Искренне Ваш, Картер - читать онлайн книгу. Автор: Уитни Джи cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искренне Ваш, Картер | Автор книги - Уитни Джи

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Орел! – Эшли захлопала в ладоши. – Вернусь через полчаса! Тебе что-нибудь принести?

– Нет, спасибо. – Я перевернула табличку в окошке на «Перерыв на ленч» и закрыла жалюзи.

После ухода Эшли я принялась подсчитывать выручку за первую половину дня, занятие совершенно не вдохновляющее. Я подсчитала половину детских билетов, когда от водолазки Картера кожа у меня начала зудеть так, что терпеть было больше невозможно.

Я достала телефон и позвонила ему.

– Алло? – ответил он.

– Можешь сделать мне одолжение?

– Я уже забыл о прошлой ночи.

– Я не об этом… Но я рада, что мы с тобой уже на одной странице по поводу… гм… этого. Того, чего никогда не было.

Картер засмеялся.

– Что за одолжение, Ари?

– Можешь съездить ко мне домой, взять кое-какую одежду и привезти мне на пирс?

– Ты что там, голая?

– Нет. – Я округлила глаза. – На переднем крыльце под цветочным горшком возьмешь запасной ключ. Возьми любое из верхнего ящика – шорты, футболки, джинсы – все подойдет. Но никаких топов на тонких бретелях. Такой топ не бери.

– Почему не брать топ на тонких бретелях? – по голосу было слышно, что он улыбается. – Уверен, что ты великолепно будешь в нем выглядеть сегодня, если только ты не пытаешься что-то скрыть?

Задохнувшись от возмущения, я нажала на отбой и вернулась к таблице. Когда я снова оторвалась от экрана, я поняла, что прошло уже сорок минут, а Эшли все еще не вернулась. Я позвонила ей.

– Привет! – ответила она после первого гудка.

– Гм, привет… – я посмотрела на наручные часы. – Гм, ты собираешься вернуться до того, как кончится наш общий часовой перерыв на обед, или после этого? Я бы тоже не отказалась от перерыва, знаешь ли…

– Ой, я совершенно забыла о времени! Я вернусь точно через пятнадцать минут!

– Тогда у меня на отдых останется только пять…

– А ты что, в самом деле собиралась прогуливаться по эспланаде в водолазке? – она, казалось, говорила искренне, как будто сделала мне одолжение, украв у меня перерыв.

– Но ты можешь хотя бы принести мне ленч?

– Я попытаюсь… – ответила Эшли. – Но тебе следовало бы сказать мне об этом сразу, когда я тебя спрашивала. Сейчас здесь толпа, поэтому…

– Уф! – я повесила трубку. В такие моменты я спрашивала себя, стоило ли мне вообще работать в этой конторе.

Я вывела на экран меню фургона с пиццей напротив нас и услышала стук в дверь.

«Может быть, ей пошло на пользу, что я повесила трубку, – подумала я. – Может быть, она пришла в себя…»

Но нет, этого не произошло. Это был Картер.

– Привет… – я впустила его внутрь.

– Привет. – Он оглядел меня с головы до ног. – Интересный наряд. – Он поставил на стол белую коробку и протянул мне мою одежду.

Я не могла даже губы разлепить, чтобы сказать ему спасибо. Он был без рубашки, одетый только в темно-синие плавки, подчеркивавшие его идеальную фигуру и открывавшие узкую полоску волос, уходившую вниз.

– Что-то не так? – Картер снял темные очки, а я заметила бисеринки пота, катившиеся по его груди.

– Нет, ничего. – Я развернулась, проскользнула в туалет, переоделась, благодарная за то, что рубашка скрывала следы от его укусов. Я вытащила другую рубашку, которую он упаковал, и увидела, что он не забыл взять мою зубную щетку и мейкап.

Потратив еще немного времени, чтобы привести себя в порядок, я вышла из туалета десять минут спустя и обнаружила, что он сидит на моем месте.

– Я не получу благодарность? – он улыбнулся.

– Ты ничего не получишь, – сказала я. – Если бы я могла обсуждать причину, ты бы узнал, почему…

Его голубые глаза встретились с моими, и я покачала головой и отвернулась.

– Что в коробке?

– Ленч. – Он протянул ее мне. – Я подумал, что ты, должно быть, еще не обедала. Может быть, я за это услышу спасибо?

– Спасибо, – сказала я, открывая крышку. Внутри был куриный рулет, поджаренный на гриле, и чипсы из морепродуктов. – Эшли снова украла мой перерыв…

– Мне жаль это слышать.

– Ну да… Куда ты исчез сегодня утром?

– Никуда. Я просто отправился прогуляться по пляжу.

– Тебе нужно было расстаться с кем-то из новых? Как она это приняла?

– Смешно. – Картер негромко рассмеялся. – Мне просто нужно было подумать. – У него был такой вид, словно он хотел сказать что-то еще, но вошла Эшли.

– Привет! – воскликнула она. – Я спешила вернуться, чтобы дать тебе пятнадцать минут на перерыв.

Я округлила глаза и свирепо посмотрела на нее.

– Как предупредительно с твоей стороны.

– Я знаю. – Эшли села и захлопала ресницами, глядя на Картера. – Я останусь здесь, пока ты сходишь на перерыв…

Я схватила куриный рулет и направилась к двери, удивленная тем, что Картер пошел за мной.

Мы дошли до конца доков, практически не разговаривая. Когда я доела рулет и заметила, что он на меня смотрит, Картер улыбнулся.

Я неловко улыбнулась в ответ, и мы посидели несколько минут, глядя на летающих над нами чаек.

– Спасибо за то, что привез мне вещи и ленч, – сказала я вставая.

– Для тебя всегда пожалуйста. Какие планы после работы?

«Избегать тебя, чтобы иметь возможность подумать…»

– Погуляем с подругой.

– С какой подругой?

– Ты ее не знаешь.

– Я знаю всех твоих подруг. – Картер заглянул мне в глаза. – С которой из них?

Я посмотрела на шарм на моем браслете.

– С Бетти.

Бетти?

– У тебя сегодня проблемы со слухом? – Я переступила порог офиса. – Да, Бетти.

– Как ее фамилия?

– Крокер. Она новенькая на пляже, поэтому я собираюсь показать ей окрестности, когда освобожусь.

– ОК, Ари. – Его губы изогнулись в сексуальной усмешке. – Встречаемся в шесть часов в «Бук-баре». Приводи свою подругу Бетти Крокер, если она на самом деле существует…

* * *

В «Бук-баре» мы оба молчали. Официантка, должно быть, решила, что мы поссорились или не можем говорить, поэтому не потрудилась поприветствовать нас. Она просто поставила два стакана с водой на наш столик и положила перед нами свой блокнот и ручку, чтобы мы могли записать заказ.

– Итак… – выдавила я из себя, потягивая воду.

– Итак? – Картер потянулся через стол и приподнял мой подбородок кончиками пальцев. – Итак что?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию