— Я буду просто счастлива помочь тиграм, — пришла в возбуждение Розалинда. Она почувствовала такой энергетический подъем, какой не испытывала еще ни разу в жизни. — Скорее, ведите меня к ним.
Опасные хищники, боевые тигры Спруса редко подпускали к себе незнакомых людей. Но к Розалинде проявили доброжелательность. Возможно, прочувствовав, что женщину принял их вожак Ардо. А быть может, почувствовали в лекарке родственную душу.
Розалинда работала, не покладая рук. Точнее, одной руки — левой. Тигрячие установили для графини невысокую скамью и по одному подносили к ней пострадавших питомцев.
В таком виде — усталую, но довольную результатом, — и застал ее Эйден, возвратившийся в замок со стаей боевых тигров.
— Добрый вечер, миледи, — приветливо поздоровался он, снимая шлем.
Король поклонился Розалинде, а после обменялся дружескими приветствиями с тигрячими и главным хирургом. Было заметно, насколько подданные боготворят своего монарха и восхищаются им. Розалинда не стала исключением.
Даже запыленный, покрытый сажей и грязью, Эйден смотрелся привлекательно. Розалинда обласкала призывным взглядом его плечи и руки, взглянула в горевшие страстью глаза.
— Рада видеть Вас в добром здравии, — проговорила она и попыталась подняться.
— Не стоит утруждать себя, — остановил ее Эйден. — Вы устали не меньше. И нам обоим есть чем гордиться: Вы помогли тиграм, а я только что разгромил отряд врагов. Полагаю, ближайшие дни Адалард не станет нападать.
— Приятно слышать столь радостную весть, — Розалинда не могла сдержать счастливый возглас.
При этом она не спросила о муже, и это дало Эйдену пусть слабую, но надежду. Король почувствовал облегчение, смешанное с гордостью. Розалинда явно не пытает к Астору нежных чувств.
Будто уловив его тайные мысли, она все же спросила:
— Отряд магов Хартии тоже участвовал в сражении. Все ли здоровы?
Эйден поймал себя на мысли, что даже смерти Адаларда он не жаждет так, как избавления от Астора. Но ни честь короля, ни человеколюбие не позволят ему решиться на подобное. А сам граф не спешит покидать этот мир — напротив, он оказался опытным воином и сильным магом огня, ловким и дерзким.
— В этом бою мы понесли минимальные потери, — с поклоном сообщил Эйден. — Маги огня оказали нам неоценимую услугу. Все они в добром здравии и сейчас отправились в купальню. Я же решил прежде показать Ардо врачам — как видите, ему последнее время везет на увечья.
Розалинда присмотрелась к тигру и заметила небольшую вмятину на его броне. Вскочила с места, бесстрашно бросилась к Ардо и опустилась перед ним на колени.
— Бедный, ему так больно, — едва ли не плача от жалости, она стала подпитывать его своими силами. — Но боюсь, одной магии здесь мало — ему придется выправлять пластины.
— Ардо смел и храбр, — согласился Эйден. — Он выдержал удар эйшелльского летуна, перетерпит и незначительную операцию.
— Верн наверняка сумеет помочь, — Розалинда посмотрела в сторону, туда, где врачи и тигрячие осматривали остальных тигров.
— Не стоит, — оборвал ее Эйден, — Ардо не любит чужих. Если вы согласитесь мне ассистировать, то я справлюсь самостоятельно.
Разумеется, Розалинда согласилась. Вдвоем с Эйденом они уложили Ардо на стол, связали ему лапы и прикрыли хвост защитным колпаком. Ардо не брыкался, но в его ярко-желтых глазах застыл страх и непонимание.
— Прости, друг, — утешил его Эйден. — Так нужно.
— Не волнуйтесь, я прослежу, чтобы он не почувствовал боли, — заметила Розалинда, прикладывая ладонь ко лбу пациента.
Эйден посмотрел на нее с уважением, перемешанным с восхищением.
— Вы для нас настоящая находка, — не сдержался он. — Сильные лекари — редкость в Хартии, и Адриан редко позволяет им покидать страну. В Вас столько силы, что Вы можете напитать ею даже бездну.
Эйден отвлекся и не заметил, как погрустнела Розалинда. Уж она-то прекрасно знала, что насытить бездну невозможно — чем больше она получает, тем темнее становится.
Одно радовало: делясь силами с Астором, Розалинда так развила свой лекарский дар, что превзошла по возможностям, пожалуй, многих дипломированных выпускников академий. Силы ее многократно увеличились, сделав лекарский дар неиссякаемым источником света.
— Что это? — Розалинда взглянула на странный предмет в руках короля.
Плоская крышка с мягкой окантовкой напоминала панцирного моллюска — обитателя прибрежных скал.
— Вакуумная присоска, — пояснил Эйден. — С ее помощью нам удается выправлять панцири тигров, не причиняя им при этом вреда. Вот только это довольно болезненная процедура, и обычно приходится усыплять животное.
На сей же раз, благодаря магии Розалинды, операция прошла для Ардо быстро и безболезненно. Как только лекарка сняла с его лба ладонь, а Эйден развязал путы — тигр смог встать на ноги и отправиться в свой загон. При этом он жалобно мяукал и поглядывал на своего мага умоляюще.
— Нет, не сегодня, — предупредил его Эйден. — Нашим гостям не понравится, если в купальню заявится тигр. Ты для них не менее страшен, чем летательный аппарат эйшелльцев.
Король с тоской посмотрел на Розалинду — он искал любой предлог, чтобы подольше задержаться в тигрятне. Рядом с его прекрасной розой словно сам воздух становился чистым и душистым, приобретая ту упоительную нежность, что неизменно ощущают влюбленные.
— Вы тоже устали, — заявил Эйден, — позвольте, я провожу Вас в Вашу комнату?
Розалинда едва заметно прикусила нижнюю губу: ее желания вступили в схватку с ее разумом.
— Простите меня, Ваше Величество, но виконтесса Чейз обещала зайти за мной, чтобы вместе отправиться на ужин.
Эйден не стал возражать и без того донельзя смущенной Розалинде, прекрасно понимая, что вовсе не данное Раяс обещание заставляет ее сопротивляться из последних сил.
— Доброй ночи, — он не стал искушать судьбу и быстрым шагом вышел из тигрятни.
— Доброй, — едва слышно пробормотала Розалинда ему вслед. — Пусть твои сны будут такими же прекрасными, как весна в Хартии.
Вернувшись в свою комнату, Розалинда обнаружила, что замковые слуги уже согрели для нее воду и установили бадью возле разожженного камина. Рядом лежала стопка полотенец и корзиночка с уже полюбившимися мыльными шариками, ароматными маслами и сухими лепестками цветов.
Зои предложила свою помощь, но Розалинда вежливо отказалась. Виконтесса Чейз тоже намеревалась искупаться, а прислуживать обеим леди сразу горничная просто не в силах.
А еще Розалинде хотелось немного побыть в одиночестве и помечтать всласть. Она вылила в воду четверть склянки розового масла, насыпала сухих лепестков и с довольным вздохом опустилась в бадью. Ароматная вода согрела ее и успокоила. Прикрыв от удовольствия глаза, Розалинда взяла наугад один из шариков и принялась намыливать лицо и руки. Сердце ее ликовало, а с губ слетала тихая мелодия старинного вальса.