Отчуждение - читать онлайн книгу. Автор: Александр Кельдюшов cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отчуждение | Автор книги - Александр Кельдюшов

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Я не хочу умирать! – судорожно всхлипывая, слабо произнесла Грейс. – Я не готова к смерти! Я хочу жить! Ведь я такая молодая! – На женском лице отразились невыносимые муки. – Том, пожалуйста, спаси меня! – и с мольбой заглянула в глаза «брату». Но встретила лишь равнодушие.

– Никто не готов умирать! – насмешливо возразил Джек. – Даже старики!

– Моя смерть тебе ничего не даст! – тихо выдавила девушка.

– Напротив… – умильно заметил Джек, чувствуя, как по телу разливаются горячие волны блаженства. В нем проснулась животная похоть. – Твоя смерть послужит прекрасным эротическим стимулятором!

Маньяк возбужденно навалился на раненную девушку и неистово задвигал бедрами, стараясь как можно глубже проникнуть в ее естество.

– Ты ведь сомневалась, что я мужчина?! – хриплый голос Джека дрожал от страсти. – Но я тебе докажу, что это именно так! То ли еще будет! Все женщины так и бросятся в мои объятия, когда узнают, какой я неотразимый в постели!

Он самодовольно рассмеялся.

– Ты ничего не доказал… – слабо возразила Грейс. – Ты просто взял меня силой!

– Значит, расслабься и получи удовольствие! – Джек рассмеялся еще громче, довольный своей шуткой.

– Вот здесь ты не угадал! – Глаза девушки наполнились решимостью. – Я не стану служить подстилкой для удовлетворения твоей похоти!

Грейс чувствовала стремительное приближение смерти, ее ледяное дыхание. Как ни странно, она уже смирилась с неизбежным концом. И даже больше – устав бояться, она отбросила свой страх, прекрасно понимая, что смерть подарит ей непонятный, но все же покой. Устранит боль… Сомнения… Причины… Она станет свободной… И наконец-то избавится от тесных физических оков.

И боль в груди уже не казалась такой пронизывающей, а страх – всепоглощающим.

– Ты не дождешься от меня взаимности! – гордо заявила Грейс и с силой свела колени, сбрасывая насильника на землю.

– Ах ты, сучка подлая! – разъяренно зашипел Джек, с нажимом раздвигая ноги девушки. – Сопротивляйся-сопротивляйся! Все равно будет по-моему! – и прошептал: – Меня так возбуждает, когда ты трепыхаешься!

Но, заметив, как девушка смертельно побледнела, теряя сознание от слабости, быстро сориентировался и, проворно стягивая зажимами края раны, остановил кровотечение. После чего достал из саквояжа пузырек с нашатырным спиртом и поднес его к носу девушки.

Грейс закрутила шеей, пытаясь уклониться от пахучей жидкости, и широко раскрыла глаза.

– Ну вот мы и пришли в себя! – радостно произнес он, возвращая пузырек на место. – Не получится от меня убежать!

Том совсем не горел желанием, чтобы милая сестренка раньше времени умерла от потери крови и тем самым ушла от возмездия. Она обязана получить по заслугам и помучиться как можно дольше. Ведь его страдания измерялись годами.

Тук! Тук! Тук!

Волнующий звук ласкал слух и в то же время намекал, что он еще далеко не победитель!

Сестра покорно развела колени и смиренно замерла, переставая сопротивляться ему.

– Ты что разлеглась, как на пикнике?! – раздраженно выругался Джек, взбешенный ее неподвижностью. – Давай двигайся, шлюха! А то на куски изрежу, дрянь!

Грейс приоткрыла глаза и равнодушно посмотрела на мужчину.

– Как ты и просил, засранец… Расслабилась и получаю удовольствие! – издевательским тоном ответила Грейс, захлебываясь в надсадном кашле. – А вот кто из нас шлю-ха, вопрос весьма спорный! Я, как и все женщины, люблю мужчин! Это естественная потребность! И ты можешь называть меня, кем угодно… Хоть последней потаскухой! Но я по-прежнему останусь женщиной! Чего нельзя сказать о тебе как о мужчине! У меня-то все в порядке с половой жизнью! А вот у тебя, как я вижу, весьма большие затруднения! Ты и сейчас-то не особо блещешь активностью! А со временем и эти функции угаснут! И что будешь делать?! Сменишь ориентацию?! – Грейс выдавила болезненную улыбку. – Кем ты станешь… Жалким неполноценным существом! Полуженщиной-полумужчиной! – Она презрительно взглянула на побагровевшего от ярости мужчину, словно на мерзкое насекомое. – Гомиком… И к тому же пассивным! – на губах девушки выступила кровавая пена, и, тяжело дыша, она язвительно заключила: – Так что не тебе меня осуждать, подруга! – Последнее слово она бросила, как плевок. – В самое ближайшее время, сестричка, тебя ожидает подобная судьба! Ты и сама пойдешь по рукам! Вот только я рождена женщиной, и мне «давать» – предусмотрено природой! А как назвать твои блудливые похождения?! – девушка криво усмехнулась: – Я даже не берусь…

Грейс намеренно била по мужскому самолюбию, вызывая у садиста вспышку ярости. Она прекрасно понимала, что он в любом случае убьет ее. Так зачем напрасно страдать, если конец будет один? Единственное, что оставалось, – это получить хоть ничтожное моральное удовлетворение. И, набрав полную грудь воздуха, она плюнула мучителю в лицо, презрительно советуя:

– Иди лучше помойся, импотент несчастный! А то от тебя разит, как от помойной ямы… Дышать нечем! – и от всей души громко рассмеялась, мстительно наблюдая, как мужчина, машинально вытирая тыльной стороной ладони влажную щеку, затрясся от бешенства. И разъяренно прошипел:

– Ах ты, стерва!

И даже еще успела заметить зажатую в руке садиста полоску стали… Такую багровую… Узкую… Нелепую.

А потом последовал резкий удар. Короткий взмах, а за ним еще удар… И еще. Но она уже ничего не чувствовала, неподвижным стеклянным взглядом устремляясь в синий небосвод. И только легкая улыбка по-прежнему играла на ее умиротворенном лице.

А Джек наносил удары и не мог остановиться, превращая женское тело в одну большую рану и безумно повторяя:

– Вот тебе! Вот тебе еще… На! Получи, скотина!

Внезапно тело мужчины захлестнула волна неописуемого восторга, и он конвульсивно задергался, испытывая продолжительный бурный оргазм. После чего обессиленно рухнул на изувеченный труп, довольно выдавливая:

– Пациент, операция прошла успешно! Вы мертвы и благополучно доставлены на тот свет!

Темнота… Вихрь… И мягкое возвращение назад…

Том открыл глаза и обеспокоенно взглянул на часы, удовлетворенно замечая, что ему удалось справиться с девчонкой меньше чем за час. Он не смог сдержать ликующей улыбки. Меньше чем за ночь он успешно выполнил две миссии. Сестра и ее любовник – повержены и как фигуры уже из себя ничего не представляют. Теперь оставалось собрать разрозненные картинки в единую схему и подвести черту. Он подошел к зеркалу и придирчиво осмотрел себя в отражении, обнаруживая, что из сна вышел совершенно чистым, без единой капли крови на одежде, чему был несказанно рад. Значит, не потребуется тратить драгоценное время на душ.

Он взял со стола листок с признанием Нобби и, пробежав глазами по написанному тексту, облегченно вздохнул. Все было на месте. За его отсутствие текст не изменился и не улетучился. Это было крайне важно и вселяло оптимизм. Отсюда вытекало заключение – взятый из сна неодушевленный предмет обретает материальный вес. В реальности – он так же реален. Теперь оставалось лишь узнать, что стало с сестрой и распространяются ли последствия сна на физиологическое тело.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению