Сегодня День рождения мира - читать онлайн книгу. Автор: Кристиан Флаке Лоренц cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сегодня День рождения мира | Автор книги - Кристиан Флаке Лоренц

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Перед этим шли долгие разговоры о том, как мы должны выглядеть. Предполагалось, что все будут выглядеть одинаково. Поскольку мы были приглашены впервые, то, конечно же, прибыли вовремя. И, проходя по красной дорожке, естественно, не услышали от публики никаких аплодисментов. На сцене нас приветствовал только охранник из Toten Hosen, которую также номинировали. Все группы-участники были представлены фильмами длительностью несколько минут. Когда зрители посмотрели короткометражку о нас, никто и бровью не повел. В зале стояла равнодушная тишина.

Премию получила Aerosmith [128]. И я тогда подумал, что совершенно напрасно нас так красиво одели и, соответственно, очень глупо, что мы сюда приехали. Нам повезло, что мы попали на огромную after-show-вечеринку. Этого мы даже не ожидали. Там мы могли съесть и выпить так много, как нам хотелось, и за это не нужно было платить. Мы были не единственными, кто напился всего за четыре часа вместо положенных шести. На следующий день несколько групп в полумертвом состоянии стояли вместе с нами на перроне и ждали поезда. С премиями Echo в руках. Или без Echo, как, например, мы.

Мы получили эту премию спустя два года. Памятные призы, которые вручили каждому из нас, представляли собой достаточно тяжелые и громоздкие металлические конструкции. На вечеринке с ними было не разгуляться, поэтому я свой приз оставил возле сцены. На протяжении многих лет я с трудом доносил до дома эти штуковины. Нам вручали их каждый год, менялось только название категории, в которой мы побеждали. Однажды нас наградили за лучшее видео или что-то в этом роде. А иногда специально для нас придумывали отдельную номинацию. В конечном счете, все это было совершенно неважно. Мы больше радовались вечеринкам, которые были очень даже интересными. На них я видел Bloodhound Gang [129], которые танцевали в одних трусах и со швабрами в руках. Где они раздобыли швабры? Не знаю, но полагаю, что в туалете. Видел, как Бен Беккер [130] взобрался на пульт диджея, вставил туда свой новый компакт-диск и танцевал в одиночку. Отмечу, что песня, между прочим, длилась десять минут. На одной вечеринке меня обнял сам Кампино [131]

Затем мы получили Comet-Verleihung – премию музыкального канала VIVA. И, конечно, еще лучше был ее аналог, а именно MTV Awards. Впервые мы встретились там с такими настоящими звездами, как Мадонна, Роберт Уильямс, U2 [132], R.E.M. [133] и другими. Борис Беккер тоже там был, но я не знаю зачем. Однажды там присутствовал даже Михаил Горбачев. Но, конечно, я не смог с ним поговорить, потому что нас не познакомили.

Также мы были награждены призом от молодежного журнала Bravo. А я даже не знал, что Bravo награждает музыкальные группы! Мы стали обладателями Silberne Otto («Серебряный Отто», нем.).

Я радуюсь наградам, может быть, так же, как в третьем классе радовался значку «Юный пожарный». Но не ради наград мы с ребятами пишем музыку… Обычно на церемониях их вручения мы исполняли песню. Как ни странно, испытываемый нами при этом стресс был намного более сильным, чем на обычных концертах. Мы не привыкли к телевидению и не имели опыта коротких выходов на сцену. Сцена оформлялась для нас специальным образом, и мы репетировали на ней по несколько раз в день. Операторы прикидывали, как лучше нас снимать, бегали вокруг. Я волновался. Ведь во время трансляции нам давалось лишь три минуты на выступление, и оно должно было пройти без ошибок. А в кадре лично я находился всего несколько секунд. Помимо этого, мы потом играли вместе со многими другими группами, которых ни в коем случае не хотели опозорить. Удивительно, но эти выступления дали нам прекрасную рекламу! После трансляции нас стали узнавать и приветствовать на улице.


Здecь, в Загребе, я чувствую себя уверенно, потому что знаю, какими маршрутами могу совершать длительные прогулки. Ведь это не везде так. Некоторые города довольно запутанны, и, если я где-то прогуливаюсь в первый раз, то порой прямиком попадаю в промышленную зону.

Во время визита в Стамбул мы оказались в очень скучном районе, где совершенно невозможно было найти что-то приятное для глаза. Мы хотели посмотреть Босфор или Старый город, поэтому в конце концов взяли такси. Водитель не говорил ни на немецком, ни на английском, что нас не удивило: ведь мы находились в Турции. К сожалению, турецкий язык был нам незнаком. Мы пытались объяснить таксисту, что хотим поехать в центр города. Возможно, туда, где находятся магазины, в которых можно купить что-то интересное.

Такси со свистом полетело по городскому шоссе. Только теперь мы увидели, как велик Стамбул. Издалека мы рассматривали храмы, реки и парки. И ехали почему-то в сторону от центра. Мы осторожно напоминали водителю, куда хотели бы попасть, но он неумолимо продолжал движение. Стрелка спидометра подошла к ста сорока, однако таксист нам попался опытный и лавировал на шоссе умело. Через двадцать минут, когда от города уже ничего не осталось, он свернул с автострады и привез нас в промышленную зону, прямо к входу в супермаркет ИКЕА. Наши слова о посещении магазинов в центре города он понял по-своему и привез нас сюда! Прежде чем мы осознали, где находимся, он был уже далеко, а никаких других такси вокруг не было. Так мы прекрасно провели свой свободный день в ИКЕА Стамбула. Потом я совершенно случайно открыл для себя замечательные уголки этого красивого города, отойдя от отеля в сторону лишь на сто метров. Это к тому, как я умею ориентироваться. К счастью, сегодня мы в Загребе.

Наш отель располагается непосредственно на железнодорожном вокзале, он старый и красивый. За ним проходят железнодорожные пути. Там стоит старый дизельный тепловоз и подолгу прогревает свой двигатель. Он пахнет, как в моем детстве, только немного хуже.

Я принимаю решение отправиться в город. Выбегаю из отеля и чуть не попадаю под трамвай. Они здесь синие… В быстром темпе я иду по улицам, которые кажутся мне очень знакомыми. Здесь много старинных каменных домов. На улице приятно пахнет дымом. Это потому, что здания отапливаются углем и, по крайней мере, в этом квартале еще нет парфюмерных бутиков. В некоторых городах я, кажется, выгляжу, как местный житель, потому что меня снова и снова спрашивают, как пройти. И если я могу помочь, то потом надуваюсь от гордости, как шар.

Я немного волнуюсь перед предстоящим выступлением. Через несколько часов снова буду стоять на сцене. Пройдет ли сегодня все хорошо? Для меня загадка, почему у нас практически не бывает сбоев. Когда я начинаю думать об этом, то испытываю настоящий страх.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию