Полузабытое искушение - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Леммон cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полузабытое искушение | Автор книги - Джессика Леммон

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Сабрина поняла, что у нее пересохло в горле, и судорожно облизнула губы. Флинн задержал взгляд на ее губах и резко отступил назад. Черт! Он провел ладонью по лицу, как будто избавляясь от преследовавшего его наваждения.

– Мороженое? – наконец выговорил он.

– М-м-м…

– Мороженое, или я снова поцелую тебя. У тебя всего два варианта.

– У тебя есть… чай? – нервно хихикнула Сабрина.

– У меня есть чай, – дьявольски-обворожительно улыбнулся он.


Флинн спустился вниз по лестнице, а Сабрина стояла в задумчивости: прилично ли спуститься вслед за ним в одной футболке? Она решила не придавать этому слишком большого значения. В конце концов, они оба взрослые люди, и Флинна она хорошо знает. Да, они поцеловались, ну и что? Это вовсе не означает, что он накинется на нее и прижмет к стенке, осыпая горячими поцелуями.

– Боже мой, – прошептала она, схватившись за шею и остановившись на середине огромной лестницы.

– Да, лестница высокая, – отозвался Флинн, неверно истолковав выражение ее лица.

Он стоял за барной стойкой в кухне и молча разглядывал ее. Сабрина сильнее вцепилась в перила лестницы. О нет, она вовсе не боялась упасть. Сабрина не могла глаз отвести от обнаженного торса Флинна. Черт!

В полной тишине они принялись готовить чай и доставать мороженое из холодильника, между ними начался молчаливый танец. Каждый из них боялся проронить хоть слово. Сабрина заварила себе чай, а Флинн насыпал чипсы в вазочку и достал банку арахисового масла. Они так же молча прошли в гостиную и сели на диван, прислонившись к одной и той же подушке. Внезапно Сабрина почувствовала себя неловко. Никогда раньше она не чувствовала себя такой смущенной в присутствии Флинна.

– Извини, – пробормотала она.

– Чувствуй себя как дома, – улыбнулся Флинн и предложил ей плед, который лежал на диване. – Если вдруг замерзнешь, – пояснил он. – Можешь не укрываться только из-за того, что я рядом.

Сабрина картинно закатила глаза. Что-то витало в воздухе между ними, они оба ощущали это. Она натянула плед себе на колени и вытянула ноги. В руках дымилась кружка с ее любимым чаем с корицей, и Сабрина с наслаждением вдохнула этот пряный аромат. Она чувствовала себя счастливой рядом с Флинном, и дело было даже не в поцелуе и не в том, что они сидели рядом почти обнаженными. Флинну каким-то непостижимым образом удавалось сделать ее день ярче и счастливее. Хорошо, что он снова был рядом с ней, и не важно, в каком статусе.

– Гейдж и Рид приходили, чтобы обсудить со мной рабочий вопрос, – сказал Флинн.

– Они не должны были этого делать! Я им сказала, что по любому срочному вопросу нужно обращаться к управляющей команде или ко мне.

– Они не стали бы обращаться к управляющей команде, если бы даже их жизнь зависела от этого. И ты знаешь об этом.

– Знаю. Но я хотела, чтобы ты действительно сделал перерыв и отдохнул.

– Сабрина, тебе тоже нужен отдых. – Флинн ласково посмотрел на нее. – Бетани из клиентского отдела переходит в «Вашингтон Бизнес Лоунз».

– Но почему?

– Рид сказал, что ее жених работает в этой компании и она хочет быть рядом с ним. Гейдж и Рид собирались повысить ей зарплату и дать еще одну неделю отпуска, но прежде всего хотели обсудить это со мной.

– Ну, думаю, это разумно, – ответила она. – Но почему они решили прийти к тебе и поговорить лично?

Флинн положил ладонь ей на колено, и Сабрина почувствовала, как кровь забурлила в ее венах.

– Я рассказал им о нашем поцелуе на прошлой неделе.

– Думаю, глупо притворяться, что мы делаем что-то предосудительное.

Это была фраза, которую она заранее обдумала, но сейчас, произнося ее, Сабрина почувствовала себя ужасно глупо.

– Не знаю, что именно ты имеешь в виду, но точно уверен, что нам не нужно сильно зацикливаться на этом и анализировать.

– А ты уже проанализировал?

– Нет. А вот ты – да. Клянусь, ты уже мысленно составила список «за» и «против».

– Неправда! – выпалила Сабрина.

– Правда. И что же у меня в плюсе? – спросил он.

– Ты – мой лучший друг, – ответила Сабрина, не став упоминать его физические достоинства. – По иронии судьбы, это же и главный минус.

Глава 12

Конечно, он был вынужден согласиться с Сабриной, что ситуация немного… странная; обычно они общались совершенно по-другому. Нужно было что-то сказать о том поцелуе в День святого Валентина и о вчерашнем поцелуе тоже. Этот поцелуй уже не был случайным.

– Ты боишься, что это… разрушит нашу дружбу?

Сабрина подавила вздох.

– А ты разве нет?

– Я ни о чем не беспокоюсь. Разве ты забыла, что мне велено меньше волноваться.

Сабрина заметно расслабилась и слегка пошевелилась. Она вытянула вперед ноги. Свои изумительные длинные ноги. Он хотел дотронуться до нее. И вовсе не для того, чтобы утешить или приободрить. Флинн хотел прикоснуться к Сабрине как к желанной женщине, которая просто сводила его с ума. Если она решит, что они могут быть не только друзьями, то он сразу же подхватит ее на руки и отнесет наверх, не дожидаясь, пока она озвучит все плюсы и минусы.

– И что мы будем делать? Сядем и все обсудим?

– Неплохое начало, – согласился он.

Флинн отложил в сторону мороженое и аккуратно взял чашку из ее рук.

– Я еще не допила чай, – запротестовала Сабрина.

– Допила, – улыбнулся Флинн.

Флинн хотел было стянуть с нее плед, но Сабрина жестом остановила его. Они оба застыли на мгновение. Ладонь Флинна лежала на ее бедре, а ее рука сжимала его руку, они не отрываясь смотрели в глаза друг другу.

– Ты действительно хочешь этого? – наконец спросил он.

Флинн видел, что она колеблется, взвешивая все за и против. Она отвела взгляд и глубоко вздохнула.

– Сабрина, это очень простой вопрос. Да или нет?

– Да…

Он не позволил ей закончить предложение, приникнув к ней горячим, сводящим с ума поцелуем. Его губы ласкали и дразнили ее. Сабрина обхватила его лицо руками и притянула к себе, она так же страстно целовала его, даря в ответ свою ласку, которой ему так не хватало. Его рука скользнула вверх по внутренней стороне ее бедра, и Флинн ощутил мягкую ткань трусиков. Это, конечно, не изысканное кружево, но ему было все равно, Сабрина недолго будет сидеть в этих трусиках рядом с ним.

Она дотронулась кончиками пальцев до его мощной груди, и Флинн едва слышно застонал в ответ. Она пылко поцеловала его и притянула к себе. Флинн обхватил ее покрепче, стараясь не придавить своим весом. Сабрина всем телом подалась ему навстречу, обняв его за шею. Флинн откинулся на спину и увлек ее за собой. Он ласкал и гладил ее спину, ее роскошные волосы, которые падали густой волной на его лицо. Его эротический сон наконец стал явью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению