Голос Тайра. Жертва порока - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Кандера cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голос Тайра. Жертва порока | Автор книги - Кристина Кандера

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Спереди замаячила дверь. Обычная такая, глухая, с круглой латунной ручкой. Меня снова в спину ткнули.

— Послушайте, любезный! — не выдержала я останавливаясь. — Может, вы уже перестанете меня в спину тыкать. Больно, знаете ли. И синяки останутся.

— Я тебе сейчас…. и…! — у меня даже уши покраснели от этой тирады. Какой, однако, невоспитанный похититель мне попался. Ужас просто!

— А вы не могли бы не выражаться в моем присутствии, — все же не сдержалась. Я, когда пугаюсь или нервничаю, всегда говорить начинаю. Причем, не важно, что и о чем. — А то… неприлично как-то, не находите?

Мужик за спиной зарычал. Натурально так, почти по-звериному. Я даже через плечо на него покосилась, когда услышала. Вспомнила вдруг, как в детстве мне нянюшка сказки об оборотнях рассказывала. Они вот тоже рычать умели, а еще в зверей перекидывались. И выли по ночам на полную луну. Интересно, а полнолуние у нас когда?

Когда я поравнялась с той самой дверью, меня придержали за плечо (ну хоть в спину тыкать больше не стали и то хорошо), затем похититель мой протянул руку и повернул ручку, дверь распахнул, за которой показалась лестница.

— Наверх! — получив короткий приказ, вздохнула и потопала. Наверх и потопала, а куда деваться?

— Послушайте, — а вот от попыток похитителя своего на разговор вызвать не отказалась. А вдруг, да и договоримся о чем-нибудь? Ну не убивать же он меня ведет, в самом-то деле? Да и за что меня убивать? Вроде никому еще не успела насолить до такой степени. — А может, все же объясните, куда вы меня ведете и что вам от меня надо? Вы денег хотите? А сколько? У меня хоть состояние небольшое, но я уверена, что мы сможем договориться. А мое колье? Оно вам не нравится?

— Иди, — немногословный мне все-таки похититель достался, надо признать. И не жадный. Колье на мне было знатным и камни в нем чистой воды. — Тебе там все объяснят.

Ага, значит, не один работает. Неужто опять какие конкуренты у дяди Фила нарисовались? И меня похитили, чтобы на родственника моего любимого надавить. Одни уже пытались пару лет назад, еще до того, как я в академию поступила… Мда, тогда тоже некрасиво получилось, но вспоминать о том мне как-то не очень хочется.

Лестница закончилась еще одним коридором, с двумя рядами глухих дверей. И вот иду я, иду, раздумываю о том, чтобы еще такое у моего похитителя спросить, чем бы его таким соблазнить, чтобы он меня отпустил и к сообщнику своему не вел. Вот как чувствовала, что от встречи с сообщником проблемы будут.

Наконец, мы пришли. Как я поняла? Так меня снова за плечо придержали, аккурат напротив одной из дверей. Затем эту самую дверь открыли и меня внутрь впихнули. Грубо впихнули, надо признать. Я в очередной раз споткнулась за порожек (и понаделывали же!) и едва не пропахала носом грязный пыльный ковер, весь в бурых потеках.

— Ну наконец-то! — а вот этот голос был мне смутно знаком.

— Простите, госпожа, — залебезил мой похититель.

Леди Милош (а это была она) чуть скривила тонкие губы, но не удостоила своего сообщника даже взглядом. Все ее внимание было сосредоточено на мне.

Я тоже рассматривала кузину почившей леди Ариэллы. Она совершенно не изменилась с той нашей единственной встречи на похоронах. разве что сегодня ее бесцветные тонкие волосы, туго стянутые в уродливый пучок на затылке, украшала черная же шляпка, почти плоская, в узкими полями и черной кружевной вуалеткой. Всегда такие ненавидела, если честно. Бледное лицо, очень светлые невыразительные глаза, в обрамлении белесых ресниц, черное платье с высоким воротом без каких-либо украшений — как по мне так сейчас эта представительница славного семейства Нейросов очень походила на Смерть, какой ее изображали на старинных гравюрах и в книгах. Только там старуха с косой была облачена в черный бесформенный балахон, и перчаток кружевных не носила. На перчатки я обратила особое внимание, поскольку они плотно обтягивали тонкие пальцы, в которых был зажат револьвер. Маленький такой, как раз по женской руке. Мне даже завидно стало на мгновение, тоже такой хотела, но дядя Фил наотрез отказывался мне его покупать. Еще и причину для отказа такую глупую придумал, мол, я и так сплошное недоразумение, а если меня еще и вооружить, то тогда в Тайре вообще никто не выживет.

И вот где справедливость? Был бы у меня сейчас револьвер, не стояла бы тут, и не боялась, что у леди Милош рука дрогнет и она случайно в меня попадет. И страх мой, стоит признать, был вполне себе осознанным, поскольку, пальчики вышеозначенной леди вполне себе заметно подрагивали.

— Где он? — наконец отмерла сиятельная аристократка.

— К-кто? — я судорожно сглотнула, не сводя взгляда с револьвера в ее руках.

— Не притворяйся, мелкая потаскушка! — взвизгнула леди, чуть дернув рукой, в которой было зажато оружие. — Я точно знаю, что это ты его украла!

— А… а кого? — у меня в горле пересохло, а взгляд просто приклеился к черному дулу револьвера. Ой, мамочки, а если у нее сейчас нервы сдадут или рука дрогнет? И что мне тогда делать? Вот что? — П-простите… — от страха я даже заикаться начала, — а в-вы… вы не м-могли бы… ну… не размахивать револьвером? А то… вдруг он выстрелит?

— Он выстрелит! — прошипела эта… да змея она, иначе и не назовешь, такая же бесцветная и отвратительная. — Обязательно выстрелит и проделает в тебе дырку, если ты сей же час не скажешь, где то, что ты у меня украла!

— Да я… я вообще не понимаю, о чем вы? — нет, ну вот если так посмотреть, то я и вправду не совсем понимала, что именно имеет в виду леди Милош. Если исходить из того, что она каким-то образом узнала о том, что я побывала в спальне леди Ариэллы и вынесла из нее… кое-что вынесла, то… Что именно она имеет сейчас в виду? Дневник? Шкатулку? Что?

— Хватит мне лгать! — а нервы у леди явно на пределе, вон даже бледная ро… кожа ее покрылась отвратительными красными пятнами. И руки дрожат еще больше. А там револьвер… и дуло его направлено в мою сторону. — Я точно знаю, что это ты его украла. Больше некому! Еще и похвасталась перед этой дурой Марианной! Думала, что тоже можешь тянуть из меня деньги? Не выйдет! Слышишь? Я больше никому не позволю себя шантажировать!

А вот тут я вообще ничего не поняла. Она о чем? И причем здесь Марианна? С ней я уж точно не обсуждала ничего, кроме ее предстоящего бракосочетания и… Да не может того быть? Вот просто не может и все!

Пока я глупо хлопала глазами, пытаясь все же понять, что именно требует от меня эта женщина, леди Милош разошлась вовсю. Она только что ногами не топала, зато голос ее то и дело срывался на визг, она глотала окончания, а то и целые слова. И понять, что именно ей надо не представлялось возможным.

— Эта тварь… шантажировала меня… смеялась… грязная шлюха… но она кончила так, как ей и положено… сдохла, захлебываясь собственной кровью… Где? Где он?!!

— Да кто он-то? — я вот тоже не выдержала и сорвалась на крик. Нет, так-то понятно было, что с этой дамой надо как-то по-другому разговаривать, а еще лучше бежать от нее и подальше да побыстрее, но выход из этой комнаты перекрывала внушительная фигура моего похитителя, и да, он все еще держал в руках револьвер. И направлял его на меня. Но и молча ждать, пока у леди Милош окончательно сдадут нервы, мне как-то тоже не хотелось. Страшно было по-настоящему, а глядя на то, как дрожат ее пальцы, сжимающие револьвер и вовсе колени подкашивались. — Вы можете толком объяснить, что вы от меня вообще хотите? Леди… леди Милош, прошу вас, — я все же заставила себя чуть успокоиться, — я вижу вас второй раз в жизни… и я… не понимаю… правда, не понимаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению