Судьба дракона - читать онлайн книгу. Автор: Джули Кагава cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Судьба дракона | Автор книги - Джули Кагава

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

За углом раздались шаги. Я с рыком подняла голову, одновременно и надеясь, и страшась того, что это может быть Мэттьюс.

– Это всего лишь я, – сказал Тристан, поднимая вверх руки. Я расслабилась, сделала глубокий вдох и выпрямилась. Тристан подошел ближе. Его губы скривились в усмешке.

– Извини за это, – сказал он. Я удивленно нахмурилась и посмотрела на него. Он пожал плечами. – Не все солдаты Ордена такие раздражающие идиоты, как Питер Мэттьюс. Большинство все-таки умеет вести себя цивилизованно, даже с врагами.

«Врагами».

Внезапно я почувствовала усталость и снова прислонилась к стене, чувствуя на себе его холодный взгляд.

«Получается, мы все еще враги? – хотела спросить я. – Сколько времени должно пройти, чтобы вы начали доверять нам?»

Если даже Тристан Сент-Энтони все еще видел в нас всего лишь чудовищ после всего, что ему рассказал Гаррет, и после того, как лично работал с нами сам, то как мы сможем разубедить остальных солдат Ордена?

– Итак, – сказал Тристан после неловкого молчания. Он колебался, как будто думал, говорить или не говорить ему. – Вы с Гарретом…

Он осекся и посмотрел на меня. Я понимала, какой именно вопрос он хочет задать.

«Что ты делаешь с моим другом? Что он для тебя значит?»

Эти вопросы были слышны в том, как он говорил. Он боялся, что я использую Гаррета, что он отдал свою душу бездушному демону, и когда-нибудь я порву его на кусочки и брошу истекать кровью в пыли.

Мне было что сказать Тристану. Я могла обещать и уверять его, что я никогда не причиню боль солдату. Я могла объяснить, почему он доверял нам, а мы доверяли ему свою жизнь. Но, в конце концов, я решила быть с ним максимально честной и выбрала самое простое объяснение.

– Я люблю его, – сказала я, и почувствовала, как сильно поразился Тристан. Или от моего признания, или от того, что я, дракон, чудовище, могу чувствовать что-то подобное. Я посмотрела на солдата и грустно ему улыбнулась. – В это сложно поверить, правда? Я сама не сразу в это поверила.

– Я… – впервые за все то время, что я его знала, у Тристана не было слов. – Я не знал, – наконец сказал он. – Я не знал, что драконы могут…

«Любить».

– Ага, – вздохнула я и взъерошила волосы. – До недавнего момента я и сама не знала, что такое возможно.

«А теперь я не могу представить жизнь без него».

– Организация… «Коготь» много лгал, – продолжила я. – Вся наша раса очень долго верила в эту ложь.

– И поэтому ты ушла?

Я кивнула.

– Это была одна из причин.

«А еще потому, что я хотела свободы, счастья, хотела сама выбирать свой путь – это если совсем вкратце. А еще и потому, что я не хотела убивать представителей собственного вида, которые не согласны с ее действиями».

– Мы просто хотим жить нормально, – сказала я, заметив боковым зрением, что Тристан за мной наблюдает. – Чтобы «Коготь» не контролировал наши жизни. Чтобы нам не нужно было сражаться в войне, которая нам не нужна.

Тристан обдумал мои слова. Я чувствовала, как он готовится задавать еще вопросы, но в этот момент у меня завибрировал телефон. Я вытащила его и прочитала сообщение на экране:

«Встреча вот-вот начнется. Все в порядке?»

Гаррет. Я улыбнулась и набрала ответ: «Да, я иду».

Потом я посмотрела на Тристана.

– Мне нужно идти, – сказала я ему. – Меня ждут в командном пункте.

– Получается, там ждут нас двоих, – ответил Тристан с кривой усмешкой и жестом предложил мне идти вперед. – После вас.

* * *

Гаррет и лейтенант Мартин терпеливо ждали у большого стола в центре комнаты, когда я вошла в командный пункт вместе с Тристаном. Лейтенант Уорд стоял напротив Мартина, скрестив руки на груди. Он смерил нас презрительным взглядом. Я постаралась не обращать на него внимания. Драконья часть моей команды тоже присутствовала. Райли нависал над Уэсом, который сидел в углу, на стуле. Оба напряженно смотрели на экран его ноутбука. Мист топталась в углу, молча наблюдая за всем происходящим.

Гаррет моргнул. Его удивило, что я вошла в комнату вместе с Тристаном. Он вопросительно поднял брови, когда я обошла стол и встала рядом с ним.

– Все хорошо? – тихо спросил он.

В его голосе не было подозрения и ревности, просто замешательство и беспокойство. Я поняла, что от моей кожи все еще исходит сильный жар, а злость и адреналин, которые появились после встречи с Питером Мэттьюсом, не пропали. Секунду я сомневалась, говорить ли Гаррету про встречу с солдатами в коридоре. Вспоминая историю его отношений с Питером, я подумала, что будет лучше, если он ничего не узнает. Гаррет был не злопамятным, и этим он отличался от Райли, но ради своего старого соперника он может сделать исключение. Возможно, сейчас будет лучше, чтобы все оставалось в тайне.

Но я решила ничего не скрывать.

«Никаких секретов, Эмбер».

Это не просто травля на детской площадке. Мы на войне, а речь идет о солдатах, которые будут помогать нам на операции. Гаррету нужно это знать, на случай, если Питер Мэттьюс решит выстрелить нам в спину.

– Все в порядке, – сказала я и слегка сжала его руку. – Расскажу тебе после собрания.

Он кивнул, и я обратила внимание на стол, на котором лежала карта инкубатора.

– Что происходит?

– Мы считаем, – начал Гаррет, – что есть способ вывезти драконов с острова.

Часть 2
Огонь разгорается
Судьба дракона

Данте

Я никогда в жизни не поднимался на такие длинные лестницы.

«Это просто смешно. Почему никто не сказал мне, что этот Совет находится на самой вершине горы, а добраться туда можно, только забравшись по лестнице или по воздуху?».

Я застонал и заставил себя подняться на ноги, втайне жалея, наверное, впервые в жизни, что это путешествие нельзя совершить в истинной форме. Вокруг меня поднимались ввысь зубчатые каменистые скалы. Извилистая дорожка, которая вела на вершину горы, в лучшем случае была узкой, а во всех остальных – совершенно ненадежной. Каменные ступени были скользкими, они раскрошились от старости, и не было перил, поручней или барьеров, которые бы оградили меня от падения в крутую пропасть к подножью горы. Храм был максимально удален от цивилизации. Если бы я знал, что мне придется подняться по огромной, примерно в несколько тысяч ступеней, лестнице, чтобы добраться до своей цели, я бы не стал утруждаться и полетел. Но, к сожалению, у меня с собой был всего один костюм, и я не хотел уничтожить его при превращении. Кроме того, я не знал, вдруг это проверка, и они хотят посмотреть, что будет делать нетерпеливый детеныш. Если я предстану перед Советом восточных драконов в моей истинной форме, они узнают, что я не справился с испытанием. А я это ненавижу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию