«Гость» из Америки - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Невзорова cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - «Гость» из Америки | Автор книги - Ольга Невзорова

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Она удивилась, но быстро с собой справилась:

— Что-нибудь случилось, Ральф?

— Нет… то есть, да. Нам нужно срочно поговорить. Где мы можем встретиться?

— Ну… — замялась Кейт. — Если хочешь, приезжай ко мне. Адрес знаешь?

— Да. Я буду у тебя минут через двадцать.

Кейт пожала плечами и опустила трубку. Что за спешка такая? Она уже приняла душ после ночного дежурства и собиралась лечь спать как вдруг этот неожиданный звонок. Теперь ей придётся ждать появления непрошеного визитёра. Интересно, что ему нужно от неё ранним утром?

Джонсон был в их подразделении одним из тех, кто открыто флиртовал с ней. Надо сказать, репутация у него была ещё та. И хотя Кейт никогда не слышала от него пошлостей в свой адрес, она всё равно побаивалась острого языка полицейского.

Кейт накинула на плечи халат, сунула ноги в мягкие тапочки и села в кресло ждать прихода незваного гостя. Она не заметила как задремала, но резкий звонок в дверь заставил её вздрогнуть и открыть глаза.

Кейт распахнула дверь. На пороге, засунув руки в карманы джинсов, стоял Ральф Джонсон собственной персоной.

— Привет, детка, не помешал? — ухмыльнулся он.

Его цепкий взгляд ощупал Кейт с ног до головы, скользнул по ещё влажным волосам и задержался на глубоком вырезе халата.

Не выдержав пристального взора мужчины, она поспешно запахнула на груди халат до самого горла и сделала шаг в сторону, пропуская гостя в квартиру.

Джонсон прошёл в небольшую гостиную и, оглядевшись по сторонам, одобрительно зацокал языком.

— Уютное гнёздышко, — заметил он и обернулся к Кейт. — Но его хозяйка ещё лучше.

Он вольготно развалился в кресле, закинув одну ногу на другую, и не сводил с Кейт откровенного взора.

— Выпьешь что-нибудь? — с неохотой предложила она. — Есть сок, пиво, кола.

— Конечно, для пивка ещё слишком рано, — нагло заявил гость. — Но да ладно, тащи пиво!

Сходив на кухню, Кейт удовлетворила его просьбу. Она поставила откупоренную бутылку на журнальный столик и села в кресло напротив гостя, поджав под себя ноги.

Джонсон взял бутылку и, сделав пару глотков, снова упёрся в Кейт пристальным, изучающим взглядом. Некоторое время они сидели молча.

— Я тебе неприятен? — были первые его слова.

Она растерянно пожала плечами, смущённая его прямым вопросом.

Джонсон усмехнулся:

— Если бы ты дала мне шанс…

— Ральф, если ты пришёл сюда за этим, можешь не продолжать, — прервала его Кейт. — Я очень устала после дежурства и хочу спать.

— Хорошо, крошка, не буду. Расслабься, — Джонсон сделал ещё глоток. — Хотя не скрою, ты мне очень нравишься.

— Ральф!

— Всё, всё, — полицейский поднял руки вверх, давая понять, что больше не вернётся к неприятной для неё теме. — А теперь ближе к делу… Речь пойдёт о нашем Сандерсе. Но прежде, чем это произойдёт, я хочу у тебя кое-что спросить. Скажи мне только честно: он тебе нравиться?

Брови Кейт поползли вверх. Она недоумевала. Видя её замешательство, Джонсон мягко улыбнулся:

— Я знаю, что лезу не в своё дело. Но я спрашиваю не ради праздного любопытства… — он сделал паузу. — То, что я собираюсь тебе сказать, очень важно. Ну же, детка, ответь.

Кейт озадачилась.

— Пожалуй, такой мужчина как Джейк Сандерс может заинтересовать любую женщину, — осторожно произнесла она.

— Прекрасно! Из этого следует, что и тебе он небезразличен? — довольно подытожил ранний гость.

— Допустим, — с вызовом сказала Кейт. — Что дальше?

Джонсон снова отпил из горлышка и неуверенно взмахнул бутылкой, зажатой в руке.

— Знаешь, Кейт, я даже не представляю, с чего начать, — он немного помолчал. — В общем, нашему Джейку очень плохо. Ему нужна помощь. Могу я на тебя рассчитывать?

— Что с ним? — Кейт опустила ноги на пол и встревоженно подалась вперёд.

— Понимаешь, детка, это очень долго объяснять, — ушёл Джонсон от прямого ответа. — Джейку здорово досталось. Я удивляюсь: как этот парень до сих пор ещё держится? — он вздохнул. — Ты, наверное, знаешь, что он не только мой напарник, но и друг. Мне хочется помочь ему. И без твоего участия, Кейт, нам никак не обойтись.

— Я слушаю тебя, Ральф, говори, — нетерпеливо взмолилась она. — В чём заключается моя спасательная миссия?

— Так ты готова выступить доброй самаритянкой?

— Не знаю… Я постараюсь. Да не тяни же, говори, что от меня требуется?!

Джонсон моргнул и наклонился вперёд.

— Ты должна его соблазнить, — неожиданно выпалил он.

— Что? — оторопела Кейт. — Ты с ума сошёл, Ральф?!

Она вскочила на ноги.

— Успокойся, крошка, — недовольно поморщился Джонсон. — Не поднимай бурю в стакане. Давай начистоту. Он ведь тебе нравится. Разве ты не хочешь его? Уверен, подобные мысли не раз приходили в твою хорошенькую головку. И…

— Это уже слишком! — возмущённо прервала его Кейт. — Ты чересчур много себе позволяешь, Ральф. Уходи, я больше не желаю ни о чём с тобой разговаривать!

Её указательный палец гневно указал на дверь. Джонсон поднялся. Повертел в руках наполовину пустую бутылку, поставил её на столик.

— Ладно, Кейт, я сейчас уйду, — медленно сказал он. — Но тебе всё равно придётся меня выслушать, хочешь ты того или нет… Да мне, собственно, и обратиться-то кроме тебя больше не к кому. Я тебе сейчас расскажу кое-что, а уж как поступить дальше, ты будешь решать сама.

Кейт сердито обхватила плечи руками и отвернулась от него.

Джонсон подошёл и встал рядом.

— Кейт, прошу тебя, ты просто выслушай, не перебивай, и я сразу уйду.

— Хорошо, — коротко буркнула она. — Выкладывай, только быстро.

Джонсон взъерошил на голове волосы и набрал в грудь побольше воздуха.

— Понимаешь, малышка, у нашего Сандерса проблемы с женщинами, — пустился он в объяснения. — Ты представляешь, каково молодому и видному мужику чувствовать своё полное бессилие? Это же равносильно смерти! Я бы, наверное, с ума сошёл на его месте. Беда приключилась с ним в результате несчастного случая. Когда-нибудь он сам расскажет тебе об этом, если посчитает нужным. Так вот доктора, Кейт, в один голос заявляют, что он небезнадёжен. Только для лечения недуга нужна такая женщина, которая бы всё поняла и не отвернулась от него. Вникаешь?

Что это, какой-то розыгрыш? Или такая глупая неуместная шутка? Кейт гордо вскинула голову и резко заметила:

— Я не оказываю благотворительных услуг. Почему бы ему не обратиться в Службу спасения?

Ральф с немым укором заглянул ей в глаза:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению