Грани неприличия - читать онлайн книгу. Автор: Лариса Васильева (Lara) cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грани неприличия | Автор книги - Лариса Васильева (Lara)

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Через мгновение в руках Стива оказался крючок, а леди безжалостно повернута лицом к стене. Задача не из простых, но через несколько минут стараний, верхнее платье упало к ногам леди.

— Еще одна! — воскликнул Стив, уставившись на нижнюю белую юбку и корсет, но быстро сообразил, что юбка на завязках. А развязать несколько тесемочек особого умения не требуется.

Элиза задрожала, когда нижняя юбка скользнула по ногам, а Стив между тем занялся корсетом.

— Теперь я понимаю, почему жена с мужем в ваше время редко занимались любовью, — Стив стер со лба воображаемый пот, — пока вас разденешь, леди, всякое желание пропадет.

Но желание не пропало. Едва корсет свободно скользнул вниз, обнажив изящное тело Элизы, Стив почувствовал, что дальше сдерживаться просто не может. Сила его желания стремилась вырваться из брюк, желая немедленного удовлетворения.

— Вы очаровательны, леди, — пробормотал он, покрывая поцелуями ее обнаженную спину, а затем сдернул вниз единственную преграду в виде изящных панталончиков.

Элиза задрожала и хотела было повернуться, но Стив мягко удержал. Занявшись ее прической, он вынул из волос шпильки и пальцами мягко помассировал кожу головы Элизы.

Как же приятно! Она откинулась назад, задыхаясь от наслаждения, а пальцы Стива уже переместились на ее грудь, а затем проворно скользнули между ног.

Охнув, леди не могла, да и не хотела, сопротивляться умелым и откровенным ласкам. Раздвинув бедра, она без стеснения позволяла Стиву касаться ее разгоряченного тела. Играть с ним, словно мистер Уотсон был умелым музыкантом, а она изящной скрипкой, преклоняющейся перед изящными пальцами маэстро. После каждого такого движения она вздрагивала и выгибалась, подаваясь навстречу мучительному наслаждению.

— Следует закрыть дверь, — словно в бреду прошептала Элиза, но Стив услышал.

Уложив леди на кровать, он запер дверь, а потом под откровенными взглядами Элизы вернулся к кровати и начал медленно раздеваться.

— Твое настоящее тело мне нравится больше, — Элиза облизала пересохшие губы, демонстрируя силу своего желания.

Стив широко улыбнулся, удовлетворенный похвалой, и заверил леди, что с завтрашнего дня в полной мере позаботится о физической форме лорда Бошана.

— Ну, иди ко мне, жена! — Стив опустился на простыни рядом с Элизой. — Надеюсь, Ричард не будет в обиде, — он задорно подмигнул Элизе.

— Рядом с ним теперь Катарина, — мечтательно пропела Элиза, вспоминая свою недавнюю эффектную внешность.

— Ас ней не соскучишься, — расхохотался Стив, припоминая безумный секс со своей бывшей горячей подружкой в любое время суток в самых немыслимых позах.

Дальше влюбленным было уже не до разговоров. Пламя страсти, разгоревшееся между ними, взметнуло их к вершинам наслаждения, а затем вернуло обратно на грешную землю. Через четверть часа после немыслимой гонки они лежали напротив друг друга и расслабленно улыбались.

— Теперь бы в душ, — мечтательно протянул Стив, понимая, что душа ему не видать как собственных ушей. Самое большое, что могут предложить — ванну, да и то не сразу.

— В плане удобств мы безнадежно отстали, — Элиза закинула на мужчину свою изящную ножку, прижимаясь ближе.

— Предлагаешь остаться в постели? — сверкнул глазами Стив, снова настраиваясь на любовную волну.

— Надеюсь, ты не против? — улыбнулась леди, чувствуя себя по-настоящему счастливой.

Рядом с ней ее дети и любимый мужчина. О таком везении можно было только мечтать.

Но предаться любви не получилось. Как раз в тот момент, когда шаловливые ручки Стива потянулись к упругим ягодицам леди, в дверь покоев постучали. В начале негромко, затем сильнее.

Стив с Элизой переглянулись и замерли, но стук продолжился, несмотря на тишину в спальне.

— Леди Ричард! — за дверью послышался взволнованный голос Дорис. — Простите за беспокойство, но ваша матушка…

Голос Дорис прервался.

Матушка? Элиза села в кровати, прижав ладонь к груди. Неужели с дорогой сердцу миссис Аннабель Невилл что-то произошло?

— Ваша матушка, — голос горничной за дверью обрел прежнюю силу, — изволили прибыть. Как и планировалось, — добавила Дорис, окончательно добив счастливых супругов.

— Моя матушка? — Элиза растерянно посмотрела на Стива. Неужели Ричард с Катариной пригласили миссис Невилл у них погостить?

— А вот и матушка прибыла, — расхохотался мистер Уотсон.

Он в кровати без штанов с единственным желанием помыться. Лучшего времени для визита матушки супруги не придумать!

Глава 6

Катарина Уотсон отперла дверь ключом, завела лорда Ричарда Бошана в квартиру Стива и щелкнула выключателем.

— Очень интересно! — Ричард прищурился, пытаясь рассмотреть выключатель, в одночасье преобразивший темную гостиную.

Лорд Бошан посмотрел вверх, где на потолке висел небольшой прямоугольный светильник. Не понятно, как все это работает, но в итоге получаются отличные вещи. Удивительно, но чтобы стало светло, в этом мире стоит нажать одну маленькую кнопочку.

Повинуясь инстинктам, Ричард нажал на выключатель. Свет погас. Нажал еще раз. Гостиная вновь осветилась.

— Наука, — подсказала Катарина.

Ричард кивнул и, ответив «мне нравится», направился за Катариной. Протянув лорду домашние тапочки, миссис Уотсон попросила его переобуться, намекнув, что слуг у нее нет.

— А как ты живешь? — удивился Ричард, переобуваясь в тапочки и следуя за Катариной. — Кто готовит еду?

— Я сама, — обернувшись, Катарина задорно подмигнула. — Помнишь, как я кормила тебя картофелем фри?

Ричард, конечно, помнил. Восхитительное блюдо. Попросив как-нибудь приготовить нечто подобное, лорд Бошан в полном восхищении замер посреди ванной комнаты. Огромная белоснежная ванна и еще нечто под стеклом, но определенно предназначенное для умывания. И еще великое множество всего непонятного, но крайне привлекательного.

— Сейчас я объясню, как все это работает, — пообещала Катарина.

Ричард оказался примерным учеником. Понимающим и любознательным. Научившись пользоваться краном, душем и регулировать температуру воды, Ричард вымыл руки и лицо и вытерся полотенцем, источающим нежный запах лаванды.

Показав Ричарду уборную, Катарина объяснила, что следует делать, если приспичит «сбегать на двор». Лорд Бошан слушал очень внимательно, морщил лоб и только что не записывал.

— Я сейчас нам что-нибудь приготовлю, — Катарина махнула в сторону кухни, а ты можешь отдохнуть в комнате. Посмотреть телевизор или послушать музыку. Хочешь, я тебе включу?

Но Ричард не хотел.

Наплевав на явные неудобства, он расположился на небольшом двухместном диване у стены и наблюдал, как Катарина ловко порхает по кухне. Поймал себя на мысли, что ему нравится наблюдать за женщиной, когда она готовит. Видеть ее сосредоточенность или самодовольную улыбку, когда задуманное осуществилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению