Идеальный квартал - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальный квартал | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– И?

– Ничего, – покачала головой Кэт. – Чист, как стеклышко. Насколько мы можем судить, у него нет ни единой возможности общаться с кем-то из внешнего мира, а это значит, что все твои секреты находятся в безопасности от старого доброго папочки.

– Почему же, несмотря на все это, я до сих пор не чувствую себя в безопасности?

– Потому что ты нормальный человек, – ответила Кэт серьезным тоном. – А любой нормальный человек, обнаруживший, что его разыскивает отец-маньяк, будет напуган, вне зависимости от того, насколько службы безопасности предприняли все возможное. Было бы странно, если бы ты не переживала.

– Есть идеи, как изменить это состояние? – поинтересовалась Джесси.

– Есть одна, – неохотно призналась Кэт. – Но это слегка необычно.

– Я заинтригована, – ответила Хант, приподняв брови. – Пожалуйста, расскажи.

– Хорошо, но если ты сочтешь мои слова полным бредом, скажи мне, – кивнула она. – Мне приходилось жрать вареных крыс и доставать шрапнель из задницы солдата, поэтому я не особо чувствительная натура.

– Ясно.

– Я помню, как во время нашей последней встречи, ты говорила, что подумываешь съехать от подруги и найти себе собственное жилье. Так вышло, что в конце месяца истекает срок моего контракта в живописной зоне преступности и я задумалась о том, чтобы перебраться куда-нибудь, где горизонт не закрыт дымом от труб близлежащих заводов и на каждом углу не висит реклама местного стрип-клуба. Ты заинтересована в соседке, которая знакома с оружием, знает несколько видов боевых искусств и способна продумать и устроить западню всего за шестьдесят секунд?

Джесси ненадолго замолчала, обдумывая предложенный вариант. Кэт, очевидно, неверно истолковала тишину и отступила назад.

– Забей, это глупая идея. Я просто…

– Нет, извини, – перебила ее Джесси. – Вовсе не глупая. Я просто продумывала размещение.

– Какое еще размещение? – с облегчением спросила Кэт.

– Ну, я рассматривала варианты с одной спальней, поэтому необходимо все переиграть, понимаешь? Я просто проигрываю в памяти все, что видела.

– Значит, ты не считаешь эту идею такой уж безумной?

– Я не сказала, что она не безумна, – призналась Джесси. – Я говорю, что не могу найти причин в конкретно данный момент времени, чтобы определенно назвать ее безумной. Я могу обдумать твое предложение?

– Конечно. Мне вообще стоило сообщить тебе это на выходе. А сейчас тебе надо сконцентрироваться на встрече с Крачфилдом. Мы можем обсудить это позже… или никогда.

– Давай остановимся на «позже», – предложила Джесси. – Прямо сейчас мне стоит переключиться на то, для чего я пришла. Он сейчас в камере?

– Да. Тебя проводить?

Хант кивнула. Кэт встала и отвела ее по коридору к двери, блокирующей вход в жилую зону резидентов. По пути она снова стала зачитывать правила безопасности.

– Знаю, что ты прекрасно помнишь все это, но поскольку прошло некоторое время с момента твоего последнего визита, позволь освежить их в твоей памяти. Помни, что нельзя приближаться к заключенному. Не вздумай прикасаться к стеклянной перегородке. Обычным посетителям я бы также посоветовала не делиться личной информацией. В твоем случае терять уже нечего, но давай все же постараемся проявить хотя бы минимальную осторожность. Чем меньше он знает о тебе, тем меньше шансов обыграть. И последнее, ты помнишь про красную кнопку?

– Естественно, – кивнула Джесси. – Мой необычный спасательный круг.

– Правильно. Держи пульт, который я дам тебе, так, чтобы он не заметил. Если он начнет сильно давить, просто нажми на кнопку и я выведу тебя. Он даже не узнает о том, что просьба исходила от тебя.

– Да, я возьму его, – ответила Хант. – Но вы же в курсе, что он, скорее всего, прекрасно знает о кнопке и о том, что если ты неожиданно начнешь действовать, то это произойдет исключительно по моей просьбе.

– Конечно. Но это лучший вариант из всех возможных на сегодня.

Дверь разблокировалась, как только они подошли к ней, и Кэт распахнула ее. Кто-то внутри, должно быть, видел, как они идут по коридору. Они вошли и Джесси огляделась. Комната охраны выглядела ровно так же, как и в момент ее последнего посещения несколько недель назад. Она чем-то напоминала длинную стойку регистрации в больнице с кучей компьютерных мониторов. Вокруг было множество дверей, ведущих в камеры резидентов.

В помещении находились четыре офицера. Двое занимались бумажной волокитой. Третий составлял опись. Четвертым был Кортез, дружок Болтона Крачфилда по обсуждению девушек. Он поднял взгляд от монитора, за которым внимательно наблюдал, и широко улыбнулся Джесси.

Офицер Эрни Кортез был достаточно крупным человеком. Рост тридцатилетнего латиноамериканца явно перевалил за два метра, а весил он никак не меньше сотни килограммов. Его добродушный взгляд не мог скрыть тот факт, что если бы он захотел нанести физический урон противнику, то это не заняло бы много времени.

– Смотрите, кто здесь, – радостно воскликнул он. – Моя любимая гламурная цыпочка. Как дела, Джесси?

Гламурной цыпочкой Кортез называл ее с момента первой встречи. По всей видимости, он решил, что ее внешность вполне подходит для модельного бизнеса.

– Отлично, Кортез. Слышала, ты проводил немало времени с Крачфилдом.

– В смысле? – ошарашенно переспросил он.

– Душ, – подсказала Кэт.

– Ах, да, – кивнул офицер. – Я вытащил короткую соломинку. Этот парень настоящий болтун, когда разденется.

– Говорил что-нибудь реально интересное? – уточнила Джесси. – Может что-нибудь обо мне?

– Периодически вспоминал тебя. Он читал в газетах о том, что произошло в твоей семье, и интересовался, все ли с тобой в порядке. Звучало почти искренне.

– Ребята, вы не удаляли из газет статьи обо мне, прежде чем передать их ему? – удивленно спросила Джесси.

– Мы не особо их листаем, – защищаясь, ответил Кортез. – Откуда нам было знать, что твое милое личико появится на всех полосах?

– Да уж, – смягчившись, произнесла Хант. – Ладно, он спрашивал лишь о моем состоянии?

– В основном, – сообщил Кортез. – Он не описывал мне свои сексуальные сновидения. Не будь такой самонадеянной, цыпа.

– Не больше тебя, Кортез, – поддразнила его Кэт.

– Что ж, – невозмутимо продолжил он. – Теперь, когда мы все обсудили и мистер Гламурная цыпочка свалил с дороги, может ты ищешь нового дружка?

Джесси уставилась на него, не моргая.

– Что, слишком рано? – спросил он, рассмеявшись от своей сообразительности.

– Ладно, хватит флиртовать, – перебила их Кэт. – Давайте серьезно относиться к делу. Джесси, ты готова зайти в камеру?

Хант кивнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению