Средство от бессонницы - читать онлайн книгу. Автор: Джейсон Сигел, Кирстен Миллер cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Средство от бессонницы | Автор книги - Джейсон Сигел , Кирстен Миллер

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Они были здесь! ИКК и ИНК!

– Я тоже получил от них послание. Как раз перед тем, как ты получила свое.

– Где они его оставили? В твоей комнате?

– Нет, в Нижнем мире.

И тут Чарли понял, что это значит. ИКК и ИНК оставили послание ему в Нижнем мире за несколько минут до того, как написать Шарлотте в реальности. Был только один способ попасть оттуда сюда так быстро.

Шарлотта ахнула:

– Они прошли через наш портал.

– Но это невозможно, – упорствовал Чарли. – Я думал, через него не может пройти никто, кроме меня и Джека.

И тут мальчик вспомнил, что Брюс нашел портал незапертым, хотя ни один из них его не открывал.

– Если у ИКК и ИНК есть портал в маяке, может быть, они могут проходить и через наш.

Чарли посмотрел на потолок.

– Нужно запереть дверь в башню. Это не позволит им проникать в остальные части дома.

– Думаешь, это поможет?

Чарли вздохнул. Шарлотта была права. Если ИКК и ИНК сумели изготовить тоник, превращающий людей в ходоков, маловероятно, что их остановит какая-то запертая дверь.

Глава 21
Скай шторм

– Чарли! – Джек тряс Чарли, а тот надеялся, что брат уйдет. Они с Шарлоттой не спали полночи. – Чарли!

– Что? – в конце концов откликнулся он, так резко сев на кровати, что Джек от неожиданности чуть не плюхнулся на свой зад. – Сейчас половина восьмого утра!

– Знаю, но тебе нужно вставать. Папа испек блинчики и хочет, чтобы вся семья собралась, перед тем как он уйдет на работу. А еще тебе Алфи звонит, – Джек кинул телефон на простыню и умчался из комнаты.

Чарли взял трубку:

– Алфи? Ты на часы смотрел? Полвосьмого утра.

– Вставай и бегом сюда! – завизжал Алфи так громко, что Чарли отодвинул трубку подальше от уха. – Это ужасно! Мы должны срочно что-нибудь сделать!

– Успокойся, – сердце Чарли забилось сильнее. – Что случилось?

– Это Скай! Они… добрались до нее!

– Скай Шторм? Погодная дама? Та, в которую ты влюбился? – Мальчик мгновенно вскочил с кровати и понесся вниз по лестнице к телевизору в лиловой гостиной.

– Она метеоролог, – поправил его друг в двухсотый раз. – Или была им. Теперь она просто ходок, – голос Алфи дрогнул на последнем слове.

В гостиной Чарли нашел пульт, зажатый между диванными подушками. Включил телевизор и нашел четвертый канал, где шла реклама матрацев.

– Я смотрел новости с утра – только чтобы узнать политическую обстановку в мире, разумеется, – и там была она, тыкала пальцем в сложную систему прогнозирования погоды и рычала, как горилла, – вопил Алфи. – Мы должны что-нибудь сделать. Мы должны ее спасти!

– Я знаю, ты любишь Скай, но…

– Я не люблю Скай! – прервал его Алфи. – Просто, если с ней что-нибудь случится, как люди узнают, какая будет погода?

– Сейчас лето, Алфи. На улице жарко. Каждый день. Жарко.

Рекламный блок закончился, и вновь начались новости. Внезапно взгляд Чарли приклеился к телевизору, где Скай Шторм должна была сообщить свежий прогноз погоды.

Гримеры сделали все, что было в их силах, но не смогли скрыть тот факт, что с метеорологом творилось что-то неладное.


Средство от бессонницы

Чарли увидел, как ее лицо стало увеличиваться, когда она отошла со своего обычного места и зашаркала к камере. Затем на экране появился огромный налитый кровью глаз, когда ведущая прогноза погоды попыталась заглянуть в объектив. Голова Эндрю Лэрда показалась в гостиной:

– Чарли? У нас через пару минут семейное собрание. Заканчивай болтать по телефону.

Чарли знал, о чем пойдет речь. Отец и мачеха объявят, что к концу месяца Лэрды потеряют свой дом. Но он отказывался так просто сдаваться и не хотел это слушать.

К счастью, телефонный разговор дал ему прекрасный повод, чтобы уйти.

– Прости, пап, мне нужно срочно разобраться с одним важным делом.

– С еще одним? Какое у двенадцатилетнего мальчишки может быть срочное дело в семь тридцать утра в июле?

Чарли услышал шлепанье тапочек Шарлотты по половицам. Она подошла к мужу. Вид у нее был совершенно измученный. Мачеха взглянула на экран, где Скай Шторм как раз нюхала объектив камеры, взяла пульт из рук Чарли и выключила телевизор.

– Мы должны отпустить Чарли, – сказала она Эндрю.

Прежде чем отец успел возразить, Чарли прижал телефонную трубку к уху:

– Держись, Алфи. Я только надену джинсы и сразу приеду.

Конечно, «срочное дело» Алфи было не более чем отговоркой. Чарли ничего не мог сделать для Скай Шторм, но решил успокоить друга лично. Поэтому он запрыгнул на велосипед и направился на восток. Чарли не проехал и двух кварталов, когда увидел первое свидетельство работы тоника. Мистер Старгил, который преподавал математику в восьмом классе, одетый в мокрую пижаму со «Звездными войнами», пытался попить из разбрызгивателя на лужайке перед его домом. Через несколько домов женщина постарше мыла машину в свадебном платье.

Только проехав мимо большого кирпичного дома с широкой зеленой лужайкой, окаймленной живой изгородью, Чарли Лэрд почувствовал, что должен остановить велосипед. Это был дом Олли Тобиаса. Чарли заметил, как нечто большое и белое движется в цветочной клумбе около крыльца. Он припарковал велосипед и отправился на разведку. Подойдя ближе, мальчик увидел, что это миссис Тобиас в своем костюме для крокета голыми руками роет яму в земле.

– С вами все в порядке? – робко спросил Чарли.

Женщина резко повернула голову, оскалила зубы и зарычала так, что он попятился.

Чарли взбежал по ступенькам крыльца и позвонил в дверной звонок. Изнутри послышался шум. Он позвонил во второй раз, и домработница открыла дверь. Было видно, что она тоже попробовала тоник. Кто-то надел на нее пиратскую шляпу, черные усы и бородку. Она смотрела на Чарли пустыми глазами.

– Могу я поговорить с Олли?

Женщина безмолвно стояла в дверном проеме, поэтому он взял дело в свои руки.

– Олли! – крикнул он.

Снова раздался шум. Олли появился в розовых перчатках для мытья посуды, шапочке для душа, защитных очках, которые он, видимо, украл из школы, и фартуке с надписью: «Горячая штучка». В руке он держал покрытую перьями большую деревянную кисть, с которой капал клей.

– Привет, Чарли! – весело приветствовал он друга. – Как дела?

– Что ты делаешь?

Олли оглядел свой более чем необычный наряд и усмехнулся:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию