Отпустить не смогу - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Снегирева cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отпустить не смогу | Автор книги - Ирина Снегирева

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Рейн? – мягким голосом удивлённо спросила она, верно отметив его запыхавшийся вид. – Извините... Милорд, добрый день! Что-то произошло? Вы очень спешили, я права?

– У вас всё в порядке? – с ходу поинтересовался Норфолк, всматриваясь в Лили.

– Ну, – кривая улыбка, обозначившаяся только подёргиванием уголка губ, – если считать всё происходящее нормой, то да. В порядке. В полном.

Лилиана что-то ещё хотела добавить, а потом сомкнула губы и слегка покраснела. И Рейн понял, что девушка сдержала какое-то ругательство. Он сделал вид, что ничего не заметил.

– А где Аларик?

– Уехал в свой дом, проверить защиту. Управляющий сегодня доложил, что неподалёку от ближайшей к нам деревеньки вытоптан край поля. И это точно не лошади…

– Твари, – сразу понял Норфолк. Услышанное ему очень не нравилось. Позади раздался цокот копыт, это в ворота въехало его сопровождение. Но размышляя, оборотень даже не повернулся.

– Какой дорогой он уехал?

– Через лес, там ближе, – пояснила Лилиана. В её глазах мелькнула тревога, и девушка спешно добавила, – Милорд, я очень волнуюсь. Аларик подновляет защиту, но делает всё сам. Не знаю, сколько это забирает сил, но точно немало. Он уже должен вернуться, но до сих пор нет.

– Я всё понял. Не волнуйся.

Последние слова Рейн сказал, уже сбегая со ступеней.

– Ты, ты и ты, – Норфолк ткнул в мускулистых проверенных воинов, – остаётесь здесь и присматриваете за безопасностью леди. Отвечаете головой.

И в тот момент, когда конь будущего герцога выскочил из ворот, со стороны леса донеслись звуки, отдалённо напоминавшие бой. Рейн снова ускорился, зная, что его слуги последуют незамедлительно.

Дорогу он знал, а вот то, что там происходило, не нравилось и очень. Внезапно возникшая тишина не предвещала ничего хорошего. И снова оборотень оторвался от своих. Он первый увидел поверженные уродливые волчьи тела. Разум отметил, что ещё не видел ничего подобного. А потом что-то сверкнуло в высокой траве, и взгляд сразу наткнулся на нож, торчащий…из груди Аларика!

Норфолк обернулся, заметив вдалеке убегающую серую тень и метнувшегося за ним воина из рядов Норфолка. Но это было сейчас не главное. Друг смотрел в потемневшее небо своими чистыми серыми глазами. Рейн соскочил с коня и бросился к Дайсену. Их взгляды встретились и мелькнула надежда, что маг жив, но… Стоило изменить положение, как стало понятно, это уже остекленевший взгляд, устремлённый туда, откуда ещё никто не возвращался. Рейн прижал пальцы к шее Аларика, но биения попросту не было. И именно в этот момент оборотень обратил внимание на нож и выругался. Рукоятку собственного кинжала Норфолк мог узнать с закрытыми глазами. А серебряный клинок утоп в груди мага по самую гарду, обагрившуюся алым цветом. Ещё недавно этот нож висел на стене оружейной, как и множество других ножей, мечей, палашей. И кто знал, что именно тот клинок, который когда-то понравился оборотню, будет причиной смерти Аларика. Самого лучшего в мире друга.

Не желая больше видеть, как его собственное оружие торчит из товарища, Норфолк ухватил рукоять и осторожно потянул, содрогаясь от этой картины и того, что он сам чувствовал. Сердце оборотня корчилось в агонии от боли, но глаза оставались сухими. Он всё никак не мог оторвать взгляда от лица мага, словно больше не будут они вот так…рядом. Рейн протянул руку и закрыл глаза Аларику. А потом подобрал нож, обтёр его платком и сунул в седельную сумку.

В какой-то момент все сторонние звуки вернулись. Оборотень чуть повернул голову и только после этого заметил известного мага из Академии. Рейн знал, что Поль Кларк преподавал у Дайсена и являлся весьма примечательной личностью. Своим тяжёлым взглядом вампир буквально прожигал Норфолка. Оборотень сразу понял, что о смерти Аларика ему уже известно.

– Кто его? – поинтересовался Кларк, тяжело приближаясь. И Рейн был уверен, момент, когда он убирал собственный нож, маг заметил.

– Герцогиня Глостер, – сказал, словно выплюнул Рейн. И только теперь заметил, как один из его воинов решительно приближается к своему начальнику. – Что?

– Милорд, среди найденных тел ваша жена.

И почему оборотень не удивился? Наверное, потому что едва завидел убитого друга, всё сказанное им встало на свои места. А когда сорвался с заседания, он уже не сомневался в словах Аларика относительно собственной жены и её матери. Осталось решить вопрос с самим соседним герцогом. Но это потом.

Рейн склонился над супругой, замечая и синяк на скуле, и надорванное плечо, шею… И он, несомненно, мог скорбеть, если бы перед этим не увидел мёртвого друга. Женщина, что с первых секунд знакомства захотела стать его женой (Камелия призналась в этом в ночь после свадьбы), оказалась тем злом, которое он давно стремился уничтожить.

– Леди Камелию в наш замок, а Аларика…

– Разрешите, я помогу перенести его порталом в городской дом Дайсенов, – предложил Кларк, непонятно как оказавшийся за спиной. – А потом и вашу жену тоже.

–Действуйте, – кивнул Рейн.

Он проследил, как в сизой дымке исчезает тело друга, а за ним и женщины, оказавшейся одной из страшных тварей. И только после этого вернулся к рыскавшим по округе воинам. Как оказалось, среди убитых отсутствовало тело драгоценной тёще-монстра. И так как прошло достаточно много времени, Норфолк обернулся волком, а затем без труда взял след. Кто-то из вояк бросился на помощь, но Рейн уже не отслеживал, кто именно. Лапы привычно касались травы, а после взмывали, преодолевая препятствия. И через несколько минут будущий герцог приблизился к убегающей серой твари с непонятными пружинящими ногами. А стелившийся запах преследуемого уродца напоминал тот, что принадлежал герцогине. Убегающий оборотень застыл и попытался резко обернуться… Но только попытался, потому что разговаривать и что-то выяснять разозлённый Норфолк был не намерен. Одним мощным прыжком он вцепился в загривок серой волчицы и оба соперника покатились... Только, как бы не старалась женщина, сильный мужчина всегда сумеет её сломать. Это касается даже хрустнувшего позвоночника такой твари, как герцогиня Глостер.

Рейн ещё не успел остудить свою ярость, как начался оборот умирающей женщины. Волк разжал челюсти и встал с ней рядом. Враг повержен и вот-вот отправится на тот свет. Только почему в груди оборотня так тошно и муторно? Не оттого ли, что глядя на подыхающую тварь, перед его мысленным взором вставало встревоженное лицо Лилианы? Норфолк понимал, что переместившийся порталом маг уже доставил тело Аларика к его жене. И всё равно, как теперь смотреть в глаза молодой вдове, Рейн не знал. Об изменившемся собственном семейном положении он даже не думал.

***

Лилиана Дайсен

Как я пережила известие о смерти мужа? Сказать по правде, в себя пришла только спустя неделю. А тогда, глядя, как перед домом материализуется серая дымка и из неё выходит солидный мужчина, а на руках у него… Слёзы, отчаяние и понимание, что больше никогда не увижу мужа, дорого и единственного… Было всё, чего сейчас скрывать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению