Портал - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Ласки cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Портал | Автор книги - Кэтрин Ласки

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

«Стучи сколько влезет, – подумала Роуз. Я все равно найду того, кто ее сделал, – придворного ювелира, золотых дел мастера». Опустив полыхающий гневом взгляд в пол, она пробормотала: – Да по фигу.

– Что? Что ты сказала?

– Я сказала, благодарю вас.

В дверь постучали.

– Войдите! – крикнула принцесса.

Это оказалась фрейлина с «улитками» на голове.

– А, леди Маргарет, – кивнула Елизавета.

«Улиточная Голова», окрестила ее Роуз. От этой женщины так и веяло коварством.

– Миледи, ваш брат, принц Эдуард, ожидает вас и вот ее на площадке для игры в кольца.

– Ее? – Бровь принцессы, похожая на медную рыбку, взлетела к самому лбу.

– Прислугу.

– У «прислуги» есть имя, – сухо произнесла Елизавета. – Роуз Эшли. Советую вам именно так ее и называть.

Леди Маргарет выглядела смущенной, однако Роуз смутилась куда больше. «Переменчивая натура», пришло ей в голову. Еще одно выражение, которое часто употребляла мама. Так она называла клиентов, которые никак не могли определиться, чего хотят. То им нужен дом в колониальном стиле, то что-то вроде бревенчатой хижины, а через пять минут они уже мечтают о суперсовременной абстракции из стекла и металла. Таких переменчивых натур в маминой практике было немало.

Роуз направилась к выходу вслед за принцессой; Улиточная Голова, к ее неудовольствию, – тоже. Оказавшись на площадке, девочка моментально поняла, что «кольца» – другое название игры в «подковки». В землю на тщательно подстриженном газоне были вкопаны колышки для метания колец.

– Чур я первый, – объявил принц Эдуард.

– Ты уже был первым в прошлый раз, – возразила Елизавета.

– Ну и что? Я первый в очереди на трон.

– По старшинству первая я!

– Вообще-то, принцесса Мария, – лукаво промолвил принц.

Принцесса Мария, появившаяся на площадке как раз в этот момент, не сдержала самодовольной усмешки. Неожиданно Эдуард повернулся к Роуз.

– А ты что скажешь, Роуз? Кому из нас начинать?

– Что я скажу? – пискнула Роуз.

– А ее-то зачем спрашивать? – надменно фыркнула Улиточная Голова.

– Следите за языком, леди Маргарет, – одернула фрейлину Елизавета.

Взгляды всех присутствующих обратились к Роуз. Девочка почувствовала, что ступила на опасную территорию. Улиточная Голова определенно будет точить на нее зуб после того, как Елизавета осадила фрейлину.

– Так, дайте подумать. Может, попробуем «эне-бене-рики-таки»? – предложила Роуз.

– Эне-бене? – радостно воскликнул принц Эдуард. – Это что?

– Это такая считалочка, которая помогает выбрать первого игрока.

– Считай! – захлопал в ладоши принц.

– Эне-бене-рики-таки, – начала Роуз, – буль-буль-буль караки шмаки, эус-дэус-краснобэус бац! Водой будешь ты!»

«Бац» выпал принцессе Елизавете. К огромному облегчению Роуз, принц Эдуард не возражал.

В перерывах между раундами Роуз обратила внимание, как заботливо леди Маргарет опекает юного принца. То она бросилась застегивать пряжку на его туфле, то предложила ему бокал сидра, когда мальчик заявил, что не хочет медового напитка, то потребовала для него бросок вне очереди, объяснив это тем, что во время предыдущего раунда дул сильный ветер.

Роуз незаметно подошла к Беттине.

– Не скажешь, отчего это леди Маргарет так маниакально кружит над принцем?

– Маниакально? Это что значит?

– Ну, почему она суетится вокруг него?

– А, поняла, – кивнула карлица. – Она хочет за него замуж.

– Замуж?! Ему же всего семь лет! Да-а, зашибись.

– Роуз, почему я должна зашибиться? – захлопала глазами Беттина.

Роуз покачала головой. Здесь все всё понимают буквально. Им не помешало бы немного образности.

– Я только хотела сказать, что принцу всего семь, а леди Маргарет – не меньше пятнадцати.

– Этого все равно не случится. Уже решено, что он возьмет в жены австрийскую принцессу из Габсбургов.

Глава 23
Вопрос Эдуарду

На игровую площадку Роуз пришла с одной-единственной мыслью: нужно отвести принца в сторонку и спросить о броши на груди Улиточной Головы. Однако рядом с Эдуардом постоянно кто-то находился. Наконец, когда подали очередную порцию закусок и напитков, а принц явно утомился игрой, Роуз предложила ему бокал сидра.

– Очень любезно с твоей стороны, – сказал мальчик, принимая бокал из ее рук. – Посидишь со мной минутку?

– Конечно, ваше высочество. – Роуз уселась подле него.

– Мы их победили, да? Двадцать пять к… скольки? Кто на втором месте по очкам?

– Ули… Леди Маргарет, полагаю.

– А на последнем?

– Их королевские высочества, ваши сестры.

– Да, в паре они ужасны. Всегда были… и будут.

– Печально, – заметила Роуз.

– Да не то чтобы, – пожал плечами Эдуард. – Нет, правда, Роуз, Мария просто невыносима. Чокнутая, как ты и сказала, – он хихикнул. – Елизавета к тому же в тысячу раз умнее. Лучше бы она стала после меня королевой, а не Мария.

– Ваше высочество, вы моложе обеих сестер и проживете еще долгую жизнь. – Не проживет, внезапно вспомнила Роуз. В интернете сказано, что в 1547 году, в девятилетнем возрасте, принц стал королем Эдуардом VI. Его правление продлилось меньше шести лет, и в пятнадцать он умер. Но ведь Роуз не может ему об этом сказать! Он всего лишь ребенок, семилетка. Первоклассник.

– Ты хорошая, Роуз. Ты мне нравишься. И разговариваешь так интересно, хоть и немного чудно. У тебя самый странный акцент, который я когда-либо слышал. Как он называется?

– Э-э… янки?

– Янки? Похоже на голландский язык. У отца есть советник по имени Гораций Янке. Фамилия пишется через «джей», а произносится через «я», как в названии твоего акцента.

Время шло. Роуз понимала, что должна поскорее задать свой вопрос.

– Ваше королевское высочество, – робко начала она.

– Уф, не называй меня так. Зови на «ты» и по имени, Эдуардом или даже Недом. Некоторым я разрешаю звать меня Недом.

– Хорошо, Эдуард. Можно задать тебе один вопрос?

– Конечно, Роуз, спрашивай.

– Эдуард, видишь вон там леди Маргарет?

– Да, только я ее не очень-то люблю. Она сделала тебе что-то плохое? Имей в виду, я могу ее наказать.

– Нет, нет, ничего такого. Она очень учтива. Но к платью у нее приколота брошь в виде розы, похожей на розу с медальона, который носит твоя сестра Елизавета.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию