Подкидыш для Цербера - читать онлайн книгу. Автор: Елена Соловьева cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подкидыш для Цербера | Автор книги - Елена Соловьева

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Более чем, белла. — Он поцеловал меня в кончик носа. И закрыл глаза. — Мне больше не страшно. Хочу вернуться к работе. Хочу жить полноценной жизнью. И любить…

— Так начни прямо сейчас…

Я закинула руки ему на шею и прижалась всем телом. Потерлась щекой о его обнаженную грудь. А осмелев, обхватила бедром его ноги.

Страстный вздох подсказал, что Сандро соскучился не меньше. Поцелуй обжег, заставляя изнывать от накопившейся страсти. Точно мы не виделись не несколько дней, а целую вечность.


Сандро

Он нашел место, куда, как ему показалось, забрались орбы. Но предчувствия обманули Сандро. Вовсе не его друзья светились на крыше здания, а молния, ударившая в антенну на крыше высотки.

Но он продолжал верить и звать. Бесстрашно вышагивая по крыше, пытался вернуть себе то, чего лишился. А силы природы точно поддерживали его. Скорбное небо омывало потоками ледяных слез, горестно вздыхало раскатами грома.

Среди всеобщей какофонии звуков и шумов Сандро уловил тот единственный, что был так дорог его сердцу. Вера! Неужели она пришла, или это лишь слуховые галлюцинации, о которых предупреждали врачи?..

— Слушай только меня! — приказала она.

Сандро сам учил ее этой фразе. Сомнений не осталось — Вера здесь, рядом с ним.

Он потянулся к ней, как тянется пробудившийся росток к солнцу. Притянул к себе, обнял — чтобы больше никогда не разлучаться. Это его женщина, его жизнь, и он сам станет устанавливать правила. Больше никаких сомнений, никаких ограничений.

Вера показала ему орбов другими. Как и он сам, его друзья обновились, сменив бледную холодность на сверкание ярких красок.

И Вера… девушка из его снов. Невероятно сильная и прекрасная богиня-громовержица, разгуливающая среди молний. Окруженная мириадами ярчайших всполохов.

Она словно подобрала нужный ключ и сумела завести искореженный механизм его разума. Позвала за собой, чтобы подарить огромный новый мир. Шанс все исправить и возродиться. За ней Сандро готов был последовать хоть в самое пекло.

Все происходящее казалось ему сном. Счастливым, полным удивительных открытий, о которых прежде Сандро не смел и мечтать. Про себя, как молитву, он твердил одно: неужели мои испытания закончились?..


Глава 24

Любовь

Наутро Сандро убедил меня отвезти его в больницу. После всех проведенных анализов, обследований и бесед с психиатрами моего любимого официально признали полностью вменяемым и не нуждающимся в изоляции. А также подтвердили, что зрение его восстанавливается. Возможно, оно не станет стопроцентным, но передвигаться Сандро сможет самостоятельно. И даже заниматься делом всей своей жизни: фотографиями.

Это торжественное событие мы отметили в небольшом уютном кафе на набережной. В компании друг друга и вездесущих орбов. Мне все лучше удавалось сдерживать их негативное влияние и подпитывать только положительными эмоциями.

— Ты не представляешь, какое это счастье — видеть мир разноцветным, — признавался Сандро, вглядываясь вдаль. Туда, где над водой замерли десятки его «друзей». — Похоже, такое развлечение им по вкусу.

Орбы, как и немногочисленные посетители кафе, наблюдали за смельчаками, прыгавшими с моста на тарзанке. Захватывающие дух события манили их, как пышные цветы шмелей-опылителей.

— Какими ты их видишь? — спросила я, неспешно потягивая апельсиновый сок. Такой же яркий и солнечный, как сегодняшний день. — Наших «друзей»?

— Много таких, как раньше — ярко-белых, но есть и другие. Голубые, розовые и, кажется, лиловые, — признался Сандро, щурясь. — Я не ошибся, ты сказала «наших друзей»?

— Без их помощи мне не удалось бы повстречать тебя. И стать тем, кем я стала. Орбы ворвались в мою жизнь непрошенными гостями, перевернули все с ног на голову, но и подарили счастье. Веру в то, что нас окружают удивительные, порой поистине фантастические вещи. И я благодарна им за это.

Сандро не мог не поддержать меня. Как два сообщника, мы обменялись многозначительными взглядами и, не договариваясь заранее, ринулись к мосту. Оперлись на перила, позволяя ветру обдувать лица, а орбам — окружить нас своими эфемерными телами. Они стали частью нас самих, и нам невозможно расстаться.

— Ты поедешь со мной в Италию? — наконец Сандро произнес слова, которых я ждала все утро. Да нет, много дней, начиная чуть ли не с нашего знакомства. — Я покажу тебе эту удивительную страну. Куплю дом — какой захочешь. Или отправимся путешествовать по миру. Чего тебе хочется?

Я обняла его за талию, потерлась щекой о мускулистую грудь. От блаженства прикрыла глаза.

— Мне хочется быть с тобой. Неважно где. Главное — больше никогда не разлучаться.

Он приподнял мой подбородок, вынуждая смотреть в глаза.

— Прости, что не поверил в тебя сразу. Когда увидел с тем парнем, в парке — чуть не сошел с ума от ревности. Знал, что сам отпустил, и все же… Не хочу потерять тебя снова.

— И не потеряешь, — сообщила я, целуя его в щеку. — Не для того столько испытаний прошли, чтобы расстаться. Только знаешь, Лисицын не остановится ни перед чем, чтобы отомстить тебе. Ты сорвал его коварный план, раскрыл тщательно замаскированное преступление… так что хорошо, что мы скоро уедем. Подальше от всего этого.

— Тот двойник стал одним из исключений, — признался Сандро. — Я пытался его спасти. И, кажется, орбы не были против. Но он сам прыгнул в люк, столько решимости в его поступке… Мне попадалось много самоубийц, но этот действовал так, будто преследовал великую цель.

Я вздохнула, обвела взглядом спокойную гладь реки. После посмотрела на Сандро и решила его успокоить — он выглядел таким сокрушенным. Еще бы, наблюдать за чужими мучениями и при этом знать, что ты ничем не можешь помочь, — такое выдержит не каждый.

— Долго не могла решиться, но все же скажу. Тот двойник не самоубийца. По крайней мере, не в классическом смысле. Он продал свою жизнь Лисицину. Продал дорого — но это дало возможность вылечить больную девочку. Дочь погибшего. Сейчас она в Израиле, проходит реабилитацию после операции на сердце.

— Надеюсь, успешной? — настороженно спросил Сандро.

— Да, — я улыбнулась, сдерживая слезы. — Потому двойник и действовал так решительно, ему было за что бороться. Ни орбы, ни люди не смогли бы его остановить.

— Узнала об этом на работе? Уехав со мной, ты перечеркнешь прошлое. Не боишься, что станешь скучать по коллегам или начальнику?..

Мой беспокойный и ревнивый итальянец. Даже не знаю, чего мне хотелось в тот момент больше: обругать его за излишнюю подозрительность или расцеловать за беспокойство.

— Нет, не буду, — уверенно заявила я.

— О, белла… — Сандро потянулся к моим губам. — Даже не знаю, чем я заслужил счастье быть рядом с тобой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению