Грани неприличия - читать онлайн книгу. Автор: Лариса Васильева (Lara) cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грани неприличия | Автор книги - Лариса Васильева (Lara)

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

В ту же секунду напрочь забыв о Ричарде, Элиза в сопровождении Дорис, кинулась навестить Чарльза и Роберта. Как безумная миссис Уотсон обнимала и целовала своих милых детей, с которыми по иронии судьбы была жестоко разлучена на много долгих месяцев.

— Леди Ричард, с вами все в порядке? — Дорис обеспокоенно тронула леди за рукав ее платья.

Поведение леди Ричард Бошан граничило с безумием. Элиза, конечно, любила своих детей, но не так сильно, как в тот момент.

— Все хорошо, Дорис, — со слезами на глазах прошептала растроганная Элиза, — я просто соскучилась по своим мальчикам.

При этом она с такой любовью смотрела на них, гладила и улыбалась так лучезарно, что у Дорис самой на глазах выступили слезы.

— Ваш супруг все еще в парке, — горничная выглянула в окно.

— И что он там делает? — посуровела Элиза.

От одного только упоминания о Ричарде леди сделалось нехорошо. И дело вовсе не в том, что супруг был с ней строг. Напротив, лорд Бошан всегда относился к Элизе с искренней заботой и пониманием. К тому же лорд был образован, умен и отличался великолепными манерами.

Только вот сердце осталось далеко-далеко. Рядом со Стивом. Если бы не дети, которых Элиза искренне любила, реальность показалась бы слишком несправедливой.

Совладав с эмоциями, обдумав все плюсы и минусы сложившейся ситуации, леди сочла, что все не так уж плохо. Разлука с детьми, ставшая в последнее время слишком мучительной, теперь ей не грозила. А Ричард. Оставалось надеяться, что он поймет и примет ее равнодушие. Она ведь и до этого времени не была с ним приветлива.

— Я не понимаю, — пробормотала Дорис, не в силах оторвать взгляд от созерцания парка. — Создается впечатление, что милорд сошел с ума.

— В смысле сошел? — Элиза оторвалась от собственных печальных мыслей и с удивлением посмотрела на Дорис. — Что с милордом?

Только сумасшествия ей не хватало! С безумным не поговорить и не договориться.

Между тем Дорис, позабыв о правилах приличия, громко захохотала.

— Представляете, леди Ричард, — защебетала Дорис, — за нашим господином гонится не только бедный мистер Уильямс, а теперь еще и Джеймс. Такая уморительная картина, скажу я вам. Посмотрите сами!

Горничная продолжала заливаться смехом, и Элиза, равнодушно пожав плечами, подошла к окну.

Она ожидала увидеть что угодно. Даже дьявола, если тому будет угодно. Но картина за окном и правда была занимательной. Лорд Ричард Бошан при полном параде, словно молодой необъезженный жеребец, скакал по дорожкам парка. А за ним в каком-то нелепом безумии следовали пожилой дворецкий и камердинер. Картина была настолько уморительная, что Элиза не удержалась от улыбки.

— Что я вам говорила! — воскликнула Дорис, заметив на лице леди улыбку. — Может, милорд репетирует какое-то представление и скоро побалует вашу светлость незабываемым зрелищем?

А зрелище действительно было незабываемое. Не каждый день удастся лицезреть в парке лорда Бошана, в испуге метающегося от своих слуг.

Ричард остановился, тяжело дыша, видимо, силы уже на исходе, и посмотрел на преследователей. Мистер Уильямс отстал, зато Джеймс следовал по пятам и что-то кричал лорду.

— О чем они говорят? — поинтересовалась Элиза, а для преданной Дорис это был сигнал к действию.

Рывком горничная распахнула деревянные рамы, впустив в помещение свежий теплый воздух. Порыв ветра взметнул портьеры, и до женщин долетели негромкие голоса.

— Милорд, прошу вас, вернемся в дом, — умолял камердинер, короткими шагами приближаясь к Ричарду. — Сейчас время обеда и ваша супруга ожидает, когда вы к ней присоединитесь. Если же ваша светлость желает прогуляться вместо трапезы, только скажите.

— Он что, маленький ребенок? — от удивления Элиза с трудом подбирала слова.

Ричард между тем на все увещевания Джеймса реагировал весьма странно. Отступал назад по мере того, как камердинер приближался.

— Не подходите! — голос лорда прозвучал резко. Он выставил вперед ладонь, призывая Джеймса остановиться. — Я приказываю!

Джеймс замер. Лорд явно не в себе, но ослушаться его распоряжения верный камердинер не посмел.

Он это видел в каком-то историческом фильме. В каком точно, сейчас и не припомнить. Но то, как Джеймс мгновенно остановился, не на шутку озадачило Стива.

Кричат "милорд" и мчатся за ним, не разбирая дороги. Не такими он представлял слуг. Не такими несдержанными. Но их моментальное послушание очень даже впечатлило.

— Кто вы такой? — Стив повторил вопрос, еще недавно адресованный дворецкому. При этом он заметил, как у мужчины напротив нервно дернулось левое веко.

— Я ваш камердинер, милорд, — с достоинством произнес Джеймс и выправился, словно прислуживал самому королю.

Камердинер? Личный слуга. Стив мысленно возблагодарил преподавателя истории. Кто бы подумал, что подобные знания когда-нибудь пригодятся. Хм, теперь понятно, почему он гоняется за ним по всему парку. Пытается угодить, но только вряд ли получится. От недавних событий жутко разболелась голова, и хочется, чтобы его оставили в покое. В том числе и настырный камердинер.

Дворецкий все еще стоит поодаль. Нужно его спровадить как можно быстрее.

— Можете идти! — выкрикнул Стив и сопроводил распоряжение соответствующим жестом. Оставалось надеяться, что все получилось убедительно.

Мистер Уильямс почтительно поклонился и медленно направился к дому.

Какие они все важные! Просто куда не плюнь, попадешь на господина. А он собственно кто? Кроме того, что он милорд, у него огромное поместье и жутко настырные слуги, Стив не знал ровным счетом ничего.

Страшный кошмар, от которого немели пальцы, и шумело в ушах, продолжался, а, значит, нужно было действовать. Чтобы выжить, разумеется.

Стив поманил пальцем Джеймса, но камердинер остался с невозмутимым видом стоять поодаль. Или слишком важный, или просто не понял его жеста. Стив решил, что второе, поэтому произнес:

— Подойдите ко мне, — подумал и добавил, — пожалуйста!

Последнее было явно излишним, потому что после этих слов Джеймс сдержанно усмехнулся, но подошел.

— Как вас зовут? — уточнил Стив.

— Джеймс, — невозмутимо произнес камердинер.

Если его и удивляло поведение милорда, то он старался не подавать вида.

— Скажите мне, Джеймс, — начал Стив, моля всевышнего, чтобы ответы не были шокирующими, — как меня зовут?

Камердинер несколько раз моргнул и уставился на Стива. В немом изумлении.

— У милорда проблемы с памятью? — наконец, произнес он и предложил немедленно вызвать врача.

— Проблемы, — кивнул Стив, ухватившись за спасительную отговорку, — С памятью, — добавил он быстро, — но я не хочу их афишировать. А тем более посылать по этому поводу за врачом. Надеюсь, мы друг друга поняли?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению