Натали. Игры памяти - читать онлайн книгу. Автор: Александра Гром cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Натали. Игры памяти | Автор книги - Александра Гром

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Так! Опять думаю не о том! Кому я здесь вообще нужна на ПМЖ-то?

— Давайте вернёмся в ванную, рассмотрите её внимательнее, чтобы сообразить для чего при омовении может понадобиться помощь.

На этот раз первой в путь двигаюсь я. К тому моменту, как Марго и Катя в сопровождении служанок подходят ко мне, я успеваю сообразить, в чём проблема.

Ванная представляет собой довольно вместительный и глубокий бассейн. По периметру у него есть широкий бортик, возвышающийся над полом. На этажерке при входе я заметила целые батареи разнокалиберных бутылочек и баночек с различными косметическими средствами. У всего этого богатства есть одна схожая черта — крышки из пробки. Это значит, что мочить водой эти баночки-бутылочки нежелательно, а если поставить их за бортиком, то до них попросту не дотянуться! Не вылезать же из воды каждый раз!

— Вот ведь сделали себе проблему? — изумляется Марго, тоже разобравшись, что к чему.

Катя только улыбается.

Раздаётся тихий звук открывающейся двери.

— А вот и наш обед! — улыбка молодой женщины становится предвкушающей. Кто-то предвкушает зрелище… как там Маргарита выразилась, «иномирские свинки в приличном обществе»?

Прежде чем выпустить нас с Марго из ванной, которую я для себя нарекла купальней, Катя отдаёт распоряжение служанкам и они выносят из гардеробной два скромненьких халата, в смысле, верхних платья. Для каких целей Катя решила их прихватить, понятно, и от одной этой мысли становится как-то спокойнее.

В смежном помещении другие две девушки из Катиной свиты накрывают на стол. Меня сразу настораживает тот факт, что из кухни доставили две тележки, поэтому к столовой зоне я подхожу с опаской. Внутреннее чутьё меня не обманывает! Низенький столик уже заставлен тарелками, а девушки добавляют к этому изобилию всё новые и новые. Еды в них, конечно, немного… но всё равно!

Наконец девушки заканчивают сервировку и скромно отходят в сторонку. Катя не спешит опускаться на подушки, да и мы с Марго понимаем: ещё не все приготовления завершены. Почти синхронно мы оборачиваемся к Ларми и Сати, стоящими позади нас.

Думаю, на моём лице написано такое же выражение ожидания, как и на лице Маргариты. Служанки будто по команде улыбаются и приближаются к нам, на ходу распахивая приготовленные для нас одежды. Неужели их настолько сильно обрадовала наша сообразительность?

— Вот теперь можно и присесть!

Я гляжу через плечо, как Катя ловко устраивается на подушках. Несколькими секундами позже мы с Марго к ней присоединяемся.

— Итак, объясняю общие правила, только ничего сложного в них нет. Как есть то или иное блюдо зависит от формы и размера тарелки. Например, маленькие пиалы заполняют соусами, — Катя кивает на четыре мелких пиалушки с содержимым разных цветов, расставленные в ряд справа от круглой деревянной подставочки. Рядом с моей тарелкой стоит такой же набор. И Марго им не обделили. — В них обмакивают лепёшки и кусочки мяса, поданные без гарнира. Что-то сыпучее подают на плоских тарелках с завышенными краями. Это нужно есть ложкой. Мясо или рыбу с гарниром сервируют на похожих тарелках, только края ещё выше, поскольку обычно туда добавляют и соус. В Асисе не принято подавать рыбу с костями, поэтому справиться с ней поможет обычный нож и вилка. Большие пиалы предназначены для супов. Здесь готовят только прозрачные бульоны, крем-супы и супы-пюре. Немного странно поначалу, но потом привыкаешь. Главное, ничего лучше ложки для их употребления сайри придумать не удалось.

— Ну, всё действительно не так сложно! — воодушевляется Марго.

— Точно! — восторг подопечной веселит Катю, но о свих обязанностях она не забывает, напоминая: — Единственная сложность состоит в том, чтобы не залезть в тарелки рукавами. Сейчас потренируемся!

Не знаю, как Марго, а я ожидаю от Кати распоряжения подавать блюда, но она вместо этого с невозмутимым видом окунает руки в белую керамическую миску, наполовину прикрытую тканью. Размер её вполне подходящий.

Катя объясняет свои действия:

— Первыми будем пробовать мясо и соусы.

— Есть руками! — Маргарита возмущена до глубины души.

— Ничего страшного, — успокаивает её Катя, — перед следующим блюдом опять омоете руки. В воду добавляют какое-то средство, и она остаётся чистой.

— Хм…

— Не фыркайте, а пробуйте! И о рукавах не забудьте!

Мы с Марго послушно лезем с собственные миски, тщательно следя за рукавами, как было велено. Бросаю невольный взгляд в сторону Кати. Ей приходится как-то хитро выгибать запястья, чтобы всё это длиннющее великолепие не сползло на пальцы, а то и вовсе не плюхнулось в воду. Но она молодец, справляется!

Когда мы, вытершись, чинно складываем ладошки на коленях, Катя даёт распоряжение и перед нами расставляют те самые плоские тарелки. На каждой из них лежит по три куска мяса, отличающихся цветом и текстурой.

— Обед у нас будет экзотический. Я специально попросила приготовить то, что сильнее всего отличается по вкусу от земной кухни. Если вам что-то не понравится, то за ужином вы будете избегать этой еды.

Мы с Марго переглядываемся. На этот раз честь задать провокационный вопрос достаётся мне:

— А мы голодными не останемся?

— Не останетесь. Это, — Катя обводит рукой стол и захватывает тележку, на которой служанки кое-что отставили, — только часть блюд из вечернего меню. Сайри едят очень плотно.

Я вспоминаю Баисара в школьной столовой и объём еды, заказанный на завтрак после выпускного. Да, прокормить демона — та ещё задача!

— Приступим?

Отчего же нет? Я смело тянусь к куску, вызывающему наибольшие сомнения. Цветом он похож на горький шоколад и выглядит так, будто его посыпали дроблёным фундуком.

Теперь соус… Меня смущает сине-фиолетовое нечто, налитое в крайнюю левую пиалу. Вот его и выберу!

Я думала, что обед будет проходить в молчании, и мне выпадет возможность не только потренироваться в нехитрых тонкостях местного столового этикета, но и понаблюдать за действиями Кати в спокойной обстановке. Я ошиблась.

Назначенная нам помощница говорила без умолку. Когда только есть успевала?! Она провела краткий экскурс по географии, культуре, быту. Затронула темы религии, политического и социального устройства. Особо заострила внимание на порядке рождения и происхождении. К середине её речи я отчаянно жалела об отсутствии под рукой блокнота. Чтобы записать все окончания имён согласно местной классификации.

Примеры Катя брала из родни Баисара. Так я узнала о существовании брата по имени Джалин и деда по материнской линии, который в прошлом занимался профессией, которую на Земле считают древнейшей.

Ещё мне стало известно, что таких как матушка Баисара, в Асисе за дар прорицания называют читающими судьбы. В подробности Катя вдаваться не стала, рассудив так: из названия и так всё ясно, к чему лишние объяснения! Жаль! Я бы не отказалась послушать объяснения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению