Замок дракона, или Не будите во мне фею - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок дракона, или Не будите во мне фею | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Я надеялась, что к вечеру вернется Лель. Он-то сможет помочь Гарду. А я еще и намекну на иподахрию, которая до сих пор бродит по лесу. Уж домовой разберется!

Но Лель не появился ни к вечеру, ни к обеду следующего дня. Обеспокоенная его отсутствием, я расспросила трактирщика, но тот только пожал плечами.

После обеда Гарду стало хуже. Лицо приобрело зеленоватый оттенок, глаза ввалились. И я начала паниковать. Нет, я четко знала, что давать в случае, если иподахрия кого-то заразит своим ядом, но зелье не помогло.

– Нам нужен целитель, – твердо сказала я бледной как привидение Линде. – И немедленно. Иначе Гард умрет.

Девушка горько вздохнула. Ничего не объясняя, зажмурилась, прошептала заклинание на странном рычащем языке. Открылась воронка портала, и из нее вышел облаченный в королевский костюм Ривлад.

Линда склонилась, я же ошарашенно уставилась на дракона. И лишь когда он посмотрел на меня, тоже отвесила неуклюжий поклон. Дракон взмахнул рукой, разрешая подняться, перевел взгляд на кровать…

Мгновение – и он оказался рядом с Гардом, откинул простыню, осторожно снял повязку с раны. Протянул руки, вызвав до боли знакомое фиолетовое пламя. Оно окутало рану юноши. Через миг тот застонал и открыл глаза.

– Ривлад, – прошептал он, – спасибо.

Суженый кивнул, налил из кувшина воды, дал напиться. Потом покачал головой и наслал на Гарда целебный сон.

Что же Линда сразу не сказала, что они с братом – драконы? Им против яда иподахрии нужно совсем другое зелье, настоянное на травах снежнолиста. Хорошо, что Линда смогла вызвать Ривлада. Я совсем забыла, что любой дракон может позвать вожака, если окажется в беде. И Ривлад, разумеется, придет.

– Линда, – позвал дракон ледяным голосом.

Девушка вздрогнула.

– Что произошло? Коротко и внятно, – приказал Ривлад, и я осторожно отошла в сторону.

Пока Линда рассказывала, в какую передрягу они попали с Гардом, я пыталась успокоиться. Видеть дракона в непосредственной близости и не иметь возможности сказать ему хоть что-то было ужасным испытанием для моих бедных нервов.

Когда Линда закончила и сжалась под взглядом дракона, тот разразился руганью.

– Ривлад, прости, – всхлипнула девушка. – Сглупила, признаю.

Дракон обреченно вздохнул, махнув рукой.

– Хорошо, что все обошлось. В следующий раз сразу зови, а не рискуй жизнью дорогих людей, – указал он на безмятежно спящего Гарда.

Линда кивнула.

– Попроси принести поесть. У меня такой завал с этими налоговыми обложениями, что забыл про обед, – сказал Ривлад, и Линда послушно скрылась за дверью.

– Как тебя зовут? – спросил мой суженый, тут же оборачиваясь ко мне.

– Нара.

– Как ты здесь оказалась?

– Я – ученица Ларинды, – прошептала, тая под взглядом его аметистовых глаз.

– И?

– Наставница несколько дней назад умерла. Я как раз собралась ее искать, а тут Лель…

– Лель? – спросил дракон, в изумлении поднимая бровь.

– Ну да, ваш советник. Он пообещал помочь, дать работу во дворце. Сказал, вам не хватает служанок.

Ривлад смотрел на меня изучающим взглядом. Долгим таким, проницательным.

– В лесу не хочешь остаться и занять место Ларинды?

– Нет, – прошептала я, вспоминая ведьму и стараясь не разреветься.

– Служанок и правда не хватает, – спокойно заметил дракон. – И лекарей.

– Мои знания не настолько велики.

Ривлад нахмурился.

– Место служанки я тебе обеспечу, а насчет целительства подумай. Через полгода эльфы обещали прислать своих мастеров, чтобы обучить тех, кто этого захочет.

Ответить я не успела, потому что вошла Линда со слугами, несущими тяжелые подносы. Вскоре проснулся Гард, отправился в ванну, которую слуги заполнили за ширмой, в дальнем углу спальни. Теперь он, чистый и здоровый, уплетал за обе щеки пироги.

Как только речь зашла об отлове зверюги, Ривлад рявкнул:

– Тебе что, мало? Отдыхай да силы восстанавливай. С ней я сам разберусь.

– Но… – начала Линда и сразу умолкла под взглядом дракона.

– Сказал – сам, – ответил Ривлад. – А ты держи, отрабатывай свою безалаберность вместе с братом.

В комнате возникла громадная стопка книг. Линда чихнула от пыли, открыла один из фолиантов и застонала.

– Торговые пошлины!

– Они самые, – ехидно улыбнулся дракон. – И чтоб утром были у меня на столе в кабинете.

– Ривлад, – простонала Линда, – может, я просто пойду и по-тихому поймаю иподахрию?

– Считаешь наказание несправедливым?

Линда замялась, не ответила.

– Кто плел цепь? – рявкнул мой суженый так, что стекла задрожали.

– Я, – дрожащим голосом отозвалась Линда.

– А кто ловушку ставил?

– Я, – обреченно признала девушка.

– И кто соизволил меня позвать лишь тогда, когда родной брат чуть не оказался за гранью?

Девушка всхлипнула.

– Ривлад, она же не одна была! – попытался защитить сестру Гард.

– А ты бы молчал, – фыркнул дракон. – За то, что не проверил работу Линды, тебя ждет налоговое законодательство с поправками в пяти томах. Вот только вылечись, – пригрозил мой жених.

Ривлад вытащил меч и открыл портал.

– А Лель? – крикнула я.

Дракон обернулся.

– Совсем про него забыл, – ответил спокойно.

Ривлад прошептал заклинание. С минуту ничего не происходило, но потом… В воздухе раздался звонкий женский смех, полилась вода, на пол упали водоросли, и в комнате появилась… незнакомка. У нее был внушительный рыбий хвост, зеленые волосы и яркие синие глаза. Нас она не заметила, по-прежнему смеялась и теребила гранатовые бусы.

Эм… Откуда вместо Леля взялась русалка? И где домовой?

Еще секунда – и сверху упал Лель. Кроме жемчуга, вплетенного в волосы, на нем не было абсолютно никакой одежды. Если его вообще можно считать таковой. В одной руке у домового находилась бутылка с вином, в другой – два хрустальных бокала.

Изумленная русалка застонала, когда домовой придавил ее всем телом, и пощекотала его спину хвостом, отчего Лель захихикал и блаженно зажмурился.

– Еще, – попросил он, заглядывая в глаза нечисти.

Я глупо захлопала глазами. Ривлад смотрел на этих двоих, а Гард и Линда, не выдержав, сдавленно хихикнули, тут же захохотав в голос.

Лель резко обернулся и обнаружил, где он находится и кто стоит рядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению