Сломанный клинок - читать онлайн книгу. Автор: Кирилл Корзун cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сломанный клинок | Автор книги - Кирилл Корзун

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Тряхнуть военные склады пришлось после того, как разрозненные силы рода Такэда вдруг обрели чёткое, очень грамотное командование и смогли отразить хитрый наскок наёмников, впервые за историю нового витка родовой войны не только оказав достойный отпор, но и заставив нападающих понести серьёзные потери.

Отряд «Ультрамарин» происходил из Свободных Земель, в основном являясь разношёрстным сборищем представителей англоязычных народов мира – чопорные и высокомерные англосаксы плечом к плечу хлебали нелёгкую долю наёмников вместе с буйными и бесшабашными шотландцами, не чурались свободолюбивых и упрямых ирландцев, дружили с насквозь демократичными и предприимчивыми американцами, не искали разницы между собой и воинственными, но порой излишне флегматичными индейцами – подытоживая, именно англичане, составлявшие руководство «Ультрамаринов», цементировали это общество, везде и всюду оставаясь джентльменами, объединяя гремучую смесь народов в дисциплинированный отряд, специализирующийся на ведении боевых действий в условиях города. Лёгкие пехотинцы, диверсанты-разведчики, инженеры и сапёры, артиллеристы, механики-водители и техники способны были выполнить широкий спектр задач, чем в своё время и привлекли внимание рода Хаттори, заключившего долгосрочный контракт до востребования.

Стивен Флэшмен, «пёс войны» в третьем поколении, аристократ-изгнанник, мысленно прокрутил в голове дальнейший порядок действий и удовлетворённо кивнул, соглашаясь с внутренним монологом. Нельзя торопиться, нельзя спешить и совершать ошибки – время лихих наскоков закончилось, пришло время рассудительности и коварства, то есть тех самых черт, что так упорно приписывают всем англичанам. Тень сожаления, возникшая было при воспоминании о коллеге, столь рано покинувшей его и вернувшейся обратно в Бразильский Союз Республик, исчезла лишь после некоторого усилия воли – Стивен отогнал навязчивый образ Каталеи Браво, замысловато выругался и вновь мечтательно улыбнулся, вспоминая, как они вместе налетели на поместье Такэда, временно оставшееся без прикрытия на время битвы в порту.

Гарь пожара от занявшихся пламенем пристроек; хрустящая изморозь газона, ставшего местом выставки для ледяных статуй из немногочисленной охраны поместья; ревущий во всю мощь ураган, обрушившийся на здания и сдирающий крыши домов с неприличной лёгкостью; почти чёрные от злости глаза воительницы, командовавшей объединенными силами наёмников – такой ослепительно сексуальной в порыве ярости, обуявшей её после того, как она узнала, что последний из её раненных в порту бойцов скончался от ран, не доехав до госпиталя… Флэшмен вспомнил и о своих потерях – семеро пехотинцев полегли в последней стычке, – вновь отогнал видения и продолжил путь, концентрируясь на работе. Там, на свежем воздухе, среди своих бойцов, ему будет некогда размышлять о женщине, которая и так со временем будет принадлежать ему…

* * *

Любое стремление придаёт жизни направление движения, направление самой её сути, ибо жизнь никогда не стоит на месте, даже если вдруг начинает казаться, что всё вокруг превратилось в вязкое, утягивающее на дно болото. Если рассматривать движение с точки зрения геометрии, то у него есть два основных направления – вверх и вниз. Они единственные как-то характеризуют его, то вознося, то принижая в глазах человека. Вершина манит, притягивает, провоцирует на свершение, предлагает попытку – это и есть влияние стремления. Стремления достичь, превзойти, доказать…

Тяжёлое лезвие меча свистнуло, рассекая воздух над моей головой, прошло почти впритирку, взъерошивая пепельно-серую макушку, и, чуть изменив наклон, обратным движением прочертило на грудных пластинах моей брони толстую борозду. Варяг неуловимым движением перехватил оружие за квилоны и, выкрутив кисть, перевёл остаточную энергию клинка в колющий удар, распластавшись в молниеносном выпаде.

Красиво, эффективно и скупо. Как учил мастер оружия Витар – без лишних телодвижений, экономично и смертоносно. Остро заточенный кончик – скьявоны устремился мне в горло, прикрытое жёстким стоячим воротником из металлизированной и прорезиненной ткани и углеродных пластин.

Знание геометрии боя позволяет избегать ударов при помощи интуитивного, но от этого не менее точного расчёта. Зачем отпрыгивать на метр назад, если достаточно одного шага с полуоборотом корпуса? Варяг, как адепт «дестрезы», знал это не хуже меня и тем не менее оказался к такому не готов.

Скьявона беспрепятственно пронзила пустоту над моим плечом, варяг чудом удержал равновесие и подставился. Левый апперкот, нырок под клинком, а после правый «крюк» по корпусу – я попал в уязвимые точки, и варяга скрючило от боли. Отскочив от меня, словно ошпаренный кот, Хельги болезненно зашипел, полосуя пространство перед собой быстрыми лёгкими взмахами и не давая мне приблизиться.

– Леон, пятьдесят штрафных подтягиваний! Не захотел уворачиваться и понадеялся на броню? Ты у нас тяжёлый пехотинец?! Любой одарённый вскроет МПД как консервную банку, если хоть сколько-нибудь владеет холодным оружием.

Мастер оружия метал громы и молнии, довольно энергично размахивая при этом импровизированной дирижерской палочкой – боевой палицей из неизвестного мне сплава металлов. Если бы ему вздумалось использовать её как стек, то от нерадивых учеников оставались бы разве что мокрые пятна. А вот говорил он исключительно по делу.

– Между прочим, он прав, Лео, – влез мой неугомонный предок, неодобрительно покряхтывавший во время учебного поединка. – Ты непозволительно небрежно относишься к опасности. И не умеешь правильно вести бой, слишком выкладываешься на мелочах.

– Мастер Витар! А какие были варианты? – спросил я у школьного наставника и, сконцентрировавшись, повторил вопрос духу предка.

Хельги страдальчески вздохнул. Мой вопрос требовал ответа. А мастер оружия никогда ничего не объяснял только на словах. Он показывал, предпочитая живой материал изобилию манекенов вокруг. И это было довольно чувствительно для тех, кому выпадала роль макивары.

– Хельги, будь любезен, повтори связку. Тебе же нужно тренировать её, верно? – хищно оскалился наставник, вставая напротив моего спарринг-партнёра с обманчиво опущенными вдоль тела руками. Варяг снова вздохнул и максимально быстро повторил атакующую связку, входившую в обширный арсенал приёмов, созданных ещё во времена морского владычества Венеции. Быстро, точно, чётко и правильно. И недостаточно хорошо по каждому из пунктов.

Мастер Витар полностью скопировал мою стойку, ловко пригнулся, пропустив удар над головой, и, подтолкнув прошедший мимо клинок хлопком по хитроумной корзинчатой гарде, с разворота засадил локтем в челюсть своего ученика.

«Доспех духа» спас челюсть от перелома и поглотил большую часть кинетической энергии. Так что Хельги только отлетел на пару шагов назад, бесформенным мешком грохнувшись на прорезиненное покрытие спортзала. Ни о каком контроле и концентрации во время полёта и речи не могло быть.

– Понял теперь?

– Да, мастер Витар, – поспешно поклонился я, чувствуя, как на затылке дыбом начинают вставать волосы. Интонации наставника обещали неприятности. Большие неприятности. И они не заставили себя ждать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию