Когда время не ждет - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда время не ждет | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Райли кивнула.

– Прямо-таки логическое противоречие, – согласилась она.

Флорес указал на статью и добавил:

– А эти не просто социопаты. Вот этот, например, чувствовал себя настолько виноватым после убийства, что пытался устроить себе передозировку и отправиться на тот свет.

Райли молча согласилась. Одно казалось несомненным – от угрызений совести убийца не страдал.

Джен спросила Флореса:

– Что вы собираетесь делать теперь?

Флорес пожал плечами.

– Буду продолжать искать, может появятся идеи, – сказал он. – И подожду информации по часам.

У Райли появилось щемящее чувство.

«Появятся идеи», – мысленно повторила она.

В таких делах, как это, идей всегда не хватало.

Но что толку от идей о личности убийцы сейчас, если в этот самый миг он скорей всего занимается подготовкой к следующему убийству?

То же касалось и выяснения происхождения песочных часов.

Какой толк от этой информации сейчас?

Им не нужно понимать убийцу. Им нужно найти и остановить его, нужно привлечь его к ответственности, немедленно.

Тем не менее, последнее, чего бы Райли хотелось, этого говорить Сэму Флоресу, что его работа – пустая трата времени. Он делал то, что должен, и делал это с присущим ему профессионализмом и мастерством. И рано или поздно это может вывести их в верном направлении.

– Молодец, Флорес, – сказала она. – Продолжай в том же духе.

В этот момент в дверном проёме появился Мередит.

– Я домой, спать, – сказал он. Глядя на Райли, Билла и Джен, он добавил: – Предлагаю вам троим сделать то же.

Райли была поражена.

Уж такого предложения она никак не ожидала от своего шефа.

– Но сэр… – начала она.

– Что? – перебил Мередит. – А чего вы хотите достичь? Агент Хуанг следит за порядком в Белле Терре, Флорес со своей командой занимается всем остальным. Что бы ни случилось в ближайшие несколько часов, это ничего не изменит, если только у Хуанга появится что-то конкретное. Если завтра убийца всё же выйдет на охоту, его поимка будет лежать на вас троих, так что вы должны быть свежими и бодрыми. Идите домой. Это приказ.

После этих слов Мередит развернулся и ушёл,

Райли и её коллеги переглянулись. Райли видела усталость на их лицах и знала, что они то же видят на её лице. Но она знала и то, что никто из них не хочет уходить, оставляя нерешённые вопросы.

Но Мередит прав. Что ещё они могут сделать сегодня?

Джен устало пожала плечами и сказала:

– Что ж, приказ есть приказ.

– И то правда, – согласился Билл. – Продолжим завтра.

Они втроём вышли из лаборатории и пошли к выходу. Однако Райли никак не могла заставить себя пойти домой. Она отстала от всех, а потом пошла в свой кабинет и села за компьютер. Интересно, сможет ли она найти что-то, чего не заметил Флорес?

Она вспомнила слова Джен: «Вы замечали, как выглядит песок во время отлива?»

Не задумываясь, Райли набрала в поисковике два слова.

«Песок на пляже».

Она стала рассматривать появившиеся на экране изображения песка.

То были крупные планы песка после того, как вода спала.

Райли уставилась на фотографии. Вода создавала на песке рябь, как две капли воды похожую на рисунок на песочных часах. Она была уверена, что подобные картинки и вдохновили убийцу.

«Но что с того?» – гадала она.

Продолжая смотреть на них, она чувствовала, что ключ к загадке прямо перед ней.

Правда смотрит ей в лицо.

Но почему она никак не может понять?

Её захлестнуло волной усталости, и она закрыла глаза. Но даже тогда перед внутренним взором стояли песочные часы, а рябь на песке принимала всевозможные формы и узоры.

Она резко открыла глаза, услышав голос Билла:

– Какого чёрта ты здесь делаешь?

Она обернулась и увидела в дверях Билла.

– Что я делаю? – спросила она. – А ты что делаешь?

Билл недовольно застонал.

– Я так и думал, что ты не ушла. Вернулся, чтобы убедиться. И конечно, ты действительно тут, спишь перед компьютером! Иди домой, Райли, выспись хорошенько. Именно это я и собираюсь сделать.

– Хорошо, я пойду, – сказала Райли.

Она ждала, что Билл уйдёт, но он не пошевелился.

– И чего ты ждёшь? – спросила она.

– Тебя, – сказал Билл. – Провожу тебя до машины.

Райли неохотно встала с кресла и вышла из здания вместе с Биллом.

Когда Райли открывала дверь, Билл сказал:

– Может, мне довезти тебя до дому?

Райли прищурилась.

– Почему? – спросила она.

Билл пожал плечами.

– Ты еле на ногах стоишь от усталости, – заметил он.

Райли хотелось бросить ему: «Ты сам выглядишь не лучше», но вместе этого она просто сказала:

– Не волнуйся за меня.

Она села в машину, а Билл пошёл к своему автомобилю. Тронув с места, она почувствовала одну за одной накрывавшие её волны усталости. Ехать до дома было всего полчаса, но она всё же задумалась, не стоило ли принять предложение Билла. Так или иначе, уже поздно менять решение.

Во время поездки ей с трудом удавалось фокусировать взгляд на дороге. Огни фонарей и фар встречных автомобилей, окружающие дома расплывались, принимали странные формы и узоры.

Вскоре она поняла, что это за мотивы: то была рябь на мокром песке, образованная отливом.

Это её сильно встревожило. Она должна сосредоточиться на дороге. Она ударила себя по щеке, чтобы взбодриться. Это сработало, хотя и ненадолго, но должно было хватить доехать до дому.

Однако, продолжая ехать, она всё ещё чувствовала, как детали по делу толпятся в её голове: её ощущение убийцы, два места преступления, масса неотвеченных вопросов относительно помешательства убийцы на песке…

Она вспомнила умиротворённое и отстранённое выражение лица Хоуп Райтман, её мягкую улыбку и смешавшиеся воспоминания.

«Бедная женщина», – подумала Райли.

Тем не менее…

Райли чувствовала к ней едва ли не зависть.

К конце концов, Хоуп Райтман могла позволить себе не держать столько всего в голове. Если она даст кому-то заботиться о ней, её жизнь будет покоем, которого Райли никогда не придётся узнать, она просто исчезнет в тумане забытья.

Райли стиснула зубы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению