Хотите быть герцогиней? - читать онлайн книгу. Автор: Тесса Дэр cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хотите быть герцогиней? | Автор книги - Тесса Дэр

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

«Не иначе к утру вся задница будет в конском волосе», – предположил Эш. Его живот недовольно урчал.

– Если уж они решили забросить нас на необитаемый остров, могли бы по крайней мере собрать нам что-нибудь поесть.

– Прошу вас, не говорите про еду, – слабым голосом откликнулась Эмма.

Да, ночь обещает быть долгой и безрадостной.

Вдруг Эмма вскинулась:

– Что там за шум?

– Какой шум?

– Кто-то скребется. Тихо… Слушайте.

Они сидели, молчали и вслушивались.

– Вот опять! – Эмма тронула мужа за плечо. – Вот… Сейчас-то слышите? Вот опять!

Да, он услышал. Легкий скребущий звук, сопровождающий порывы ветра за окном.

– А, это… – сказал герцог. – Так это всего-навсего Безумная Герцогиня.

– Безумная Герцогиня?

– Здешнее привидение. Такое есть в каждом сельском доме. – Он загадочно понизил голос. – История повествует о том, как мой прадедушка взял себе жену. Женился он по расчету, чтобы обзавестись наследником. Его жена была красива, но он начал жалеть о том, что женился, как только закончился их медовый месяц.

– Почему?

– На то была сотня причин. Она рвала шторы. Устраивала заговоры со слугами. Называла его всякими смешными именами. Но хуже всего, у нее в союзниках был сам черт, который принял обличье кота.

– Вот как?

– Да, так.

– Она была сущей ведьмой.

– Это правда. От нее было столько неприятностей, что прадед запер ее в шкафу и держал там… много лет.

– Много лет? Это уж слишком.

– Она заслуживала крайних мер: сводила его с ума. Вот он и решил воздать сторицей – запер наверху. Время от времени бросал ей в шкаф корку хлеба и мокрую губку. В холодные ночи и по сей день можно слышать, как она скребется и царапается в надежде выйти на свободу. Слышите? – Он сделал паузу. – Вот опять: царап-царап-царап…

Эмма вздрогнула.

– Вы ужасный и жестокий человек. Надеюсь, у вас заведутся черви…

– Если сомневаетесь, сходите наверх – я вас не держу – и убедитесь сами.

– Нет уж, спасибо.

Все было тихо несколько минут, и Эш казался себе очень остроумным, но потом пришел его черед удивленно прислушаться:

– Вот еще звук!

– Какой звук?

– Такой… шуршащий. Как будто кто-то рвет бумажную обертку.

– Не знаю, о чем вы говорите, – отозвалась Эмма. – Возможно, это опять Безумная Герцогиня.

Шуршание прекратилось. Зато появились другие звуки. Тихие, чмокающие. Как будто кто-то что-то лизал или жевал.

– Вы что-то едите? – спросил он.

– Нет, – ответила она.

Еще несколько минут тишины.

И вот опять! Шуршание, затем чмоканье.

– Вы что-то едите. Я знаю.

«Ничего я не ем». Ему показалось, что именно эти слова хотела произнести Эмма, потому что у нее вышло что вроде «ням-ням».

– Вы маленькая обманщица. Поделитесь.

– Нет.

– Хорошо. Я оставлю вас здесь. – Он встал. – Одну. В темноте. Наедине со всякими звуками.

– Погодите. Так и быть, я с вами поделюсь.

Эш сел.

Эмма дотронулась до его плеча, спустила ладонь по рукаву и вложила в его ладонь маленький пакетик.

– Это всего-навсего карамельки. Я купила их, когда мы останавливались напоить лошадей.

Эш развернул конфету.

– Царапающий звук – это всего-навсего ветка дуба, растущего на заднем дворе. Она скребет по подоконнику в моей детской спальне. Частенько по ночам я удирал из дому, спустившись вниз по этому дубу, чтобы найти массу приключений на свою голову. – Он сунул карамельку в рот. – Вам не стоит отдавать эту комнату моему наследнику.

– Я отдам ее вам.

– Мне не нужна комната, – отрезал он. – Это ваш дом.

– Разумеется, но, полагаю, вы будете нас навещать.

– Я не планирую этого делать.

Она замолчала, явно обиженная до глубины души.

– Неужели вы не захотите видеть свое дитя?

Благослови, Боже, эту женщину. Она не поняла. Неважно, захочет ли Эш видеть своего ребенка. Вопрос в том, захочет ли ребенок видеть Эша!

Во время ночных скитаний по Лондону он видел, как его воспринимают дети. Обычно они убегали, вопя от страха. Смутное ощущение ужаса так и тянулось за ним как шлейф. Безумная Герцогиня не могла тягаться с Кошмарным Герцогом.

Он разгрыз конфету.

– Разумеется, я хочу получать регулярные отчеты о его здоровье и успехах в учебе в ваших письмах.

– Вы станете воспитывать сына по почте?

– Я буду занят. В Лондоне и в загородных поместьях. Кроме того, вы имеете чрезмерную склонность командовать, а также говорить о чувствах. Не думаю, что вам понадобится моя помощь в его воспитании. Мой наследник…

– Ваш сын.

– Ему будет гораздо лучше с вами.

– А если я не соглашусь? – спросила Эмма. – Что, если я захочу, чтобы он узнал своего отца? Что, если он захочет не только узнать вас, но и полюбить так же, как вы любили своего отца?

Невозможно.

Его сын никогда не сможет так же восхищаться своим отцом, как восхищался своим Эш. Его отца неизменно отмечали мудрость, доброта и терпение, а не злоба и горечь, которые стали теперь его уделом.

Его отец был сильным мужчиной. Он мог посадить сына себе на плечи, не морщась от боли.

У отца было красивое, с благородными чертами лицо, при взгляде на которое Эш всегда чувствовал себя как за каменной стеной. Если он не может дать сыну того же прочного ощущения защищенности, тогда лучше уж вовсе не показываться ему на глаза.

– Довольно разговоров. Пора спать.

Однако уже через несколько минут Эмма снова нарушила тишину, только на сей раз не голосом, а стуком зубов. Вскоре затрясся диван. Она дрожала как осиновый лист.

– Эмма? – Он передвинулся на ее сторону дивана. Она подобрала ноги и накрыла их юбками, упираясь коленями в грудь.

– П-простит-те, эт-то п-прекрат-тится через м-минут-ту.

– Не так уж тут холодно, – удивился Эш, словно пытаясь ее образумить.

– Мне всегд-да холод-дно. Тут уж ничего не под-делаешь.

Да, он вспомнил те пять одеял и крепко обнял Эмму, чтобы поделиться с ней своим теплом. Боже милостивый, ее трясло точно в ознобе. Погода явно была тут ни при чем. Эш потрогал ее лоб – это не лихорадка.

Оставалось одно объяснение: страх. Его жена, которая не боялась ни герцогов, ни разбойников, была напугана до потери сознания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию