Замок дракона, или Не будите во мне фею - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок дракона, или Не будите во мне фею | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Когда на рассвете звонит колокол, ты встаешь, одеваешься и идешь на кухню. К моему приходу ты должна натаскать воды, дров и разжечь огонь, – предупредила она и, не прощаясь, ушла.

Едва Сверда скрылась, я вслух выругалась. Достала из сумки свечу и спички, радуясь, что по счастливой случайности взяла их с собой, вошла в комнату, огляделась.

Слева – большая кровать с пыльным матрасом, придвинутая к огромному, от пола до потолка, окну, расположенному прямо напротив двери. Рядом – тумбочка и шкаф. Справа от окна – стол и один стул. Справа от меня – огромный камин с железной решеткой, а в метре от него – еще одна дверь. Я распахнула ее и увидела ванную. Небольшую, но удобную. Все, пожалуй, было бы не так плохо, если бы не одно «но»… Пыль, паутина и пробежавшая мимо меня мышь. Здесь не то что жить, даже поспать нельзя, пока не приведешь все в порядок.

Я вздохнула, поняв, что меня ждет долгая бессонная ночь, и вспомнила, как мы с Реем наводили порядок в замке Ривлада.

Села на стул, что обнаружился возле двери, вытащила из сумки пару яблок и прихваченные из таверны бутерброды, быстро перекусила. Потом подхватила ведро, вытряхнула двух пауков и, открыв дверь, отправилась вниз.

Чтобы сработали запускающие воду чары, нужно хотя бы ведро воды вылить в ванну, которой давно не пользовались. Пока спускалась, подумала, что обязательно попрошу Рея разобраться с этой сложной и неудобной системой. Смешно ведь! Сутки не проводишь в комнате – и вода исчезает.

Вот у Ривлада в замке вода всегда была. А еще рядом находился Рей, способный призвать ее, если нужно. Эх… я и сама могла бы попробовать, но боялась использовать магию феи. А чтобы не было соблазна, большую часть сил отдавала Ривладу, оставляя капельку себе на всякий случай. Не хочу рисковать и себя выдать. От этого зависят слишком многие жизни.

Внизу по-прежнему было тихо. Я вышла наружу, ежась от холода и ругая себя, что не надела плащ. Идти до ближайшего колодца неблизко. Садовники брали оттуда воду для цветов. А подтаявшим снегом воспользоваться я не могла, очень уж грязный.

Пройдя половину сада, обнаружила работающий фонтан в виде рыбки.

Я обрадовалась, что не придется идти дальше. Сначала умылась, пусть и ледяной водой, переплела растрепанную косу, послушала тишину. На сад уже опустилась темнота, сверкнули редкие звезды, и, несмотря на все неурядицы и неудачи сегодняшнего дня, настроение отчего-то поднялось. Словно вот-вот случится что-то хорошее.

Я еще понаслаждалась наступившей ночью, наклонилась, зачерпнула ведром воды… когда кто-то положил мне руку на плечо. Ведро резко полетело вверх, вода вылилась за мою спину. Я развернулась и уставилась на мокрого с ног до головы Ривлада. Моргнула раз, другой, подумав, что мерещится. Даже ткнула в него пальцем, убедившись, что Ривлад мне не приснился. Мгновение – и в саду замелькали огоньки, освещая фонтан и нас с драконом. Из портала вынырнули Гилл и Рей, моментально оказываясь рядом. А меня швырнуло к ногам все еще мокрого Ривлада, молчавшего явно от шока и радости встречи со мной.

– Что произошло? – спросил Рей, пока я рассматривала сапоги дракона.

– Ты ранен? – не менее встревоженный Гилл.

– Нет. Всего лишь мокрый. Она меня зачем-то водой окатила, – спокойно сказал Ривлад.

Меня тут же подняли, вернее, поставили на колени.

– Ты кто и что тут делаешь? – спросил эльф.

– Служанка. Воды хотела набрать. Мне комнату надо вымыть. Там грязно и пыльно, а магия не работает без ведра воды, – осторожно прошептала я.

– И? – не понял Рей.

– Ну, фонтан был ближе, чем колодец, – сказала я, смотря, как с дракона стекает вода. – А тут он руку на плечо положил. Я испугалась. Ведро как полетело, как опрокинулось! И… вот, – обреченно закончила я. – Я случайно, правда. Простите, – прошептала, для убедительности хлюпнув носом и невинными глазами уставившись на эльфа с речным богом.

На минуту в саду повисла тишина, а потом… Ривлад расхохотался. Громко так, от души, заставив моих друзей вздрогнуть и переглянуться.

– Отпусти девчонку, Рей. Она не виновата, – сказал дракон. – Я и правда ее напугал.

Рей с сомнением посмотрел на меня. Эльф обиженно засопел, но все-таки протянул руку, помогая подняться.

– Нара? – удивленно спросил дракон. – Неожиданная встреча.

– Знакомы?

– Да. Помнишь, рассказывал про ученицу Ларинды? Вот это она и есть, – усмехнулся Ривлад, отбрасывая мокрую прядь волос за спину.

Гилл и Рей сразу расслабились. Откуда ни возьмись, взялось мое ведро, Рей наполнил его водой.

– Иди, – спокойно сказал мой суженый.

Я кивнула, неуклюже склонилась в реверансе, силясь не рассмеяться от нелепой ситуации, и подхватила многострадальное ведро.

– Подожди, Нара, – вдруг окликнул Ривлад, заставив оглянуться.

Я заметила странные взгляды Рея и Гилла, которые явно не знали, что делать.

– Помогу донести, – невозмутимо заявил Ривлад.

Его слова произвели на меня неизгладимое впечатление. Настолько неизгладимое, что я выронила злосчастное ведро, окатив ноги ледяной водой, и жалобно прошептала:

– А может… не надо?

Дракон удивленно приподнял брови, забрал у меня ведро, и Рей молча наполнил его снова.

– Спасибо, – сказал Ривлад речному богу. – Пошли, – это уже мне.

И что оставалось делать? Только дорогу показывать.

– Впервые слышу, как он смеется с тех пор, как Эва умерла, – сказал Гилл.

– И не говори. Знал бы, давно ведро воды на него опрокинул, – ответил Рей.

Голоса затихли. Мы выбрались на тропинку. Шли через сад и не разговаривали. У двери я замялась, не желая вести дракона на свой чердак.

– Спасибо, – мягко сказала, делая очередной неуклюжий реверанс, который, судя по ухмылке, веселил дракона.

– Пожалуйста, – ответил Ривлад. – Спокойной ночи.

О том, как я дрожащими руками поднимала ведро с водой на свой чердак, промолчу. Дважды чуть не опрокинула, тысячу раз остановилась, чувствуя, как отчаянно бьется сердце, когда я вспоминаю Ривлада.

Я вылила воду в ванну, убедилась, что начала работать магия. Подумав, зажгла все свечи, кроме одной. Уборка в темноте явно не для меня.

Открыла окно, впуская в затхлое помещение свежий воздух, затем взяла в руки метлу и принялась бороться с паутиной и пылью, выметая ее через то же окно. И пяти минут не прошло, как в воздухе повис дракон, по-прежнему мокрый и… теперь еще и в паутине.

Похоже, задержался возле двери и теперь насладился началом моей уборки. Будь я настоящей служанкой, уже молила бы о прощении и тряслась от страха наказания. Но я слишком хорошо знала Ривлада. Посмотрела на него и рассмеялась. Ривлад шагнул ко мне на чердак, оглядел беспорядок, скинул плащ на пыльную кровать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению