Лунная охотница и Проклятый принц - читать онлайн книгу. Автор: Валиса Рома cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунная охотница и Проклятый принц | Автор книги - Валиса Рома

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Ты в курсе, что у полукровок всё в разы быстрее заживает? Зачем себя подставил? — шагнув к нему и сверкнув глазами, поинтересовалась я. — И без тебя самопровозглашённых героев хватает.

Роэн ещё с минуту смотрел на меня, уже собираясь ответить, как позади него раскрылась дверь, и наружу высунулась голова Ноби.

— Чайник вскипел! Хватит на морозе стоять — замёрзните!

— Да, мы сейчас подойдём, — кивнул ей охотник. Подождав, пока Ноби скроется в доме, он вновь повернулся ко мне. — Последнее, что я стал бы делать — это строить из себя героя. Хотя бы потому, что не считаю себя таким.

Подобрав сумку с капустой, Роэн открыл дверь хижины. Тёплый воздух тут же окутал нас, но прежде чем войти, он взглянул на меня.

— Ты идёшь?

— Иди, — качнула головой я. — Мне надо проверить лошадь.

Отвернувшись от охотника, я подошла к своему тяжеловесу. Похлопав по шеи животное, я попыталась снять с него седло, что бы посмотреть на оставленные людьми раны. Но пальцы соскальзывали с железной застёжки, пытаясь хоть как — то растянуть ремень.

— Давай я.

Роэн опустился рядом, протянув руки и в два движения расстегнув ремень.

— Ты не обязан.

— Даже если просто хочу помочь? — взглянув на меня, негромко произнёс охотник.

Я отвела взгляд, наконец — то сдавшись и со вздохом произнеся:

— Как хочешь.

Глава 8

— А какой он? — поинтересовалась Ноби, подперев кулачками подбородок и размахивая ногами.

Сидевшая рядом с ней Фида ущипнула сестру, так и заставив ту вскрикнуть от неожиданности и сердито посмотреть в ответ, потирая новый синяк.

— А что? — насупилась Ноби. — Он ведь должен был его видеть! Я же всего лишь спросила!

— А может, это тайна, а? — хмуро бросила старшая, покосившись на Роэна. — Нам то, полукровкам, куда до принца!

— Это не тайна, — поспешил заверить её охотник, на что младшая гордо вскинула нос.

— Вот видишь! Не тайна! Так какой он?

— Наверняка это страшно красивый мужчина, на которого девушки кидаются при одном только взгляде на него, — фыркнула я, заставив Роэна поперхнуться чаем. — А ещё у него точно есть за горами возлюбленная, которой он обещал отыскать цветик — семицветик и доставить в виде свадебного подарка.

— Почему ты так решила? — стирая с подбородка воду, недоумённо поинтересовался охотник.

— А что, разве не так? — насмешливо поинтересовалась я, сидя на другом краю стола. — Ну так удиви.

Две пары глаз с интересом обратились к замешкавшемуся Роэну, который для начала допил содержимое своей кружки. И только после, вынув из кармана штанов металлический значок, положил его перед собой. Ноби тут же с интересом потянулась, пытаясь разглядеть изображение.

— Это — священная лань, — пояснил Роэн, постучав по значку. — Она является знаком для всех остальных, что те, у кого эта брошь — признанные самим принцем Эроном. Таких людей крайне мало…

— Он что, не всем доверяет? — нахмурилась Фида, и поняв, насколько по детски звучат её слова, тут же покраснела и отвернулась.

— Ну как тебе сказать… в нашем мире мало кто кому доверяет, — замялся охотник, крутя в руке брошь. — Железный Король скоро отречётся от своего трона в пользу одного из сынов… все думают, что власть перейдёт к старшему, так как тот всё время во дворце, когда младший путешествует по стране.

— Разве это плохо? — не поняла я. — Может, он просто хочет узнать своё королевство получше. Это же куда правильней, чем только слышать все доносы и думать, что страна в порядке.

Тёмные глаза как — то странно взглянули на меня, и на миг мне почудился проблеск усмешки на губах Роэна.

— Может, и так, но кто захочет это понимать? Младшего не было в столице года два — я уже и не помню, когда именно мы покинули стены, — со вздохом признался он. — Так что мало кто понимает, насколько важно это путешествие… хорошо, что оно уже подходит к концу.

Я тут же напряглась, лихорадочно соображая.

Если отряд этого самого Эрона двинется в столицу и достигнет её, то у меня просто не будет шанса раздобыть меч! Мало того — меня раскусят сразу же, стоит только перешагнуть допустимую границу. Получается, надо утащить меч до того, как они доберутся до столицы. Ох, как же всё сложно!

— А это правда, что у принца есть священный меч? — вдруг поинтересовалась Ноби.

На этот раз чаем поперхнулась я, закашляв и стирая с губ горячую воду. Сердце глухо ударяло чуть ли не в голове, мешая нормально сосредоточиться и мыслить. Вот так вопрос прямо в лоб! Что ж, от Ноби точно ничего скрыть не получится. Хотя, наверное, об этом мече здесь знают все.

— Да, — улыбнулся уголками губ Роэн.

— А ты его видел? — не унималась та.

— Мне довелось… но этот меч, кроме самого Железного Короля и моего господина, в руки никто взять не может.

— Почему? — на этот раз поинтересовалась я, не скрыв промелькнувшего в голосе интереса.

— На лезвие есть руны, которые не позволяют кому — то другому взять меч. Лишь тому, кому доверяет принц так же, как себе, — пояснил Роэн. — Поэтому, пожалуй, это единственная вещь, которую невозможно украсть.

— А что будет, если кто — то дотронется до этого меча? — восхищённо поинтересовалась Ноби. — Он онемеет? Умрёт?

— Обожжётся, и очень сильно, — довольно сурово произнёс охотник, и девочка испуганно прижала руки к груди, явно представив себе всё это в красках.

Я закусила кончик языка, еле сдержавшись, что бы не стукнуться лбом об поверхность стола.

Ну конечно! Защитные, что б их, руны! Почему бы и нет?! А может, получится завернуть оружие в тряпки? Ну или во что — то такое, через которое можно будет не опасаться коснуться меча?

— Откуда у принца этот меч? — негромко поинтересовалась я. — Где он его взял?

Роэн взглянул на меня, выпрямившись и поведя затёкшими плечами.

— Говорят, что этот меч остался ещё с войны людей и нелюдей… эта какая — то долгая и запутанная легенда, и полностью я её тебе не скажу, — нехотя признался он. — Его нашёл Железный Король на развалинах одного из замков, что раньше принадлежал нелюдскому королю. И меч признал его достойным. А после, когда пришло время, Король передал оружие своему младшему сыну, так как старшего оно не признало.

— Представляю, как тот злился, — ухмыльнулась я.

— Злился? Мягкое слово, — выдавил из себя усмешку Роэн. — Скорее, был очень и очень не в духе, и остаётся таким до сегодняшнего дня.

— У них что, война между собой? — удивлённо открыла рот Ноби, вновь ойкнув, когда Фида её ущипнула.

— Не скажу, что война… но отношения сложные, — признался охотник, и взглянув на окно со сгущающимися тенями, вздохнул. — Ладно, пора мне уже идти…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению