Сестрица - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Доннелли cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сестрица | Автор книги - Дженнифер Доннелли

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

До нее долетали обрывки разговоров, но слишком короткие – невозможно было понять, кто разговаривает и о чем.

Однако, послушав еще немного, она смогла сложить из разрозненных кусков подобие целостной картины. И почувствовала, как сердце сжимается от ужаса.

Да, перед ней была армия, но не французского короля.

Армия Фолькмара.

Глава 101

Сердце Изабель сильно билось, когда она скользнула за большое дерево, чтобы спрятаться там.

Через пару секунд она выглянула оттуда и едва не вскрикнула. Прямо на нее шел какой-то солдат, в зубах у него рдела зажженная сигара. А вдруг он ее видел? Девушка нырнула за камень и вся сжалась, желая сделаться как можно меньше.

В нескольких шагах от ее укрытия солдат остановился, расставил ноги и стал мочиться. Изабель сидела не шелохнувшись, даже не дыша.

Солдат еще поливал другую сторону дерева, когда его окликнули товарищи. Знакомое имя – Фолькмар – стало раздаваться отовсюду, повторяясь на разные лады. Голоса были тихими, но взволнованными.

Наконец солдат застегнул штаны и вернулся к своим. Изабель испытала громадное облегчение. И даже рискнула снова высунуть нос из-за ствола и взглянуть на вражеский лагерь. Солдаты один за другим выбирались из палаток и сходились на середину.

«Куда это они? – подумала девушка. – Что у них там происходит?»

Изабель понимала, что лучшего времени для бегства не придумаешь. Надо убираться отсюда, пока есть шанс. Что она может поделать? Ведь она одна. Без оружия. И вообще всего лишь девчонка.

«Как Елизавета, – сказал ей внутренний голос. – Как Йенненга. Как Абхайя Рани. Все они когда-то были всего лишь девчонками».

Она выбралась из-за дерева и, низко пригнувшись, стала короткими перебежками пробираться к центру лагеря.

Внутри нее перестал скрежетать зубами волк. Он притих. Напрягся.

Приготовился.

Глава 102

Солдаты собрались посередине лагеря, образовав круг.

В центре его стоял человек и говорил, обращаясь к толпе. Изабель не видела его – мешали солдатские спины, – зато хорошо слышала голос.

«Если меня увидят… если меня поймают…» – пульсировал внутри нее страх.

Но Изабель заглушила его и стала думать, как подобраться поближе.

Впереди торчал из земли большой валун. Если взобраться на него, она сможет увидеть говорящего – поверх голов, – но если кто-нибудь обернется, то неминуемо увидит ее. И тут она заметила сосну. Нижние ветви были совсем голыми, зато верхние пушились густой хвоей. Вот бы залезть туда, повыше, тогда она будет видеть и слышать всех, а ее не увидит и не услышит никто. Прямо под сосной стояла палатка на деревянном каркасе, по размеру больше других. Вот и хорошо: палатка прикроет ее, пока она будет карабкаться по сосне.

Изабель уже несколько лет не лазила по деревьям, но стоило подойти к стволу и ухватиться за него руками, как тело само вспомнило любимую детскую забаву. Она легко лезла наверх, бесшумно огибая сухие ветки – как в те времена, когда они с Феликсом играли в пиратов и притворялись, будто карабкаются на мачту корабля Черной Бороды. Все выше и выше. Наконец Изабель решила, что на такой высоте ее никто не увидит, и пригнула одну живую ветку так, чтобы та не загораживала обзор.

Внизу, в центре круга, стояли зажженные лампы. Их свет выхватывал из тьмы фигуру человека в шляпе-треуголке. Из-под нее на спину свисал хвост из темных, подернутых сединой волос. Человек расхаживал взад-вперед, полы дорожного плаща разлетались от резких движений. Он был высок ростом, широк в плечах, держался уверенно, как командир. Одну щеку пересекал шрам. Огоньки ламп отражались в неистовых глазах.

«Фолькмар», – подумала она и почувствовала, как вздрогнуло и на миг остановилось сердце.

«Он здесь».

Глава 103

Изабель сидела неподвижно и наблюдала за Фолькмаром, пока тот говорил.

Он говорил своим людям об атаке на Сен-Мишель. Решено было перебить в деревне всех жителей до единого, так же как в Мальвале. Вот почему солдат было так много.

Закончив, Фолькмар взмахнул рукой. Перед ним тут же возник другой человек. Он стоял у кольца из фонарей, с двух сторон его стерегла дюжина солдат Фолькмара.

Ладонь Изабель взлетела ко рту. «Нет, – мелькнуло у нее. – Господи, помоги нам. Нет».

Великий герцог.

Ледяной цветок страха распустился у Изабель в животе, темный жилистый стебель обвился вокруг ее сердца. Люди Фолькмара захватили великого герцога. Должно быть, подстерегли его, когда он возвращался в Париж или ехал оттуда в лагерь Кафара. Как еще он мог попасть к ним в руки? Что они с ним сделают? Станут пытать? Или сразу казнят? Это же самый знатный человек в королевстве. Знатнее его только король.

Пока Изабель, затаив дыхание, наблюдала, Фолькмар фон Брук шагнул навстречу великому герцогу.

И обнял его у всех на глазах.

Глава 104

Изабель оледенела. Сердце застыло в груди. Кровь смерзлась в венах. Дыхание стало морозом. Пошевели она хотя бы одним мускулом – рассыпалась бы на куски.

Великий герцог, который дал клятву защищать короля и страну, вступил в союз с Фолькмаром фон Бруком. С тем самым Фолькмаром, который лишил жизни тысячи французских солдат. С тем, кто сжигал города и убивал беженцев.

Изабель сразу подумала о своих родных. О Феликсе. О своей деревне. Вспомнила Реми с его серебряным крестиком, который парень отдал ей, и его друга Клода, и других молодых солдат, которые могут никогда не вернуться домой.

С каменным лицом она следила за тем, как воины Фолькмара вскидывали кулаки, приветствуя своего вождя и великого герцога. Смотрела, как те расходились по палаткам с отблесками воинственного пламени на лицах, как Фолькмар повел герцога к своей палатке – той самой, над которой она сидела, – и как они уселись перед ней на раскладные кресла. Видела, как явился молоденький рядовой с лампами, ящиком сигар, графином бренди и двумя хрустальными бокалами.

Страх прошел. Единственное, что чувствовала теперь Изабель, – это холодную смертельную ненависть. Но та не подчинила ее себе; наоборот, это она, Изабель, контролировала свое разрушительное чувство. Ненависть помогала ей, а не вредила.

Очень медленно и тихо, словно тень, она спустилась с дерева, переставляя ноги с одной ветки на другую так осторожно, что с них не упала ни одна хвоинка.

Так она лезла и лезла, пока до голов двоих, сидевших под сосной, осталась пара локтей, не больше. Тогда она остановилась и стала слушать.

– За нового регента Франции, – сказал Фолькмар, дотрагиваясь своим бокалом до края бокала герцога. – Как только я расправлюсь с армией короля, вся страна станет моей, а ты будешь править ею от моего имени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию