Звёздные Войны. Заря джедаев: В бесконечность - читать онлайн книгу. Автор: Тим Леббон cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звёздные Войны. Заря джедаев: В бесконечность | Автор книги - Тим Леббон

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Он взглянул на нее, лекку изобразили несколько слов, способных вогнать в краску его матушку. Ланори ухмыльнулась.


* * *


Дэла тут не было. Никого не было. Но совсем недавно — были.

В храме имелся один большой центральный зал, который окружало множество более мелких комнат. Все огромное помещение, все его стены и потолок были расписаны ярчайшими фресками, изображавшими религиозные сказания и историю Даи-Бенду. Сквозь высокие витражные окна проникали разноцветные лучи восходящего солнца. Нос «Миротворца» потрескивал, остывая, корпус покрывали цветастые пятна света, а вокруг валялись обломки древних деревянных дверей храма.

В некоторых маленьких комнатках они обнаружили свидетельства того, что в них недавно жили.

По полу были разбросаны спальные валики. На длинных столах лежала недоеденная пища, холодная, но не засохшая. В некоторых из лишенных окон внутренних помещений до сих пор горели свечи. Тут и там валялись обломки спешно разбитого оборудования.

И в одной из маленьких комнат Ланори нашла кое-что, оставшееся от Дэла.

— Проверь другие комнаты, — распорядилась она.

— Они исчезли, — констатировал Тре. — Должно быть, Кара их предупредила.

— К чему рассказывать нам, где они, а затем предупреждать их? Проверь другие комнаты. Надо понять, куда они подевались.

Должно быть, Тре уловил нечто в голосе дже'дайи, поскольку не стал спорить и даже не отпустил ни одной остроты. Он испарился, и девушка услышала, как его шаги отдаются эхом в храмовом зале.

Казалось бы, мелочь. Дэл всегда любил фрукты, особенно маблоки — пикантность их сладкой мякоти придавала острая нотка множества мелких семечек. Он всегда догрызал до самой большой косточки в центре и выкладывал такие косточки друг за другом, пока не получался круг. Иногда круг составляли пять-шесть косточек, иногда их было больше пятнадцати.

На полу лежало девять, и круг остался незамкнутым. Если бы брат хотел оставить знак для Ланори, он наверняка закончил бы круг. Но последняя косточка валялась в стороне, будто брошенная в спешке.

Ланори пристально смотрела на незавершенный круг; ей хотелось, чтобы его концы сошлись. По крайней мере так она поняла бы, что Дэл знает о ее погоне за ним и манит сестру за собой, предлагая ей состязание, как когда-то раньше.

— Не так, — прошептала она. — Тогда все было по-другому.

Она слегка коснулась фруктовой косточки, затем обошла комнатку. Беспорядок. Одежда, разбросанная по полу, тарелки с засохшими остатками пищи. На каменной стене сеть металлических булавок, призванная что-то изображать. Планы? Карты? Теперь уже никак не узнать.

Она взяла куртку, прижала к лицу, вдохнула. Ничего знакомого.

Она должна знать, куда он направился, какими сведениями — если они есть — он располагает об этих древних чертежах, насколько продвинулся в создании устройства. Возможно, даже при наличии чертежей невозможно воссоздать технологию гри с необходимой точностью. Но здесь мало что указывало на то либо другое, и Ланори ощутила прилив отчаяния. Она подобралась так близко, и все же теперь Дэл мог направляться куда угодно.

Еще раз окинув взглядом комнатушку, Ланори попыталась вспомнить последнее счастливое время, которое они с братом провели вместе. Такие воспоминания часто посещали ее, особенно если мысли о Дэле так внезапно врывались в сознание. Это было задолго до их странствия по Тайтону. Давным-давно, когда они были еще детьми — маленькими и не понимающими природы вещей.

Но даже тогда он отличался.

— Мне следовало прислушаться к тебе, — прошептала Ланори. Она всегда испытывала вину за его гибель, поскольку верила, что ее упоение Силой и ее решимость подвигнуть его к тому же в конечном счете оттолкнули его. Ныне чувство вины вернулось, но уже за нечто худшее, чем смерть.

Она сама могла сделать его тем, кем он стал.

— Нашел что-нибудь?! — Дже'дайи выбежала из комнаты, разбросав маблочные косточки. — Тре! Хоть что-нибудь?

Очутившись в главном зале, она зацепилась взглядом за нос «Миротворца», закрывавший разбитый дверной проем. Двигатели корабля напряженно пульсировали.

Тре появился из дверей напротив и со всех ног бросился к Ланори. Он что-то нес. Тви'лек был бледен.

— Нам надо сматываться.

— Почему?

— Они, конечно, уходили в спешке, но таймер поставить не забыли.

Чувства Ланори обострились, по венам заструилась энергия.

— Сколько еще?..

— Несколько секунд.

Они метнулись к кораблю, взбежали по трапу, и, едва Ланори успела запрыгнуть в пилотское кресло, окна залило невероятно ярким светом.

— Трап! — закричала она, но Стальной Хольг уже задраивал люк. Огненная волна с ревом пронеслась через храм и обрушилась на корабль. Прогремел взрыв, невероятно громкий для команды «Миротворца», корпус корабля содрогнулся, и все снаружи будто расплылось, когда стены зашатались, а куски крыши громадного здания взвились в воздух.

Тре заорал, но его голос был едва слышен.

Ослепленная на мгновение огненной вспышкой, Ланори все-таки умудрилась поднять корабль в воздух. По корпусу застучали удары — это здание начало разрушаться. Ручка управления тряслась в ее руке, и она сдала назад, силясь вспомнить расположение соседних построек. Врезавшись в какое-нибудь здание, она окажется в неменьшем затруднении.

Очередной взрыв сотряс корабль, девушка сжала губы и схватила ручку управления обеими руками. Хватит осторожничать. Она потянула ее и развернулась, охватив взглядом приборную панель. Датчики сближения взвыли, об окно разбилась каменная стена, древняя кладка рассыпалась. Затем они взлетели, поле зрения прояснилось, и корабль едва не светился от облегчения, когда она увела его от бывшего храма.

Слегка накренив «Миротворец», чтобы сбросить с корпуса остатки каменной крошки, Ланори взглянула вниз как раз вовремя, чтобы увидеть, как взрывается храм: крыша провалилась, шпили рухнули внутрь, к клубящимся облакам пыли и пламени, что вырывались из руин вверх и в стороны.

— Все висело на волоске! — воскликнул Тре с соседнего сиденья. Он вцепился в подлокотники, его лекку побледнели и возбужденно подрагивали.

— Моя старушка еще и не на то способна.

— Я имел в виду нас!

Взглянув на датчики, чтобы проверить, не приближаются ли силы правопорядка, и понимая, что они скоро будут здесь, Ланори еще раз бросила взгляд на горящие развалины старого храма Даи-Бенду:

— Думаю, Кара расстроится.

— А я думаю, она прекрасно понимала, что может случиться.

Ланори промолчала, однако не могла не согласиться с предположением Тре. До сих пор следопыт металась то туда, то сюда, руководствуясь словами тех, кого не знала и кому не доверяла. Пожалуй, Каре следует нанести еще один визит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению