Ищу идеального мужа - читать онлайн книгу. Автор: Елена Кутузова cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ищу идеального мужа | Автор книги - Елена Кутузова

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Щенок проснулся, повел носиком вправо-влево и скатился с деревянного настила на траву. Под ним тут же образовалась лужица.

— Нет, все в порядке, — успокоила Фана. — Просто думаю, как быть с Тино.

* * *

Для щенка нашлась переноска. Ари настояла, чтобы самой тащить пластиковую клетку и всю дорогу заглядывала внутрь. Со стороны могло показаться, что она беспокоится о малыше, но сама девушка до обморока боялась очередных перемен. В последнее время девушка опасалась привыкать: все могло рухнуть в любой момент. Как сейчас.

И чтобы отвлечься, Ари снова и снова заглядывала в переноску, обитатель которой, в отличие от хозяйки, совсем не беспокоился. Спал, утомленный дорогой, или занимался игрушками.

Но в конце пути Ари лишили и этого «успокоительного». Дэй забрал щенка и передал в руки подскочившей горничной. А потом отступил от машины, позволяя принцессе выйти.

Она, за всю дорогу лишь пару раз посмотревшая в окно, замерла. Попыталась сдержать эмоции и только немного успокоившись, ступила на чисто вымытые плиты.

Прислуга дворца — горничные, охрана и лакеи — выстроились двумя шеренгами. Ари ответила на их приветствие легким наклоном головы и со слабой улыбкой выслушала зачитанную дворецким поздравительную речь. А потом прошла по людскому коридору так, словно всю жизнь только этим и занималась: безмятежное лицо, спокойный взгляд, прямая спина, ровный, почти прогулочный шаг…

За разворотом плеч, в наклоне головы Дэй видел нечеловеческое напряжение. Ари с трудом сдерживалась. Ей хотелось кричать от ужаса, может быть, бежать… Но девушка заставляла себя делать то, чего ждали от исчезнувшей много лет назад принцессы. И это вызывало уважение.

В окне второго этажа качнулась занавеска — кто-то ненароком задел тяжелую ткань. Там располагался кабинет королевы. Этикет не позволил ей встретить дочь на крыльце, но смотреть не запрещалось.

Ари шла, ничего не видя не то что по сторонам, а и перед собой. Каменные плиты сменились гранитными ступеньками, те — сверкающим мрамором дворцового пола. Присутствие людей ощущалось где-то там, за краем сознания.

— Ваше высочество! — тихий, но настойчивый голос заставил девушку поднять взгляд. Дворецкий в безупречном черном костюме-тройке терпеливо ждал, когда на него обратят внимание.

— Ваше высочество, позвольте представить вам горничных: Мали, Дэт, Холия и Дирали.

Девушки в темно-синих форменных платьях делали шаг вперед и приседали. Ари скользнула взглядом по лицам и уже привычно растянула губы в дежурной улыбке. Казалось, из-за волнения она не улавливала смысла слов.

К счастью, это списали на усталость и поторопились проводить принцессу в покои.

Ари едва добралась до кресла. Волнение перешло в страх, ноги не держали, и она даже не обратила внимание на обстановку.

— Ваше высочество, — одна из горничных присела в реверансе, — их величества будут ждать вас в кабинете.

Ари поднялась. Мышцы спины одеревенели, ноги отказывались подчиняться. Колени тряслись так, что девушка боялась сделать хоть один шаг. А горничная продолжала:

— Ванная готова. Постарайтесь не задерживаться.

Ванная? Ари огляделась. Все верно, она же после дороги. Немного времени, чтобы привести в порядок себя и мысли.

Его хватило только на то, чтобы унять дрожь. Путь по анфиладам и переходам показался бесконечным и запутанным. Край сознания отмечал встречающихся людей, но их облик тут же вылетал из головы. Ари немного пришла в себя перед простой двустворчатой дверью. Рядом с ней вытянулись гвардейцы в бело-синих мундирах — дворцовая охрана. Молодые люди разом вскинули руки к козырькам высоких головных уборов и замерли. Сопровождающий принцессу дворецкий потянулся открыть дверь.

— Нет! — неожиданно для себя тихо вскрикнула Ари.

— Что-то не так? — на лице слуги появилось недоумение.

— Все в порядке. Все хорошо. Только… дайте мне пару минут, — попросила Ари. Получилось неуверенно жалобно, но дворецкий послушно отступил.

Девушка мялась на пороге, а потом решила, что лучше сразу, как в омут с головой. И сама распахнула дверь.

Навстречу ей поднялись мужчина и женщина. Оба выглядели спокойными, только в глазах королевы плескалась неуверенность. Не выдержав, она мгновенно преодолела расстояние до Ари и сжала ту в объятиях.

— Доченька… — расплакалась, забыв об уговоре держаться нейтрально.

Король остался на месте. Он разглядывал Ари, а та, отбросив этикет — его. Воздух вокруг словно загустел.

— Да что это вы, — всхлипнула королева, — как неродные. Поздоровались бы хоть… Ари! Это же твой отец!

Девушка неуверенно сделала несколько шагов. Оставшиеся его величество преодолел сам.

Его объятия были суховаты и почти равнодушны. А вот взгляд… Ари показалось, что он проник в самое нутро, вывернул наизнанку, добрался до сокровенных тайн.

Хотя, конечно, знал все заранее. Наверное, где-нибудь вот в этом массивном столе лежит пухлая папочка с личным делом принцессы Мартинианы Гриноары Ари из королевского дома Ниссе.

А король будничным жестом указал на обступившие круглый столик кресла:

— Предпочитаешь чай? Или кофе? Может быть, какао?

— Клубничное мороженое, — королева с улыбкой посмотрела на Ари. — Как и я.

Через минуту слуга внес чайник, три чашки и две тарелки с розовыми шариками, политыми шоколадом. Королева суетилась, разливая, добавляя сахар, но в кабинете стояла тишина. Родители и дочь просто не знали, о чем разговаривать, а завязывать обычную светскую беседу всем троим казалось неуместным.

19

Мороженое таяло во рту, а я не ощущала вкуса. Да и коро… мама, судя по всему, тоже. От её взгляда становилось неуютно, она отслеживала каждое мое движение.

А еще родители — как же странно называть так незнакомых, по сути, людей, — знали обо мне все. Как росла, что люблю, где училась… Наверное, Нори и Сарто докладывали им обо всем.

Нори. Сарто. Тоска стала слабее, но смириться, что они не родные, не получалось. И чтобы хоть как-то разогнать жуткую тишину, я спросила:

— Ваше величество, а вы… разрешите приехать в Румату Нори и Сарто?

Королева издала странный звук, похожий на всхлип. У коро… отца закаменело лицо, и голос стал механическим:

— Ари, пожалуйста, называй нас мамой и папой. Понимаю, это тяжело, ты привыкла считать родителями других людей, но…

Снова всхлип. Коро… мама закрыла лицо руками и старалась, чтобы плечи тряслись не сильно.

— Дорогая, — голос от…ца снова стал живым, — мы же договаривались не давить на Ари.

— Да-да, — мама отняла руки от лица, но (Можно заменить на «и») тут же поднесла к нему платок, — я помню. Но…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению