Черный камень эльфов - читать онлайн книгу. Автор: Терри Брукс cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный камень эльфов | Автор книги - Терри Брукс

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Эллис? – пробормотал он. – Вы целы? Прошу прощения, я не…

Увидев Кассена Дрю, Даркон резко замолчал, на мгновение потеряв дар речи. Эллис неожиданно поняла, что Кассен слишком уж панибратски обнимает ее.

Она высвободилась из его объятий и отступила на шаг.

– Все в порядке, – ответила она, переводя взгляд с одного мужчины на другого. От ее внимания не ускользнуло, как они смотрят друг на друга. – Мне следовало быть более…

– Мы как раз возвращались с прогулки, – спокойно, уверенным голосом перебил ее Кассен. – Нам нужно быть более внимательными и смотреть, куда мы идем. Простите нас.

Дар Ли не сводил с него глаз.

– Вы гуляли? За пределами Цитадели?

– Эллис рассказывала мне о географии Паранора и различных правилах и нормативах, которыми руководствуются друиды. Это бесценный дар для новичка, и я безумно благодарен ей. – Кассен улыбнулся.

Даркон внимательно посмотрел на него.

– Сдается мне, Кассен Дрю, что вы человек очень и очень непростой. Возможно, нам следует сесть и обсудить это.

Юноша коротко поклонился.

– Вы оказали бы мне огромную честь, однако вынужден просить вас отложить этот разговор. Я вижу, вы взяли меч и дорожный мешок. Вряд ли мы должны нарушать ваши планы.

Дар нахмурился, но затем медленно кивнул.

– Признаюсь, я ужасно не хочу уходить, поскольку на самом деле мне следовало бы остаться. Как я вижу, здесь что-то происходит.

Мужчины еще минуту жгли друг друга взглядами. Эллис посмотрела на них и решила, что оба умалчивают о чем-то важном, а их слова неоднозначны.

Наконец Кассен снова обнял ее и повел дальше, мимо Клинка.

– Судьба сама выбирает нам путь, – заявил он Даркону. – Мы все зависим от ее капризов. Желаю вам безопасной поездки и с нетерпением жду нашей следующей встречи.

Дар Ли ничего ему не ответил. Эллис обернулась и, бросив взгляд через плечо, увидела, что Клинок по-прежнему смотрит им вслед. Затем они повернули за следующий угол – и она полностью потеряла мужчину из виду, принявшись обдумывать все, что только что произошло у нее на глазах.

Глава двадцать пятая

Дрискер Арк и Тарша провели остаток ночи в номере гостиницы Варфлита: они были так измучены своим приключением, что по приходу немедленно легли спать, даже не обсудив ничего из произошедшего. Однако это не помешало им обдумывать все про себя, лежа в постели, пока наконец они не сдались ласковым объятиям сна.

Рано утром друид уже был на ногах. Тарша с удовольствием поспала бы еще, но учитель уже тряс ее за плечо, хотя солнце еще не встало.

– Нет никакого смысла задерживаться в Варфлите, – прошептал он ей.

Голос у него был мягкий и спокойный, но в нем звучала настойчивость, поэтому девушка стряхнула с себя дремоту и встала с постели без пререканий. До рассвета оставался целый час, когда они спустились в вестибюль, неся с собой пожитки, и вышли в практически безлюдный город. Они направились к аэродрому, где стоял на приколе их двухместный челнок. Тарша предпочла бы обойтись без утомительной прогулки, но в такое время суток найти экипаж было невозможно.

– Как вы считаете, кто этот мальчик? – спросила она, не успели они отойти и на пятьдесят футов от гостиницы.

– Очевидно, его зовут Ши Омсфорд, – невозмутимо ответил друид.

– Он так представился. Но не может же он быть тем самым Ши Омсфордом, который умер еще во времена Алланона? Откуда у него это имя? Он потомок того Ши?

Друид задумчиво посмотрел в темноту перед собой, обдумывая ответ.

– Возможно. Или же он просто получил это имя при рождении. Кое-кто до сих пор помнит эту историю и называет детей в честь ее героев. Люди вообще любят называть детей в честь известных исторических личностей. Или он решил взять себе такой псевдоним. Все может быть.

Тарша минуту помолчала.

– И все равно, какое совпадение, что вы выбрали именно этого мальчика в качестве проводника.

– Да, совпадения случаются. А какая разница-то? Может, ты считаешь, что у него есть дар песни желаний или какой-то другой магии? Мне так не показалось. Умный, ловкий, готов подзаработать, но не наделенный магическим даром. Я бы почувствовал.

Она кивнула.

– Я тоже. Но все равно это странно.

Друид не стал с ней спорить, и она решила, что он разделяет ее мнение. Наткнуться на человека, носящего такое имя, во время попыток отыскать мужчину, нанявшего гильдию Орсис, – что может быть невероятнее? На секунду ей показалось, что Дрискер сейчас развернется и начнет наводить справки о мальчике. Он не сказал ничего такого, из чего она могла бы сделать подобный вывод, но к этому времени Тарша уже разобралась в том, как работает его разум. Более того, во многом Дрискер походил на нее саму. И если ей хотелось побольше узнать о новоявленном Ши Омсфорде, очень вероятно, что учитель разделяет ее желание.

Какое-то время они шли молча. Тарша думала о том, как же ей нравится тишина раннего утра и как она скучает по Эмберену. Она скучала по лесу, по запахам молодой листвы, травы и свежесрубленных сучьев. Город она возненавидела: повсюду витал едкий дым из фабричных топок, с реки воняло мусором и отходами, скапливающимися в бухтах и излучинах, улицы были усыпаны отбросами, а в многочисленных бочках, где бедняки искали убежища от ночного холода, тлели угли костров.

– И куда мы теперь пойдем? – наконец спросила она, надеясь, что они не направляются в какой-нибудь город.

– Мы полетим на север, – тихо ответил друид.

Взгляд его темных глаз был напряженным.

– То есть в Эмберен? – с надеждой спросила она.

– Нет, не в Эмберен. Мы летим в Паранор.

Она почувствовала нарастающий гнев.

– Почему именно туда? Вас ведь все равно не пустят, с вами не станут разговаривать, вас вообще никто не признает. Вы мне сами так говорили. Какой в этом смысл? – Тарша остановилась посреди дороги и стала ждать, когда же Дрискер обернется. – Мы летим туда с целью найти человека, который нанял гильдию Орсис, чтобы убить вас?

– Да, Тарша. У меня есть все основания считать, что мы можем найти его именно там.

Она уставилась на него; на ее лице читалось смятение.

– Что вы хотите этим сказать – мы можем? Вы же говорили, что Тигерон назвал вам имя заказчика. Так он назвал его или нет?

– Он сам не знал, как зовут заказчика. Но он очень точно описал мне его. И еще один немаловажный момент. Наш таинственный человек заявил Тигерону, что его можно найти в Параноре.

– Значит, мы будем искать его. Мы сможем найти заказчика по описанию. Если он друид, мы найдем его очень быстро. Наконец-то мы поймаем его!

Друид подошел к ней и положил обе ладони ей на плечи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению