Человек с поезда - читать онлайн книгу. Автор: Билл Джеймс, Рейчел Маккарти Джеймс cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Человек с поезда | Автор книги - Билл Джеймс , Рейчел Маккарти Джеймс

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

В качестве ответной меры были сформированы группы противодействия чернокожим экстремистам. Разумеется, клуб «До рассвета» существовал лишь в воспаленном воображении Пола Рида, но для борьбы с ним были привлечены вполне реальные силы. В Реджистере, штат Джорджия, в десяти милях от места убийства семьи Ходжес, двое чернокожих мужчин были застрелены из засады. В Портале, штата Джорджия, в семи милях от места гибели Ходжесов, чернокожий мужчина был застрелен, а его жена выпорота кнутом. Как утверждают Моусли и Брогдон в своей работе «Суд Линча в Стейтсборо», «произошло множество других нападений на чернокожих. При этом “Стейтсборо ньюс” выступала в поддержку таких действий». Акты насилия в отношении цветного населения стали настолько распространенным явлением, что многие чернокожие предпочли бежать в другие районы. По мере того как фермеры и владельцы фабрики по производству скипидара стали все явственнее ощущать нехватку рабочей силы, они начали предпринимать меры, чтобы как-то успокоить население и снять напряженность. Впоследствии и «Стейтсборо ньюс» признала, что клуб «До рассвета» никогда не существовал.

В ходе короткого судебного процесса Рид и Като были признаны виновными в убийстве семьи Ходжес. При этом для вынесения вердикта присяжным хватило нескольких секунд. После суда брат Генри Ходжеса, священник из Техаса, сделал все возможное, чтобы не допустить линчевания осужденных. Он пытался сдержать кровожадно настроенную толпу и убедить местных жителей, что осужденных должна покарать существующая система правосудия. Мать Клаудии Ходжес, напротив, подстрекала местных жителей сжечь осужденных живьем. Есть много информации о том, как осужденные были захвачены толпой, как их пытались отбить у толпы, о принятом толпой решении и т. п., но я не стану сейчас ее приводить, поскольку эта история отвратительна и душераздирающа и во многом перекликается с другой, похожей, которую я расскажу немного позже. В конце концов, главная тема этой книги – не суды Линча и не расовое насилие, и нас гораздо больше интересует убийство семьи Ходжес.

Когда я рассказал вам об этом преступлении в начале данной главы, я сделал это так, словно это часть рассматриваемой нами серии, опустив улики, которые были представлены для доказательства вины Рида и Като. Если вы прочтете современные описания этого дела, вы убедитесь, что все они не оставляют сомнений в том, что именно Рид и Като расправились в Ходжесами.

Лучшим отчетом об этом преступлении является 14-страничная статья Чарлтона Моусли и Фредерика Брогдона, опубликованная в «Джорджия хисторикал куортерли» летом 1981 года. Это – почти научный труд. Статья обильно снабжена сносками и написана прекрасным простым языком. Все современные материалы, посвященные этой теме, так или иначе основаны на работе этих авторов. Хотя Моусли и Брогдон не говорят об этом прямо, в целом они соглашаются, что Ходжесов убили Рид и Като, и излагают историю этого преступления так, словно в ней нет никаких загадок и неясностей. С позволения авторов, я приведу несколько отрывков из их статьи, чтобы вам легче было понять их точку зрения.


Можно ли считать случившееся деянием Божьим или действием сил природы?

Размышляя об увиденном кошмаре, некоторые люди заподозрили, что за всем этим кроется нечто большее. Прибывшие на место первыми Вудкок и Вудрам, несмотря на потрясение, сразу же обратили внимание на керосиновую лампу без абажура, которая стояла на столбе калитки дома Ходжесов и все еще горела. Этот предмет, судя по всему, был безмолвным свидетелем ужасных событий, произошедших здесь некоторое время назад. Кто-то из собравшихся стал набирать воду из колодца, чтобы остудить угли вокруг мертвых тел. Другие тем временем принялись осматривать двор и с ужасом обнаружили свидетельства насильственного преступления. На дорожке они нашли шляпу Генри Ходжеса, а около нее, в грязи, явные следы борьбы. Самой же страшной их находкой оказались несколько лужиц загустевшей, запекшейся крови. Затем в свете еще не погасшего пламени кто-то заметил отпечатки мужской обуви на земле и кровавые следы чьих-то рук на заборе.

На следующий день, утром пятницы, 29 июля, на дороге, ведущей к ферме Ходжеса, собралась большая толпа. Из груды обгорелых обломков, в которую превратился дом фермера, торчали две дымовые трубы. На столбе у калитки все еще стояла керосиновая лампа – топливо в ней закончилось, и огонь погас… При свете дня собравшиеся еще раз обследовали место преступления. При этом им удалось обнаружить несколько важных улик. Например, вокруг фермы были найдены следы ног четырех неизвестных мужчин, у одного из которых не было обуви. Соседи привели собак и пустили их по следу. Те вывели проводников к мосту Фиштрэп на ручье Лоттс-Крик. Дальше след обрывался – точнее, он был уничтожен большой группой чернокожих, устроивших на берегу пикник. В лесу неподалеку от сожженного фермерского дома, рядом с поваленным деревом, нашли пару ботинок. Они оказались разными: один представлял из себя грубый башмак, другой – туфлю с эластичной прорезиненной подошвой. Каблук одного из них (неясно, какого именно) был покрыт смолой. На месте преступления между тем обнаружили несколько прядей волос (предположительно Клаудии Ходжес), которые также были испачканы смолой. Один из фермеров узнал ботинки, которые, по его словам, были из двух пар обуви, которые он недавно приобрел для чернокожего работника, живущего на территории его фермы, Пола Рида. На дороге недалеко от того места, где были найдены башмаки, другой сосед Ходжесов обнаружил нож. Его тоже опознали как принадлежащий Полу Риду. Так у «следователей» появился первый подозреваемый.


Здесь я ненадолго прерву повествование Моусли и Брогдона, чтобы пояснить, что ботинки и нож были найдены отнюдь не на территории фермы Ходжеса. Не уверен даже, что именно там были обнаружены шляпа и следы борьбы на мокрой земле. Судя по всему, шляпа и следы борьбы были найдены за калиткой, на столбе которой стояла керосиновая лампа, ближе к дороге. Что же касается башмаков и ножа, то на них доморощенные следователи наткнулись уже после того, как зона поисков была расширена. Замечание о том, что найденные пряди волос предположительно принадлежали Клаудии Ходжес, выглядит надуманным, поскольку никто из осматривавших место преступления наверняка не мог точно установить, откуда взялись эти волосы. Более того, никто из них не мог даже сделать более или менее обоснованного предположения на этот счет. Тем не менее они запросто домысливают, что эти волосы принадлежали одной из пяти жертв убийства, более того – конкретно Клаудии Ходжес. Крайне неубедительно выглядит также и утверждение, что неподалеку от фермы были обнаружены «следы четырех неизвестных мужчин». В самом деле? Из чего именно следует, что эти люди были «неизвестными»? На каком основании был сделан вывод, что это не просто отпечатки ног соседей или местных крестьян, идущих по своим делам?

Мне также непонятно, почему Моусли и Брогдон считают, что обувь, о которой шла речь выше, была куплена для Пола Рида. Насколько я могу судить по газетным репортажам, эту обувь отдали Полу Риду. На мой взгляд, это может означать только одно – что башмаки достались ему после того, как изначальные владельцы их порядком износили. Тем не менее вот что по этому поводу писали Моусли и Брогдон:


В субботу утром группа мужчин пришла к дому Пола Рида, чтобы обыскать его. Они обнаружили ботинок, который подходил к тому, который нашли возле дома Ходжесов. А под фундаментом дома Рида нашли еще один – опять-таки в точности такой же, как другой ботинок, найденный около места убийства. Собравшиеся также обнаружили рулон ситца и ситцевое платье того же цвета, что и шнурки от найденных ботинок. Кроме того, ткань в кармане брюк Рида оказалась испачканной чем-то, очень похожим на кровь. Рид отрицал свою причастность к преступлению, но в то же время охотно признал, что найденные ботинки принадлежат ему. Что касается крови в кармане его брюк, то, по словам Рида, она осталась от убитой им куропатки, которую он туда засунул. …История, рассказанная Харриет Рид, представляла ее мужа и их соседа Уилла Като в крайне невыгодном свете. По ее словам, Уилл Като и ее супруг считали, что Генри Ходжес держал в доме 300 долларов монетами – он якобы хранил их в чайнике, закопанном рядом с курятником. Харриет сообщила, что как-то вечером незадолго до убийства ее муж и Като отправились домой к Ходжесу, чтобы завладеть деньгами. Однако по дороге они столкнулись с самим хозяином и, опасаясь разоблачения, попытались отвлечь его внимание рассказом о том, что ходили купить струны для банджо и Като укусила в ногу змея. По словам Харриет, они поинтересовались у Ходжеса, что лучше положить на место укуса. Вечером в день убийства они решили повторить свою попытку и снова отправились домой к Ходжесу, полные решимости добыть деньги, даже если для этого им придется убить всю его семью, однако опять попались Генри на глаза раньше времени. На этот раз между ними и Ходжесом произошла драка. В результате Генри Ходжес был убит, а затем такая же участь постигла и его супругу, которая пыталась помочь мужу. Придя в ужас от содеянного, Рид и Като оттащили тела Генри и Клаудии в дом. Вне себя от страха, они тут же ушли, но затем, поразмыслив немного, решили вернуться, чтобы поджечь дом и тем самым уничтожить улики. Примерно через час они снова проникли в дом и, обыскивая его в поисках денег, наткнулись на девятилетнюю Китти Коринн, старшую из детей Ходжесов, спрятавшуюся за сундуком. Эта история, рассказанная Харриет, очень быстро разлетелась по округе – люди охотно передавали ее из уст в уста. Маленькая Китти, надеясь сохранить себе жизнь, предложила Уиллу Като и Полу Риду пятицентовик, но они не пожалели ребенка и раскроили девочке череп основанием переносной лампы. Двоих младших детей Ходжесов, Хармона и Тэлмаджа, оставили умирать в огне. Обрызгав все вокруг керосином из лампы, Като и Рид подожгли дом, который мгновенно превратился в пылающий факел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию