бренсон вновь улыбнулся и нежно поцеловал ее в макушку, ощутив знакомый аромат, исходивший от ее волос.

– Спи.

– А что за вопрос?

– Утром, любовь моя, утром.

– Но разве сейчас я не могу тебе ответить?

– Нет, утром, при свете дня. Я хочу видеть твои глаза, когда ты скажешь это. А сейчас спи.

Что и говорить, после таких загадочных реплик, Джулия еще долго лежала без сна, все думая, что он от нее хочет. Однако, когда размеренное дыхание мужа указало на то, что он погрузился в крепкий сон, она посмелее прижалась к нему еще ближе и тоже вскоре уснула. Утром, так утром.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию