Город вечной ночи - читать онлайн книгу. Автор: Линкольн Чайлд, Дуглас Престон cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город вечной ночи | Автор книги - Линкольн Чайлд , Дуглас Престон

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Добравшись до Овечьего луга, Своуп помедлил, потом пересек его и двинулся по Большой аллее на север, миновал фонтан Бетесда и, погруженный в свои мысли, дошел по лабиринту тропинок до Путаницы. Савонарола разжег свой фонтан на центральной площади Флоренции. Самый центр города – идеальное место, чтобы донести до всех свое послание. Но сегодняшний Нью-Йорк другой, нельзя разжечь костер на Таймс-сквер, которая не только запружена туристами, там еще и полиции полным-полно, они все погасят, прежде чем начнется. Нет, идеальным для Своупа местом будет большое открытое пространство, доступное со всех сторон. Его последователям с предметами роскоши для костра понадобится время, чтобы собраться, разжечь огонь и побросать в него свои предметы тщеславия. Настоятельно важно, чтобы никто не смог их слишком быстро остановить.

«Остановить». Своуп заметил, что его собственные ноги остановились, словно сами по себе. Он огляделся. С этого места были видны лишь несколько гуляющих вдалеке, которые спешили из парка домой. Слева поднималась темная громада замка Бельведер, освещенного сиянием с Манхэттена. Дальше виднелась монолитная стена жилых зданий на Сентрал-Парк-Уэст, тянувшихся на северо-запад бесконечной чередой, разорванной фасадом Музея естественной истории. А непосредственно перед Своупом раскинулся во всей своей красе Большой луг, уходящий куда-то вдаль, насколько хватало глаз, пока не упирался в темную стену деревьев, окружающих Резервуар.

Большой луг. Само название глубоко тронуло душу Своупа. Это место было способно вместить те массы людей, что откликнутся на его зов. Оно и в самом деле было центром, легкодостижимым для всех. Идеальное место для костра, причем такое, которое полиция не сможет оцепить и очистить.

Глубокая убежденность завладела сознанием Своупа: его ноги, словно сами по себе, ведомые небесами, пришли в столь идеальное место.

Он сделал шаг-другой, а потом, охваченный неожиданно нахлынувшими чувствами, ступил на траву и произнес первые за несколько дней слова, сказанные им вслух:

– Здесь будет гореть костер тщеславия!

43

Лонгстриту понадобилось некоторое время, чтобы сделать необходимые звонки и надавить на кого следует, что было непросто в праздничный день, но к часу дня 1 января «роллс» Пендергаста снова прополз в подземный гараж комплекса «ДиджиФлад» в Нижнем Манхэттене. Охранники, встретившие машину, проводили их к самому дальнему от лифтов месту, так что им пришлось совершить пятиминутную прогулку назад к лифтам, где их не пустили в приватные подъемники, и они были вынуждены подниматься по бетонной лестнице на цокольный этаж и входить в здание через общую дверь. Здесь они были подвержены усиленной проверке охраной. Лонгстрит чувствовал, как в нем нарастает раздражение, но держал язык за зубами. Это было инициативой Пендергаста, и специальный агент воспринимал происходящее как должное, не обращая ни малейшего внимания на хамское обращение, которое, по ощущениям Лонгстрита, имело только одну цель – унизить их.

Наконец они прошли охрану и поднялись на лифте на верхний этаж. Там их провели в маленькую комнату без окон, предложили сесть и заставили ждать под наблюдением бесстрастного молодого холуя в дешевом костюме.

По истечении часа, проведенного в этой комнате, Пендергаст не проявлял никакого видимого раздражения, но Лонгстрит в конце концов вышел из себя.

– Это возмутительно! – сказал он холую. – Воспрепятствование двум старшим агентам ФБР, ведущим активное расследование! Мы оказываем Озмиану услугу, пытаемся расследовать убийство его дочери, а нас вынуждают сидеть таким вот образом?

Холуй только кивнул:

– Прошу прощения, таков приказ.

Лонгстрит повернулся в Пендергасту:

– Как только вернусь на Федерал-плаза, лично получу судебный ордер, прихвачу для надежности команду спецназа и вышибу к чертовой матери его дверь полицейским тараном.

– Du calme, Говард, du calme [26]. Все это явно рассчитано на то, чтобы произвести определенный эффект, как было и в мой первый приезд два дня назад. Мистер Озмиан желает продемонстрировать полный контроль над ситуацией. Позволим ему думать, что так оно и есть. Помните о том, что вы сказали мне раньше: это мое шоу, а вы только сторонний наблюдатель. Даже из самого факта ожидания мы получаем ценную информацию.

Лонгстрит сглотнул и откинулся на спинку стула, исполнившись решимости позволить Пендергасту вести дело так, как он это считает нужным. Они просидели в маленькой комнате еще полчаса, прежде чем дверь открылась и их провели наконец в логово Озмиана. Когда они подошли к громадным двойным дверям под высоким потолком, Лонгстрит удивился тому, что в день одного из главных праздников столько людей вокруг усердно работают. Такие вещи, как праздники, вероятно, значили очень мало для Антона Озмиана.

Сам Озмиан сидел за массивным столом, положив руки на гранитную столешницу и переплетя пальцы. Он обвел визитеров безразличным взглядом. Перед столом в кресле из кожи и хрома сидела женщина. Ее, казалось, больше интересовал вид Нью-Йоркской бухты за окнами от пола до потолка, чем появившиеся в кабинете посетители.

После оскорбительно длинной паузы Озмиан жестом пригласил Пендергаста и Лонгстрита сесть.

– Специальный агент Пендергаст, – лаконично сказал он. – Как я рад видеть вас снова. – Он посмотрел на Лонгстрита. – А вы?..

– Говард Лонгстрит, исполнительный заместитель директора по разведке.

– Да, конечно. Вы – лицо, ответственное за организацию этой встречи.

Лонгстрит начал было говорить, но Пендергаст остановил его мягким движением руки.

Озмиан ухмыльнулся Лонгстриту:

– Что ж, я рад вашему визиту. Поскольку расследование вполне могло бы использовать кое-какие разведданные [27]. – Глава компании перевел внимание на Пендергаста. – Вы, несомненно, пришли, чтобы оповестить меня о той скорости и отточенном блеске, с каким вы продвинули расследование.

– Нет, – ответил Пендергаст.

Лонгстрит заметил, что специальный агент сидит в той же почтительной позе, какую принял во время ожидания в маленькой комнате.

Услышав ответ, Озмиан изобразил удивление. Он откинулся назад в своем кресле, разглядывая Пендергаста аскетическим взглядом.

– Прекрасно. Почему же вы здесь?

– Мистер Озмиан, в ходе своей работы вы покупаете компании, захватываете контроль над ними или иным способом поглощаете их и их технологии.

– Такие вещи случались.

– Верно ли будет сказать, что не все эти компании стремятся быть поглощенными?

На лице Озмиана появилось любопытство.

– Верно. Это называется «враждебный захват».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию