Кто боится смерти - читать онлайн книгу. Автор: Ннеди Окорафор cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кто боится смерти | Автор книги - Ннеди Окорафор

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Мать Фанази принялась громко причитать:

– Моего сына уводит ведьма!

Отец пытался запугать его, угрожая выгнать из дома и, возможно, побить. Когда Фанази и Дити вернулись, парень был так расстроен, что ушел ото всех, желая побыть один. Дити расплакалась. Утром она уже прошла через это со своими родителями.

Родители Луйю тоже угрожали выгнать ее из дома. Но если есть верный способ заставить Луйю сделать что-то запрещенное, то это угрозы. Луйю всегда готова к драке. Но все равно, после того как мы ушли, она тоже притихла. Когда Мвита прощался с Аро, я увидела его с новой стороны. Когда остальные двинулись в сторону пустыни, он застыл. Без слов, без эмоций.

– Пошли, – сказала я, потянув его за руку.

Он не двинулся с места.

– Мвита.

– Иди, – сказал Аро. – Дай поговорить с моим мальчиком.

Мы прошли около мили без него. Я решила не оборачиваться и не смотреть, идет ли он. Вскоре услышала сзади шаги. Они приближались и приближались, пока он не догнал нас и не пошел рядом со мной. Глаза у него были красные. Я поняла, что его надо пока оставить в покое.

Для меня уходить из дома было почти невыносимо. Но тогда это было неизбежно. Все события моей жизни вели к этому путешествию. Строго на запад, не сворачивая, не петляя, по прямой. Мне не суждено было прожить жизнь джвахирской женщины. Но и бросить маму я была не готова. Мы с ней поговорили, допив свой крепкий чай. Обнялись. Я спустилась с крыльца. Затем бегом вернулась и бросилась ей в объятия. Она обняла меня спокойно и молча.

– Я не могу бросить тебя одну.

– Сможешь, – сказала она своим шепотом, потом отстранила от себя. – Не обращайся со мной, как будто я слабая. Ты уже далеко зашла. Заверши. А когда найдешь… – она обнажила зубы. – Если у тебя нет других целей, бери эту. Иди и отомсти за меня.

Она не говорила об этом с моих одиннадцати лет.

– Ты и я, – сказала она, – мы одно. Неважно, как далеко ты уйдешь, так будет всегда.

Я ушла от мамы. Вообще-то сначала она ушла от меня. Просто повернулась, зашла в дом и закрыла дверь. Когда и через десять минут дверь не открылась, я отправилась к Аро и присоединилась к остальным.

На ходу я терла пульсирующие виски и затылок. Только вышли из Джвахира, и сразу головная боль… слишком очевидное предостережение. Через два дня голова болела уже в полную силу. Нам пришлось сделать двухдневную остановку, и в первый день я даже не поняла, что мы никуда не идем. О том дне я знаю только то, что мне рассказали другие. Я валялась в палатке, корчилась от боли и кричала на призраков, а остальные нервничали. Бинта, Луйю и Дити сидели со мной и пытались успокоить. Мвита в основном был с Фанази.

– У нее такое уже было, – сказал он, сидя с ним у костра возле моей палатки.

Мвита сделал каменный костер – груду горячих камней. Это простое колдовство. Он сказал, что Фанази это так потрясло, что он обжегся, пытаясь ощутить жар, исходящий от кучки раскаленных камней.

– Как мы преодолеем такой путь, если она больна?

– Она не больна, – сказал Мвита.

Он знал, что мои боли связаны со смертью, но подробностей я ему не рассказывала.

– Ты ведь можешь ее вылечить?

– Постараюсь.

Назавтра боль отступила. Я ничего не ела с тех пор, как мы остановились. От голода в голове была странная ясность.

– Ты встала, – сказала Бинта, входя в шатер с тарелкой копченого мяса с хлебом. Она улыбнулась: – На вид тебе гораздо лучше!

– Еще болит, но боль уже убирается туда, откуда пришла.

– Ешь. Я скажу остальным.

Я с улыбкой смотрела, как она вприпрыжку выбежала из палатки. Потом оглядела себя. Мне надо помыться. Я практически видела исходящий от меня запах немытого тела. Из-за этой новой ясности мир стал кристально четким. Каждый звук снаружи, казалось, раздавался прямо возле уха. Я слышала, как поблизости тявкает пустынная лиса и кричит ястреб. И почти слышала, что думает входящий Мвита.

– Оньесонву, – сказал он.

Его веснушчатые щеки покраснели, а карие глаза внимательно меня осмотрели.

– Тебе лучше, – он поцеловал меня.

– Послезавтра продолжим путь, – сказала я.

– Ты уверена? Я тебя знаю. У тебя голова еще болит.

– Когда надо будет выходить, я ее прогоню.

– Что прогонишь, Оньесонву?

Наши глаза встретились.

– Мвита, нам предстоит долгий путь. Это неважно.

Позже вечером я встала и пошла подышать воздухом. Я съела только кусочек хлеба, запив водой, чтобы подольше сохранить странную ясность в голове. Мвита сидел за палаткой, скрестив ноги и глядя в пустыню. Я подошла, постояла, потом повернула назад.

– Нет, – сказал он, не оборачиваясь. – Сядь. Ты меня прервала уже тогда, когда подошла.

– Прости, – я улыбнулась и села. – Ты научился.

– Да. Тебе лучше?

– Гораздо.

Он повернулся и стал разглядывать мою одежду.

– Не здесь, – сказала я.

– Почему?

– Мое обучение еще не закончено.

– Оно никогда не будет закончено. А тут мы далеко ото всех.

Он начал развязывать на мне рапу. Я взяла его за руку.

– Мвита. Нам нельзя.

Он мягко отвел мои руки. Я позволила ему развязать рапу. Воздух пустыни приятно холодил кожу. Я огляделась – все сидели по своим шатрам. Мы были поодаль, на небольшом склоне, в темноте, но риск все равно оставался. И я была готова рискнуть. Я позволила себе отдаться чистому и полному наслаждению – его губам на моей шее, сосках, животе. Он засмеялся, когда я попыталась его раздеть. Он поймал мои руки:

– Не сейчас.

– Ага, ты хочешь, чтобы только я была голая?

– Может быть. Я хочу с тобой поговорить. А ты лучше всего слушаешь, когда расслабишься.

– Сейчас я совершенно не расслабляюсь.

– Знаю, – ухмыльнулся он. – Виноват.

Он завязал на мне рапу, и я села. Не говоря ни слова, мы повернулись лицом к пустыне и погрузились в медитацию. Наконец мое тело перестало вопить «Мвиту!», кровь утихла, сердце угомонилось, кожа остыла. Я стала спокойна. Я чувствовала, что способна на все, могу все видеть, сделать все что угодно, если только не буду шевелиться. Голос Мвиты походил на тихую рябь на неподвижной воде.

– Когда мы вернемся в палатку, не волнуйся о том, что произойдет.

Усвоив эту информацию, я просто кивнула.

– Оно не ограничивается тем, чему тебя научил Аро, – сказал он.

– Я знаю.

– Тогда перестань бояться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию