Звёздные Войны. Заря джедаев: В бесконечность - читать онлайн книгу. Автор: Тим Леббон cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звёздные Войны. Заря джедаев: В бесконечность | Автор книги - Тим Леббон

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно


Время, проведенное в Став Кеше, стало самым напряженным периодом обучения для Ланори — как морально, так и физически. Они с Дэлом целыми днями тренируются — медитация, боевые искусства, оттачивание навыков обращения с Силой, — а по вечерам готовят еду, убирают учебные классы и коридоры, стирают одежду и учатся правилам ухода за оружием. Они также спускаются в пещеры под храмом, согретые глубокими магматическими озерами. Здесь они заботятся об овощах и фруктах, растущих в огромных гидропонных садах. Еда, уборка, уход, ремонт, вода, одежда… никто в Став Кеше ничего не получает даром, и им приходится работать сообща, чтобы обеспечивать плавное течение жизни храма.

Похоже, Дэл каким-то образом сумел принять их обучение. Ланори пока что ощущает возмущение в Силе вокруг брата, когда он борется с ее влиянием, но по большей части его детская улыбка вернулась.

Какое-то время она даже верит, что он почти полностью примирился с собой.

До происшествия со сферой Дарроу.

— Ваше следующее испытание — сфера Дарроу, — сообщает им однажды утром мастер Кин'эйд. Мастер-забрак несколько раз подменяла мастера Тэйва, и она очень нравится Ланори. Невысокая и худощавая, с покрытой татуировками кожей, темной, будто бодхи-каф, она может становиться самым смертоносным из существ, которых девочка когда-либо видела. В придачу к боевым талантам, она обладает непринужденными манерами и тончайшим равновесием, что проявляется в ее плавных движениях и спокойном выражении лица. Ее взаимоотношения с Силой столь же естественны, сколь дыхание.

Мастер Кин'эйд приводит их почти к самой вершине горы, на склоне которой расположен Став Кеш. Здесь холоднее, чем где бы то ни было, из-за более сильных ветров и более разреженной атмосферы. Это не столько восхождение, сколько долгая и утомительная прогулка, и, достигнув небольшого плато у вершины горы, все ученики покрываются потом. Уже частично приспособившаяся к разреженному воздуху на таких высотах Ланори все же чувствует головокружение, ощущения начинают «плыть». Пот стынет на ветру. Тонкая тренировочная одежда совсем не греет. Никому из них здесь не нравится.

Кроме мастера Кин'эйд. Она опускает на землю рюкзак и поворачивается к ученикам:

— Сейчас не время любоваться видом. Смотрите сюда.

Учитель переворачивает рюкзак, и из него что-то выпадает.

И не ударяется о землю.

Сфера светится, мерцает и гудит. Она пролетает мимо рогатой головы Кин'эйд и взмывает ввысь, плывет вправо, затем влево, словно осматривает окрестности. Она размером примерно с человеческую голову… затем становится больше… снова уменьшается до размера кулака, твердеет. Сфера легко порхает с места на место. Она гладкая и переливчатая, словно жидкость; твердая и щетинится бесчисленными шипами. В ней столько противоречивого и неоднозначного, что, когда сфера начинает атаку, Ланори не сразу понимает, что происходит. К этому моменту у нее уже кровоточит нога и саднит рука; остальные же ученики стоят в растерянности.

Сфера Дарроу нападает и отступает, поднимается и опускается, стреляет лучами света и врезается в плоть. Одно мгновение кажется, что она намеревается убить их всех, в следующее она уже летит прочь, вспыхнув почти безмятежным синим светом и словно созерцая окрестности.

Она несется на мастера Кин'эйд. Та проводит прием в стиле алчаки и ногой отбрасывает сферу прочь.

— Сконцентрируйтесь, — говорит Кин'эйд. — Не впадайте в панику. Не волнуйтесь. Позвольте Силе течь вместе с собой, почувствуйте движение сферы. Поймите ее намерения.

Ланори пытается. Она успокаивает свой разум, дышит размеренно и глубоко, вспоминая все, чему учил их мастер Тэйв. Сила внутри ее находится в идеальном равновесии. Она ощущает себя единой с ней — не госпожой, не слугой, а…

Сфера Дарроу проскакивает ей за спину и стреляет парализующим зарядом в ногу. Странница со стоном припадает к земле, массируя сведенную мышцу и злясь на себя. Девочка сидит так некоторое время, пока боль не утихает, и наблюдает, как терпят поражение другие ученики. Лишь вуки удается достать устройство ударом тяжелого кулака. Но возможно, это сфера ей поддалась, потому что мохнатая странница испускает крик, мех на ее руке встает дыбом, а от ладони летят искры.

— Достаточно, — говорит мастер Кин'эйд. Она делает изящный жест рукой, сфера прижимается к земле и тускнеет, становясь почти прозрачной. У Ланори такое ощущение, что сфера все равно действует сама по себе и что мастер едва ее контролирует.

— Что это за штука? — спрашивает Дэл.

Он скорчился на противоположной стороне площадки, у него идет носом кровь, костяшки пальцев ободраны в попытках ударить сферу.

— Это сфера Дарроу. Я сама создала ее для помощи странникам, обучающимся здесь, в Став Кеше, — объясняет мастер Кин'эйд. — Она уникальна. Один мой ученик несколько лет назад прозвал ее «проклятием дже'дайи», и я чуть не поддалась соблазну переименовать собственное изобретение. Мне понравилось это название. — Она поднимает взгляд к небу и улыбается. — И, как все обладатели двойных имен, эта сфера имеет двойственную природу.

Мастер кивает на покоящийся на земле шар, и Ланори совсем не удивляется, увидев, что сфера исчезла.

— Где она? — спрашивает Дэл.

— Там, — отвечает Кин'эйд. — Или нет. Не слишком ли ты полагаешься на свои органы чувств, Дэлиен Брок?

— Это все, что у меня есть.

Над продуваемой всеми ветрами площадкой воцаряется гнетущее молчание, но даже ветер, кажется, стихает от слов Дэла.

— Нет, — шепчет Кин'эйд. — Это — самое меньшее, что у тебя есть. Ты пойдешь последним.

— Пойду последним куда?

Мастер Кин'эйд пропускает его вопрос мимо ушей и знаком велит Ланори выйти вперед. Девочка подходит, и, пока она приближается, мастер негромко говорит:

— Помните, Сила никого не обманывает, но без равновесия вы сами можете в ней обмануться. Ощутите течение Силы. Насладитесь равновесием.

Она роется в своем рюкзаке и извлекает повязку на глаза, зажим для носа, затычки для ушей и маску.

— Если я все это надену… — протестует Ланори, но мастер обрывает ее:

— Тогда тебе придется полагаться на Силу.

Сделав глубокий вдох, Ланори кивает. Она надевает выданное мастером снаряжение, будто отрезая себя от мира. Под повязкой царит абсолютная тьма. Затычки плотно закрывают уши, препятствуя всем звукам, кроме биения ее сердца. Зажим лишает странницу всех запахов. Она чувствует снег на языке, но вот сферу…

Удар приходится в ногу, она вскрикивает и отшатывается влево. Девочка не слышит никаких наставлений мастера и понимает, что так и должно быть. Ланори пытается сосредоточиться, делать длинные и глубокие вдохи, ощущать Силу внутри себя и чувствовать себя ее частью, спокойной и уравновешенной. Она вынимает меч и ждет.

Плечо обжигает болью. Она стряхивает ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению