Средство от бессонницы - читать онлайн книгу. Автор: Джейсон Сигел, Кирстен Миллер cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Средство от бессонницы | Автор книги - Джейсон Сигел , Кирстен Миллер

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Всего лишь кошмар? – Волк соскользнул со стула и крадущейся походкой на всех четырех лапах прошелся по комнате. Он понюхал Чарли: – Да, это так, – он был слегка разочарован. – Как жаль, что ты сегодня здесь не во плоти. Я слышал, что из детей твоего возраста получается отличный десерт.

– Тебе меня не одурачить. Ты никогда никого не ел. Мне снится кошмар о голодном волке только потому, что я боюсь, как бы банк не отобрал у нас дом.

Волк запрыгнул обратно на свое место и оскалился на Чарли с другой стороны стола.

– Так ты знаешь, как работает наша система! – В его голосе прозвучало восхищение.

Затем тон стал более зловещим: – Но это не меняет того факта, что мистер Свонсон и его банк на самом деле заберут ваш дом.

Чарли не хотелось этого слышать. Он сложил руки на груди и сказал, защищаясь:

– У нас еще есть время спасти его.

– Ты уверен? Пока все идет к тому, что в начале августа в фиолетовом особняке будут жить ваши враги. Каждый житель Сайпресс-Крик пристрастится к успокоительному тонику. Дыра поглотит весь Нижний мир. И знаешь, что самое прекрасное? – Волк положил лапы на стол, приготовившись к атаке.

– Что? – дерзко спросил Чарли.

– Во всем обвинят твоего младшего брата. Все здесь считают, что это он несет ответственность за происходящее.

– Но в этом нет никакого смысла! Джеку всего девять лет!

Волк пожал плечами:

– Скажи об этом моим приятелям, когда они найдут твоего брата. И если тебе интересно, Чарли Лэрд, они его найдут, – он показал на окно.

Мальчик выглянул в окно и увидел на каждом фонарном столбе и каждом дереве листовки. Со своего места он не мог прочитать, что там было написано, но на всех была одна и та же фотография.

– Давай посмотри, – разрешил волк. – Я с тобой пока закончил. Мне еще надо поработать с бумагами.

Чарли вышел из банка. Снаружи стены здания были обклеены теми же листовками, которые он увидел из окна. В центре каждой была фотография Джека и надпись:

РАЗЫСКИВАЕТСЯ ЗА ПРЕСТУПЛЕНИЯ ПРОТИВ КОШМАРОВ

НЕ ДАЙТЕ ПРОРОЧЕСТВУ СБЫТЬСЯ!

НАЙДИТЕ МАЛЬЧИШКУ!

СПАСИТЕ НИЖНИЙ МИР!

Волк не соврал. Существа из мира кошмаров ополчились на Джека. Громкий треск раздался у него за спиной. Чарли не только услышал его, но и ощутил всем телом. Он повернулся как раз в тот момент, когда центр площади расколола огромная трещина. Она была всего несколько сантиметров в ширину. Через нее можно было перешагнуть. Никто крупнее мыши не провалился бы внутрь, но Чарли знал, что это только начало.

Он собирался уйти, когда краем глаза заметил нечто необычное. На стене появилась новая листовка. До этого ее не было.

Если ты попытаешься остановить нас, Чарли Лэрд, мы сдадим– твоего брата.

ИКК и ИНК

Он узнал почерк. Это была та же вязь, что и на табличке «Открыто» в магазине «Ночной покой» в Орвилл-Фолс.

– Эй? – позвал он.

Листовка не могла появиться сама из воздуха, даже в Нижнем мире подобное невозможно. Кто-то приклеил ее, когда он отвернулся.

Чарли чувствовал на себе чей-то взгляд, и от этого по коже побежали мурашки. Волоски на руках встали дыбом, страх накрыл его с головой. Это было то же пугающее чувство, что и вчера вечером, когда он заметил, что кто-то наблюдает за ним через окно фиолетового особняка. Но в этот раз мальчик уловил в воздухе специфический запах. Это была смесь ароматов – чайных листьев, морской соли и лавандового мыла. Вместе они пахли удивительно по-человечески.


Средство от бессонницы

Чарли открыл глаза и сразу включил прикроватную лампу. Он вернулся в Мир бодрствующих, но по-прежнему чувствовал, что за ним наблюдают. Это было ужасное ощущение. Чарли уже много месяцев так не боялся. Но он знал, что этому страху нельзя поддаваться. Мальчик сделал над собой усилие и спустил ноги с кровати.

Коридор возле его комнаты был пустым и тихим, но не совсем темным. Тонкая полоска света пробивалась из-под двери ванной комнаты. Кто-то был внутри. Он уже хотел разузнать, когда дверь в спальню родителей открылась. Шарлотта в полусне, одетая в ночную сорочку, дошла до ванной и открыла дверь.

– Псссс! – позвал Чарли, но поздно.

Она уже закрыла за собой дверь. Через две секунды раздался крик, и Шарлотта выскочила из ванной. Увидев пасынка, она снова завизжала – и он завизжал в ответ.

– Они были здесь, – прошептала она, прижав руку к груди. – Мы должны обыскать дом.

– Я разбужу папу.

– Нет, не надо! Не сейчас!

– Почему?

Шарлотта закусила губу. Ее взгляд вернулся к ванной. Чарли осторожно толкнул дверь. Внутри никого не было.

– Я ничего не вижу.

– Ты невнимательно смотришь.

Он прошел дальше в ванную. И только тогда заметил. Послание, написанное мылом на зеркале над раковиной:

Тебе следовало прийти.

Мы так вежливо просили.

Теперь мы нашли тебя.

ИКК и ИНК

– Шарлотта? Дорогая? Что происходит? Все в порядке? – раздался в коридоре голос Эндрю Лэрда.

Чарли схватил полотенце и быстро стер послание с зеркала.

– Все в порядке, милый. Мы с Чарли услышали какие-то звуки и испугались друг друга, вот и всё.

Чарли вышел в коридор:

– Мне показалось, в доме кто-то есть. Я быстренько проверю.

Эндрю Лэрд поднял бровь:

– Не возражаешь, если я к тебе присоединюсь? Ты будешь мозгом операции, а я – грубой физической силой.

– А я – глазами и ушами, – добавила Шарлотта. – Я тоже пойду.

Они обыскали весь особняк. Чарли вызвался проверить башню и понесся вверх по лестнице, опережая отца. Поднявшись, он увидел, что портал запечатан, а комната пуста.

Внизу все двери были заперты, а окна закрыты. Никто не прятался под кроватями или в шкафах. К тому времени, как они добрались до кухни, каждый сантиметр дома был исследован.

– Что ж, – заключил Эндрю Лэрд, – полагаю, нам ничто не угрожает и мы можем вернуться в постели.

– Мои нервы все еще немного напряжены, дорогой, – сказала Шарлотта. – Я, пожалуй, останусь здесь и выпью теплого молока.

– Я тоже, – сказал Чарли, который мало что ненавидел сильнее теплого молока.

– Дело ваше. А я пойду посплю.

Как только они услышали шаги Эндрю Лэрда на втором этаже, Шарлотта наклонилась и прошептала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию