Натали. Игры памяти - читать онлайн книгу. Автор: Александра Гром cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Натали. Игры памяти | Автор книги - Александра Гром

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

В лекции возникает неожиданная пауза: то ли Катя желает передохнуть, то ли вспоминает, чем бы ещё нас удивить. Полученную передышку я использую для того, чтобы порадоваться первозданной чистоте одежды, которую удалось сохранить. Замечаю: Маргарита тоже повеселела, поняв, что предстоящий вечер не обернётся провалом.

Воцарившуюся в покоях тишину нарушает едва слышный стук в дверь. Сати уплывает к выходу и возвращается оттуда в компании высокого, худого сайри. Он настолько отличается от мужчин-крепышей, которых я сегодня увидела великое множество, что у меня не возникает сомнений: этот сайри не присутствовал при нашем появлении.

Увидев гостя, Катя кивает с безразличным выражением лица.

— Это Маджали Иткаф. Он на вас сейчас внимательно посмотрит и выдаст нужные амулеты, чтобы вы и язык сайри понимали, и говорили на нём, и от демонов не шарахались, и длину местных суток нормально переносили. Может, от чего ещё камни даст. Ему виднее.

Марго озадачена Катиными словами:

— Он читающий судьбы?

— Угу, — совсем по-простому отвечает наставница, — а ещё он лечащий души. Так что. Если есть проблемы, можете обратиться.

— Нет уж, я как-нибудь сама справлюсь, — девушка невольно ёжится под пристальным взглядом золотисто-зелёных глаз.

Если этот мужчина и понимает. О чём мы беседуем, то виду не подаёт. А реакция Марго вызывает у него усмешку. Весьма неприятную.

Когда доходит очередь до меня, я специально отворачиваюсь. Лучше пожую лепёшку, чем стану переживать, чего там этот маг — ну, он ведь маг! — рассмотрит во мне и про меня!

Самообладания хватает секунд на пять. Я поворачиваюсь и встречаю насмешливый взгляд нечеловеческих глаз. Мужчина протягивает мне длинную серебряную цепочку, на которой болтается с десяток разноцветных камней. Чтобы понять, как с этой штукой обращаться, поворачиваюсь к Марго. Она прячет свой «подарок» под одеждой. Кажется, под всей. Выходит, тут важен контакт с кожей. Попробую!

Занятая вознёй с игрушкой я не сразу осознаю, что понимаю фразы, которыми обменивается Катя и этот загадочный Маджали Иткаф.

— Как поживает наследник благородного Алисара Келая?

— Вашими молитвами, — отвечает Катя.

Не очень-то она довольна беседой!

— Вы же знаете, что я не молюсь.

Катя вздыхает:

— Это я образно выражаюсь. Мне кажется, вы искренне переживаете за моего сына, и такая забота идёт ему на пользу.

Маг после этих слов строит блаженную физиономию и с видом человека, выполнившего своё дело, прячет руки в широченных рукавах сюртука… или кафтана… хотя больше всего эта штука похожа на халат. Ой, да ну его!

— Вы не замечали ничего необычного в поведении благородного Иджара Келая? — после лестного высказывания Кати в голосе мужчины появляются нотки участия.

— Если не считать того, что он продолжает тренироваться на моих шёлковых халатах. Успехи весьма скромные, но упорства ему не занимать.

— Да, упорство это черта, которую он унаследовал от обоих родителей, — маг делает вид, будто кланяется из-за переизбытка почтения, на самом же деле он скрывает усмешку.

Катя это понимает и фыркает в ответ.

— Лис хотел с вами о чём-то поговорить, но он постоянно в разъездах и не успевает даже посыльного вам отправить. Не могли бы вы сами назначить встречу?

— Пусть приходит в любое удобное для него время…

Так, кажется, эти разговоры затянуться надолго! Доем-ка я пока соус сине-фиолетовый. На вкус он странный, конечно, но вполне съедобный…

— Чем занимаешься?

Вот ты ж! Маргарита как всегда вовремя!

— Не смотри на меня так! — девушка вскидывает руки в защитном жесте, но весь эффект портят дрожащие от сдерживаемого смеха губы.

— Ты не нашла в шкафу ничего приличнее? — я отворачиваюсь и возвращаюсь к прерванному занятию: составлению списка вопросов.

Марго моё возмущение не трогает, но это как обычно! Она подходит к столу, за которым я обосновалась, и забирается на него. Если до этого рубашка, которую она на себя нацепила, при каждом шаге только грозила открыть самое сокровенное, то теперь Девушка сверкает пятой точкой на всю комнату. Хорошо хоть бельё надеть додумалась!

— Чем занимаешься? — допытывается она.

— Пишу.

— Это я вижу. А что именно пишешь? — Марго, наморщив нос, указывает пальцем на помарки, появившиеся до её появления. — У тебя, кстати, и до моего появления, не очень-то чисто получалось.

Согласна, мои руки оказались не приспособлены к такому чуду прогресса, как перьевая ручка, но клякса, сделанная с перепуга, то есть по вине Марго, самая впечатляющая.

— Мало практики, вот и результат, — увиливаю от ответа, но с Маргаритой этот номер не пройдёт, если она вошла в раж:

— Так что пишешь-то? — она пытается расшифровать мой почерк «улучшенный» непривычным инструментом. — Молчи! Сама угадаю!

Я фыркаю. Можно подумать, я собиралась отвечать!

— Новое прочтение классики: письмо Наталии к Баисару! — девушка подпрыгивает на столе. Стол выдерживает: стоит, как стоял, не шелохнётся, но чернильницу я все же переставляю на другую сторону.

— Угадала, — я уже согласна подтвердить любую самую безумную её теорию, лишь бы она отстала.

— Натали-и-и! — канючит Марго. — Ну чего ты! Давай поговорим, что ли!

— Поговори со служанками, а мне «письмо» дописать надо.

— Да куда оно денется! Допишешь после ужина.

Ох! Что-то мне подсказывает: после ужина будет поздно.

— А со служанками я разговаривала уже. Ничего нового не узнала. Они повторяют Катины слова или рассказывают о том, что я читала в книгах. Мне надоело про это слушать, я хочу уже всё это увидеть!

— Прекрасная мысль, — и поддержать я готова любое начинание Марго, лишь бы оно пусть и с треском, но влезало в рамки здравого смысла. Идея отправиться в путешествие по Асису в обозначенные границы не вписывается. — Но для начала поговори-ка ещё раз со служанками. Пусть они выяснят, где находятся покои Сорада.

Маргарита с независимым видом задирает нос:

— И зачем оно мне надо?

— Я заметила, что после… общения с Сорадом ты добреешь и странные идеи тебя не посещают… хотя бы какое-то время.

— Скажешь тоже! — Марго пытается сохранить невозмутимость, но красные пятна ша щеках её выдают. — Пойду почитаю что ли. До ужина ещё два часа.

Она спрыгивает со стола, я успеваю придержать чернильницу, но столик опять показывает себя с самой лучшей стороны!

Я слышу шлёпанье босых ног по полу, которое сменяется тихим щелчком закрывшейся двери. Наконец-то я одна и могу в спокойной обстановке дописать своё «письмо».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению