Искренне Ваш, Картер - читать онлайн книгу. Автор: Уитни Джи cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искренне Ваш, Картер | Автор книги - Уитни Джи

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Ничего… Гм… Как прошла ночь?

– Так же, как и твоя, я полагаю. – Он усмехнулся.

Я отвела глаза, покраснела и быстро сосредоточила внимание на стакане с водой.

Определенно мне сегодня не удастся смотреть на него как ни в чем не бывало. Я надеялась, что мы сможем пережить это маленькое свидание и я отправлюсь домой и в уединении стану самой собой.

Я бросила в рот несколько чипсов из тортильи и принялась считать оставшиеся. Тут Картер встал со своего места и сел рядом со мной.

– В котором часу у тебя сегодня заканчиваются вечерние занятия? – спросил он.

– Их отменили… – я встретилась с ним взглядом. – Когда мы сюда пришли, я получила сообщение от преподавателя.

– Тебе сегодня еще куда-нибудь нужно?

– Нет… – я сглотнула. – Но я пока домой не хочу. Если только ты сам ничем не занят, вот.

Он посмотрел на меня, заглянул в глаза.

– Не занят.

– Ну… тогда мы можем посидеть здесь.

– Можем.

Между нами повисло молчание, такое непривычное и странное. Новое притяжение между нами было электризующим, ощутимым. Я гадала, начнет ли кто-то из нас перечислять, чем мы могли бы заняться, или несколько сеансов секса уже разрушили нашу способность быть только друзьями, потому что я в этот момент честно была не в силах говорить. Мой мозг не мог нормально функционировать, когда его губы были так близко к моим.

– Как насчет «Морской бухты»? – Картер, наконец, нарушил наше молчание. – Братство «Ипсилон Хи» устраивает там сегодня встречу.

– Звучит хорошо.

– Одна из твоих пляжных сумок лежит в багажнике моей машины. Тебе нужно поехать домой и взять что-то еще?

Я покачала головой, и он положил на стол двадцать долларов. Вставая, он схватил меня за руки, поднял и повел к машине. Он даже открыл передо мной дверцу.

Я скользнула внутрь, и он завел мотор, начиная часовой путь к частной бухте. Слева от нас плескались волны, и это был единственный звук среди нашего молчания. Я старалась делать вид, что наши пальцы не сплелись позади рычага коробки передач, как будто его пальцы не ласкали мои на каждом светофоре.

Когда он вывел машину на скоростное шоссе, я надела солнечные очки и время от времени бросала взгляды на Картера. Я никак не могла взять в толк, как мальчишка из четвертого класса с колючими волосами, долговязый, нескладный, превратился во властного и сексуального мужчину, сидящего рядом со мной…

Когда мы свернули к бухте и он начал парковаться, наши руки расцепились.

Несколько ребят, знакомых по «Эпической вечеринке», натягивали волейбольные сетки и расставляли грили. Джош окликнул нас по именам, направляясь к нам.

– Эй! – он явно удивился, увидев нас. – Вы двое решили все-таки прийти, в конце концов? Вы изменили свое мнение насчет «Ипсилон Хи»?

– Черта с два, нет, – ответили мы хором и засмеялись.

– Тогда зачем вы здесь? – Джош скрестил руки на груди.

– Ищем, чем бы заняться, – сказала я. – Пляжи забиты туристами, на пирсе многолюдная свадьба, поэтому нам пришло в голову, что появиться на твоей вечеринке и позволить тебе почувствовать себя важной фигурой – это куда лучший способ провести день.

– Ну вот, опять… Ну почему из всех девочек в младшей школе ты решил подружиться именно с этой?

– Ты просто ревнуешь, что это не ты со мной подружился, – парировала я.

– Мне неприятно признаваться тебе в этом, Ари, – сказал Джош, – но я бы никогда с тобой не подружился, я бы уже давно тебя трахнул.

Никогда. – Я открыла багажник машины Картера, достала мою пляжную сумку. – Я собираюсь пойти переодеться и полежать у скал. Когда вы, ребята, займетесь грилем, позовите меня, я вам помогу. – Я отошла от них и направилась к бунгало с туалетами, надеясь, что новое напряжение между мной и Картером не было очевидным.

Я собрала волосы в пучок и нашла идеальное место для отдыха. Я легла у скал и немного вздремнула, пока солнце пригревало мою кожу.

Как только я проснулась, Джош позвал меня, чтобы я помогла мариновать цыплят. Ради исключения мы действительно сумели поработать вместе больше десяти минут и не поссориться.

С каждым проходящим часом в бухте становилось все больше народа с пляжными полотенцами и пивом. И хотя все были искренне милыми и дружелюбными, единственное, чего мне хотелось, – это снова лежать рядом с Картером.

На закате знакомая рука сжала мои пальцы и повела вдоль берега.

– Осторожнее, – попросила я, вырываясь из его руки. – Люди могут подумать, что у нас и в самом деле был секс.

– У нас был секс.

– Ты знаешь, о чем я. – Румянец залил мои щеки. – Они подумают, что мы теперь вместе, а я уверена, что это не так.

– Мы по-прежнему лучшие друзья, Ари.

– Лучшие друзья не держатся за руки.

– Я взял тебя за руку только для того, чтобы увести, – сказал Картер. Он явно удивился. – Мы часами гуляли вдоль берега и разговаривали слишком много раз, чтобы их сосчитать.

– Да, но…

– Но что?

– Извини меня, если я все еще пытаюсь приспособиться к тому, что, возможно, произошло прошлой ночью. В отличие от тебя я изо всех сил стараюсь не сделать ничего такого, что могло бы навести тебя на мысль, будто это может повториться.

Картер неожиданно остановился и уставился на меня. Потом он толкнул меня в набегающую волну.

Я упала в воду, расхохоталась и наглоталась соленой воды, когда на меня накатила следующая волна.

Поднявшись на ноги, я сразу подбежала к нему и погналась за ним по берегу, пытаясь добраться до него.

Но я так и не сумела с ним справиться. Стоило мне подобраться к нему поближе, как он хватал меня за талию и толкал в очередную волну. Потом снова убегал от меня.

В конце концов сдавшись, я подняла руки.

– Я собираюсь передохнуть у костра. Но я запомню, что ты сделал.

– У тебя ничего не получится. – Картер улыбнулся, а я покраснела уже в который раз за этот день.

– Привет, Картер… – между нами прошла брюнетка. – А ты ведь Аризона, верно? – она даже не посмотрела в мою сторону.

Я бросила на Картера взгляд, говоривший «я буду там», и нашла местечко у костра. Я взяла с гриля один из небольших шампуров с овощами и наблюдала, как брюнетка обхаживала Картера.

Но к моему удивлению, он не стал использовать в разговоре с ней весь свой арсенал соблазнителя. Он улыбался и отвечал на ее вопросы, но не делал ничего из того, с чем я успела познакомиться.

Брюнетка сказала ему еще что-то, и, казалось, ее слова были полны сексуальных намеков, а потом она отошла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию