Ищу идеального мужа - читать онлайн книгу. Автор: Елена Кутузова cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ищу идеального мужа | Автор книги - Елена Кутузова

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Командиру пришлось постучать ему по плечу, давая сигнал, что опасность миновала.

Я выбралась из песчаного сугроба и огляделась.

Ветер еще хлестал по щекам, норовил содрать куртку, но уже торопился вслед за тучами. Света от удаляющихся молний хватило, чтобы осмотреться.

Буря оказалась сильнее, чем представлялось. Только теперь, глядя на потрепанного Дэя и солдат, прикрывавших меня с боков, поняла, насколько. Люди походили на тени, но среди них не было Джеро. Зато увидела остальных. Они столпились вокруг холма и молчали, повесив головы.

Ноги вязли в невесть откуда взявшемся песке. В нем почти не было камешков, только мелкая, проникающая везде пыль.

— Джеро!

Он неподвижно лежал на покрывале. Вены на фоне белой кожи казались почти черными. Но на губах светилась виноватая улыбка:

— Простите… я подвел вас… моя принцесса.

Было непонятно, к кому именно он обращался. Да плевать! Я нащупала на боку фляжку. Вода нагрелась, но так даже лучше — холодное ему сейчас вредно.

— Да помогите ему кто-нибудь! — я тщетно пыталась напоить парня и одновременно вспоминала все, что когда-то читала по медицине. Напрасно. Обезболивающие, спазмолитики… Они были тут бесполезны. Наверное. Но те, кто знал, какие лекарства в аптечке для чего предназначены, не спешили их доставать.

— Не надо, — когда-то сильная рука легла на запястье. — И плакать тоже не надо. Говорят, — Джеро смотрел мимо, — Пустыня всегда находит себе жертву. Наверное, в этот раз она выбрала меня…

— Что за чушь…

Я заткнулась, потому что Джеро продолжал говорить, а пропустить хоть слово казалось кощунством.

— Простите, что не смог выполнить свой долг до конца… Ваше Высочество. Надеюсь, моя смерть не причинит… хлопот.

Он по-прежнему смотрел в небо. И мне было плевать, если Джеро говорил о моей сопернице. О ком угодно, но лишь бы жил!

В этот момент я была готова отказаться от всего: от экспедиции, от трона, от свободы и даже жизни, только бы поправился, только бы снова на лице заиграла зажигательная, чуть смущенная улыбка. Как обычно.

Да, я хотела одного: чтобы все было, как прежде.

Судорожный вздох сорвался с бледных губ. Грудь поднялась последний раз, и в навечно застывших глазах отразились звезды.

Кто сказал, что мужчины не плачут? Фан и Теро кусали губы, а их плечи мелко тряслись от сдерживаемых рыданий. А вот Ари… да, Ари, смотрела так, что хотелось сквозь землю провалиться. А потом до меня дошел смысл того, что она прошипела:

— Допрыгалась? Если бы не ты…

Да! Если бы не я, Джеро был бы сейчас жив и здоров! И можно было бы в любой момент увидеть смеющиеся зеленые глаза, услышать ликующий крик, как когда он побеждал в скачке.

Теперь же ничего этого не будет. Никогда.

Очнулась на вершине холма. Пустыня звала, и хотелось забыть обо всем, раскинуть руки и броситься вниз, навстречу её объятиям… Земля здесь не остывала даже ночью, так что они обещали быть жаркими.

Звезды закружили голову, заставили забыть обо всем. Даже то, что у подножия холма копошатся люди, приводя в порядок лагерь и подсчитывая потери, казалось ненужной суетой. Совесть требовала спуститься и принять участие в работе, но сил не осталось. Глядя в бездонное небо, я дико завидовала Джеро.

Он обрел покой.

А может…

Один шаг, и темнота укроет от любопытных глаз. Если повезет, быстро наткнусь на какое-нибудь чудовище, и не придется мучиться ни от жажды, ни от голода…

Шорох песка рядом заставил скосить глаза.

Дэй сидел, скрестив ноги. Прямой, словно проглотил палку. И, хотя по сторонам он не смотрел, я не сомневалась: видит любое движение. Хорошо, что темнота скрывает выражение лица, и только отблеск костра позволяет видеть силуэты.

Мечтать, что он задремлет или хоть на миг отвлечется, было глупо. И все-таки я попыталась. Но к моменту, когда солнце погасило звезды, все еще не решилась сдвинуться с места.

38

Несмотря на бессонную ночь, Дэй даже не подумал об отдыхе. Вчера вымотанные люди просто откопали провиант и оттащили погибших в одну палатку. А сами упали спать под открытым небом, все, включая убитых горем друзей Джеро. Даже вторая принцесса сегодня не капризничала, а тихо проливала слезы над телом товарища.

Но все же состояние другой девушки тревожило больше. Как только стих ветер, она поднялась на холм. И оставалась там до утра.

В какой-то момент Дэю показалось, что она хочет уйти в пустыню, затеряться в песках и каменных россыпях, но что-то её удержало. А Дэй долго пытался утихомирить взбесившееся сердце: впервые с момента путешествия он испугался по-настоящему. Даже во время боя с костяным чудищем не было такого страха, адреналин тогда полностью вытеснил страх.

А главное — в тот момент Дэй знал, от кого защищать Ари. Но как защитить её от самой себя?

Девушка не рыдала. Не скулила. Просто смотрела в одну точку, и Дэй надеялся, что темнота скрывает слезы. Потому что переживать случившееся в себе было невыносимо.

Наконец, солнце залило пустыню. И Ари словно оттаяла. И спросила:

— Кто это был? В облаках? Мне же не показалось?

Дэй вздохнул. Он уже успел выяснить, что за чудовища летали над их головами:

— Гигантские мурены.

Девушка поежилась, вспомнив размер.

— Я и сам не понимаю, но местные утверждают, что они живут в океане. А нерестятся здесь. Отращивают пузырь, в котором скапливается газ, и прилетают с ветром. А когда два самца бьются за самку, поднимается буря.

После костяного чудища и женщины-птицы Ари была готова поверить чему угодно.

Колодец почти расчистили. Традиция закрывать его деревянной плитой и прижимать камнем спасла единственный источник. Поодаль копали ямы — несмотря на приспособленность верблюдов, два из них не пережили бурю.

Погибли и люди: не считая Джеро, пустыня забрала еще троих.

— Что будем делать? — спросила Ари у командира. Тот отмахнулся и отошел на несколько шагов.

— У тебя еще хватает совести спрашивать? — у палатки стояла Ари Вторая. — Мало тебе Джеро, так еще всех нас на тот свет утащить хочешь!

— Ваше Высочество, успокойтесь, — попытался унять её Фан, но та уже разошлась:

— Ни один телефон не работает! Даже рация сломалась! И компасы словно с ума сошли! Помехи…

— Ничего страшного, это последствия бури, — Фан все-таки оттеснил девушку в сторону. — Провианта и воды достаточно, чтобы дождаться восстановления связи. Нас заберут отсюда максимум через четыре дня.

Дэй наблюдал, не смея вмешаться в разборки тех, кто был выше по положению. Но каждое слово второй принцессы прожигало раскаленным железом. Каково же было самой Ари? Но подойти, успокоить не решился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению