Гвендолин и Лили. Наперекор судьбе - читать онлайн книгу. Автор: Кармаль Герцен cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гвендолин и Лили. Наперекор судьбе | Автор книги - Кармаль Герцен

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Лили вздрогнула, когда Арес дотронулся до нее. По фарфоровой щеке к длинной, лебединой шее сбежала слеза. Сестра взглянула на меня с затаенной надеждой. Я ответила взглядом: "Держись".

Лили была младше меня на четыре года - совсем недавно ей исполнилось девятнадцать. Она была мягче, добрее меня... светлее меня - и скорее из-за этого и моей способности к магии, нежели из-за разницы в возрасте, считала меня мудрее, опытнее и сильнее. В чем-то она была права, но у каждой из нас были свои сильные стороны. Вот только доброта и сострадание Лили могли обернуться против нее в эпоху войны... в эпоху, когда троном завладел беспощадный завоеватель.

- А эта? - заинтересованно спросил Арес у Слепого.

Тому потребовалось лишь несколько мгновений, чтобы заглянуть в самую душу Лили, увидеть то, что пряталось в ее глубине, сокрытое для всех остальных... но только не для уроженца Земель Лишенных.

- Пуста. Абсолютно. В ней нет ни капли магии.

Для Лили эта фраза была как пощечина. Моя милая сестренка, она думала, что умеет прятать эмоции внутри, но правда в том, что все они отчетливо читались на ее хорошеньком личике. А потому ее сокровенные мысли никогда не были для меня тайной. Я знала, как тяжело переживает Лили свою "неполноценность" - ведь, родившись в семье магов, она не унаследовала способностей родителей к магии. Мама была Искрой, отец - целителем и неплохим ментальным магом. Жаль только, что от смертоносного удара клинком в самое сердце его это уберечь не могло.

Лили росла обычным человеком, без толики магического дара, и впервые я была искренне этому рада - ведь это значило, что сестре, как мне, не придется стать для какого-нибудь мага неким подобием магического артефакта, усиливающего его собственный дар.

После смерти отца и приготовленной для меня роли подпитки графа Рэйста сделать мне больнее, казалось, было уже невозможно. Но Арес сумел.

- Корас, я дарю ее тебе, - бесстрастно обронил он. Но показное равнодушие Ареса меня не обмануло. Я же видела, что он смакует страх Лили и мое потрясение.

- И зачем она мне? - Голос у стоящего рядом с ним элькхе был хриплым и низким. - У меня предостаточно рабынь.

Арес развернулся к варвару, вперил в него неприязненный взгляд. От его голоса повеяло холодом:

- Ты отказываешься от подарка своего герцога?

«Ты не герцог, - мысленно взъярилась я. - Ты самозванец».

По каменному лицу элькхе трудно было угадать его истинные эмоции, да и тон совершенно не изменился, когда он ответил на недовольные слова Ареса:

- Конечно же нет. Если позволит Ваша Светлость, я продам ваш подарок на невольничьем рынке, а на вырученные деньги приобрету боевых магов для своего дома.

- Делай, что хочешь, - махнул рукой Арес.

Я задохнулась от гнева и страха, ледяными тисками сжавших мое сердце. Лили отдадут в рабство... Нет, только не это... Все, что угодно, но только не это!

- Заберите лучше меня, - надтреснутым голосом сказала я.

В глазах Ареса появилось уже знакомое мне выражение - его забавляло происходящее.

- Как благородно! - протянул седовласый, откровенно надо мной насмехаясь. - Но увы, ты нужна мне самой. Точнее, моему верному адгеренту.

А элькхе - солдаты Корас - уже направлялись к Лили. Все барьеры рухнули, самообладание, так тщательно удерживаемое мной, треснуло по швам. Я ринулась вперед, даже заранее зная, что проиграю. Хотела подобрать клинок отца, лежащий рядом с его бездыханным телом. Клинок, воспользоваться которым он так и не смог. Вонзить его в холеное тело Ареса... а потом - будь что будет.

Мне просто не дали шанса - хватка его солдат оказалась подобна стальным оковам. Я попыталась вырваться, но добилась лишь грубого толчка назад. Арес шагнул ко мне, но, внезапно передумав, лениво кивнул Корас. Элькхе протянул ко мне руку и...

Боль обрушилась на меня, разрывая тело на части. Вгрызлась голодным зверем, заставляя каждую клеточку гореть огнем. Я терпела сколько могла - чтобы еще больше пугать Лили, которая после всего пережитого и так была близка к обмороку, чтобы не видеть удовлетворения в глазах Ареса. Силы кончились, и я закричала.

Я и подумать не могла, что однажды мне доведется почувствовать на себе пресловутую магию боли. Впрочем, раньше я и подумать не могла, что застану войну... и увижу, как правитель родного герцогства убивает моего отца. Если бы не державшие меня стражи, я бы просто рухнула на пол - ноги просто меня не держали. Одуревшая от боли, я встретилась взглядом с полным сострадания взглядом сестры.

- Я найду тебя, слышишь? - хрипло сказала я, несмотря на клокочущую внутри ярость и страх, сделавший мои пальцы ледяными. - Лили!

На бескровном лице сестры ярко выделялись зеленые глаза, в которых плескался ужас.

- Я тебя найду, - повторила я. Лили неуверенно кивнула в ответ.

- Ты слишком самоуверенна, - неприязненно бросил Арес. - Отныне ты - моя собственность.

«Увидим», - стиснув зубы, подумала я.

Я - Гвендолин Меарк, и так просто сдаваться не намерена.

Глава вторая. Лили

Пропасть… На месте выжженного счастья осталась черная бездонная пропасть. В нее падали осколки разрушенного мира, который еще вчера казался, пусть и не безупречным, но все же знакомым и родным.

Теперь я в одночасье перестала узнавать окружающую меня реальность.

Люди варвара с Непримиримых Земель тащили меня за руку куда-то, а я все смотрела на распростертое на полу тело отца, силясь поверить в происходящее. Пыталась понять… но не могла. Подняла взгляд, в тщетной надежде, что все это окажется сном, иллюзией – и натолкнулась на белое, как маска, лицо Гвендолин. Мысль, промелькнувшая молнией: я никогда не думала, что у живых людей бывают такие мертвенно-бледные лица. И еще одна мысль, первую опередившая: все это правда. Это действительно произошло.

Холодная ярость в глазах сестры подействовала на меня как вылитый на голову ушат ледяной воды. Мир стал темнее, а боль в груди – невыносимее. Из глаз брызнули слезы.

Я сначала пыталась вырываться, даже куснула кого-то сгоряча, но моего запала надолго не хватило. Кто-то ударил меня по лицу, и… меня повели прочь. Прочь из родного дома, ставшего вдруг таким незнакомым и чужим. Дома, где сам воздух, казалось, пропитался болью, кровью и отчаянием.

Гвен что-то кричала мне вслед, но я уже не слышала – грохот тяжелых сапог солдат и магов заглушал звуки. Или мне лишь так казалось – голову словно набили ватой. Ватными стали и ноги – я едва шевелила ими, и солдатам варвара – кажется, Арес назвал его Корасом, – приходилось практически тащить меня на себе. Пару раз меня грубо толкнули в спину, чтобы шла быстрей, но я осталась безучастной ко всему происходящему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению