Черный камень эльфов - читать онлайн книгу. Автор: Терри Брукс cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный камень эльфов | Автор книги - Терри Брукс

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Затем они направились к Руису Квинсу. Но он был опытным волшебником и быстро оправился от первоначального шока. Пока нападавшие исчезали и материализовывались вокруг него, магия друида окружила его защитным полем и он ринулся в контратаку. Вот упал первый враг, не ожидавший такой ярости и захваченный врасплох свирепостью друида. Квинс пытался добраться до Зии, но его тут же осадили со всех сторон.

– Зия! – отчаянно позвал он эльфийку, когда кольцо врагов вокруг него стало сжиматься.

Однако Зия Амародиан была слишком занята, чтобы услышать его: она защищала себя. Она снова встала на ноги, одновременно поднимая свою защитную магию, и попыталась нанести ответный удар вражеским воинам, столпившимся вокруг нее. Она послала в противника несколько ярко-голубых огненных копий, взорвавшихся в самой гуще врагов, но большинство пострадавших оказались не чем иным, как изображениями людей, успевших исчезнуть с того места.

Через несколько секунд она отчаянно закричала и скрылась в гуще нападавших.

Дар спешил ей на помощь, его корабль резко нырнул, направляясь прямо в армию противника и ведя непрерывный обстрел армии чужаков из всех четырех орудий. Но, как и в случае с магией друидов, их огневая мощь оказалась в значительной степени сведена на нет, поскольку цели мгновенно таяли, как дым. Нападение на ядро армии, возможно, принесло бы свои плоды, но солдаты сомкнули ряды. Сражаться нужно было с теми, кто атаковал Зию и Руиса Квинса, а не с остальными.

Оставив будку рулевого на попечение Чутину, Дар бросился вперед, перекинул швартовый через фальшборт и спрыгнул. Он спускался так быстро, что, ударившись о землю, на мгновение потерял равновесие, но тут же поднялся и побежал к Зие. Она сидела на корточках впереди, укутавшись защитным экраном, и изо всех сил пыталась сохранить его целостность.

– Ли! Ли! – выкрикнул Дар древний боевой клич своей семьи, и этот обжигающе-яростный рев перекрыл шум битвы и привлек внимание солдат, напавших на Зию.

Чуть дальше впереди Руис Квинс упал на колени. Отчаянно защищаясь, он уничтожил шестерых нападавших, но его силы подошли к концу. Его не учили сражаться, в отличие от воинов-друидов, и его подготовки не хватало для долгого противостояния. Дар видел, как замигал магический огонь Руиса, по мере того как росло число нападавших на мага.

Затем перед ним появился парламентер вражеской армии – полы его белого плаща трепетали на ветру, на доспехах сверкали капли дождя. В руке он держал меч. Завоеватель смотрел на друида сверху вниз. Руис поднял голову, и на его лице Дар прочел смирение и отчаяние.

– Постой! – закричал Дар.

К его удивлению, фигура в белом плаще на мгновение повернулась к нему. Затем его меч взметнулся с пугающей силой, прорвался сквозь магию друидов и вонзился в открытое горло друида. В следующее мгновение чужак резко повернул рукоятку оружия, и Руис Квинс упал, а его голова покатилась по земле.

Безликий солдат снова оценивающе посмотрел на Дара.

Но Дар не видел этого взгляда. Он уже двигался вперед, пробивал себе дорогу к Зие, отбрасывал от нее нападающих, давая ей возможность подняться и встать рядом с ним. Вместе они отступали мимо мертвых и раненых врагов, мимо тел убитых троллей – туда, где воздушный корабль навис над землей, опустившись достаточно низко, чтобы с земли можно было дотянуться до веревочной лестницы. Пока они поднимались в безопасное место, пушки сдерживали натиск атакующих, так что через считаные мгновения оба снова оказались на борту.

Дар бросил последний взгляд вниз и увидел, что палач Квинса смотрит прямо на него. Его словно обдало холодом. Затем корабль резко развернулся, беря курс на юг, двигатели заработали на полную мощность, а сопла широко открылись, уводя его навстречу сгущающейся темноте.

***

Чтобы скрыться от вражеской армии и ее таинственного вождя в белых одеждах, Дар Ли повернул свой военный корабль не в сторону Паранора, а на восток, к огромным вершинам Чарнальских гор. Даже если у противника нет технической возможности преследовать их по воздуху, все равно лучше не рисковать.

– Что ты делаешь? – немедленно возмутилась Зия, заметив, как стрелка компаса метнулась с юга на восток. Она еще не полностью оправилась от потрясения, но уже достаточно пришла в себя, чтобы стоять рядом с Даром в будке рулевого.

– Надеюсь, то, чего они не ожидают от меня! – Ему приходилось кричать, чтобы перекрыть рев ветра. Корабль вздрагивал под резкими порывами воздуха, но двигатели работали на полную мощность, и он постепенно набирал скорость.

– Это неверное направление!

– Верное, если мы хотим найти укрытие. Если мы доберемся до гор, то сможем исчезнуть, оторвавшись от преследователей среди вершин и долин, или даже спрятаться в лесу. Разве ты не понимаешь, Зия? Они наверняка преследуют нас. Если у них под рукой есть воздушные корабли, то они довольно быстро поднимутся в воздух, а нам, к сожалению, не хватит скорости, чтобы обогнать их. Если у них такое же оружие, как и у нас, то они, скорее всего, собьют наш корабль.

– Если, если, если! – пробормотала она, но ветер почти заглушил ее горькие слова. – Какую ошибку мы допустили!

Она замолчала и, бросая иногда взгляд через плечо, стала наблюдать за тем, как земля у них за спиной быстро исчезает, превращаясь в тень. Было ли это ошибкой? Дар поморщился. Задание Руиса Квинса закончилось провалом. Он неправильно оценил сложившуюся ситуацию и в результате погиб. Балронен тоже неправильно все истолковал. Именно он отправил их на это дурацкое задание – он и его прихлебатели, – полагая, что противника можно обмануть и использовать в своих собственных целях.

Впрочем, все они оказались неправы. Но было ли это просто ошибкой?

Дар сомневался в этом. В последнее время интриги опутали Паранор настоящей паутиной, и все старались не попасться в ловушку, одновременно пытаясь улучшить свое положение в ордене. Объединение усилий осталось в прошлом; вся важная информация стекалась к Балронену и его ближайшему кругу. Дрискер говорил то же самое, когда покидал Паранор много месяцев назад, и это, практически, были его последние слова Дару.

«Делай, что должен, молодой человек, – прошептал он. – Но никому не показывай спину. Боюсь, что в предстоящей схватке ты мало кому сможешь доверять».

Итак, их поездка не достигла поставленных целей. Все, в чем они могли отчитаться, – это бессмысленные смерти друида и троллей, которые пытались защитить его. Бессмысленность произошедшего потрясала воображение. Дару даже не позволили занять место, с которого он мог бы помочь спасти их, и если бы не его непоколебимая готовность идти на любой риск, чтобы выполнить свою клятву защищать друидов, оказавшихся под его контролем, они бы потеряли и Зию тоже. Теперь они были в бегах, и любая возможность ведения мирных переговоров, если таковая и существовала раньше, была потеряна. Им оставалось только вернуться в Паранор и предупредить друидов о том, что их ждет.

– Значит, мы отправимся в горы, а уже оттуда доберемся домой? – не отставала Зия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению