«Гость» из Америки - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Невзорова cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - «Гость» из Америки | Автор книги - Ольга Невзорова

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Ральф Джонсон по-кошачьи прогнул спину и сладко потянулся. Похоже, в отличие от Джейка он неплохо выспался этой ночью и находился в отличном расположении духа.

— Ты знаешь, — сказал он, удобно откинувшись головой на спинку сиденья. — Я бы сказал, что очень даже терпимо провёл это время. По крайней мере там не так строго с дисциплиной как здесь и приветствуется хоть какая-то инициатива. Но зато и нагляделся я там всякого! Рассказал бы кто — не поверил. Иногда придёшь домой со спецзадания и жрать не хочется. А что, насмотришься за целый день на всю эту нечисть, и аппетит напрочь пропадает. Так бы и сидел в ванной, отмокал от этой грязи.

— В какой тебя направили отряд? — спросил Джейк, объезжая стоявший у обочины жёлтый «Бьюик», под открытым капотом которого склонилась молодая женщина в вызывающе короткой джинсовой юбке.

Напарник не отзывался. Джейк взглянул в его сторону и понятливо ухмыльнулся: его товарищ в данный момент был увлечён тем, что с вожделением поедал глазами туго обтянутые джинсой крутые бёдра и попку красавицы.

— Эй, милая, — крикнул он ей в окно. — Какие-то проблемы?

Девушка подняла голову, откинула со лба волосы и одарила полицейского сногсшибательной улыбкой.

— У неё нет проблем, приятель! — неожиданно вырос с другой стороны капота здоровенный детина; его хмурые, маленькие глазки по-бычьи уставились на патрульного.

— Эх!.. — со вздохом сожаления ретировался Джонсон. Он проводил красотку поворотом головы и обернулся к напарнику.

— Ты, кажется, что-то спрашивал?

Джейк улыбнулся:

— Я просто хотел узнать, в каком ты был отряде. Наркотики?

— Нет, — рассеянно отозвался Ральф. — В отряде по борьбе с проституцией.

— Представляю себе…

— Нет, старик, ты никогда в жизни не сможешь себе этого представить, пока не испытаешь сам, — оживился напарник. — С кем мне только не приходилось там сталкиваться! Спецотряд занимается ведь не только шлюхами. Там тебе и лесбиянки, и голубые, и садисты с мазохистами, сутенёры, просто олухи и жульё всех мастей. В общем, всякие разные. Каждый со своими заскоками. И всю эту братию нужно рассортировать. Иной раз противно до тошноты. Но ничего — привык. Человек ведь ко всему привыкает. И всё равно это намного интереснее, чем целыми днями торчать в патрульной машине. Тебе предоставляют хоть какую-то свободу действий. Хотя, если честно, копаться в этом дерьме — занятие не из приятных.

— Я бы, наверное, не смог там работать, — проговорил Джейк и брезгливо передёрнул плечами.

— Почему?

— Я всей душой презираю эту разношёрстую компанию, — мрачно пояснил он. — Один только вид голубых или им подобных приводит меня в бешенство!

Ральф рассмеялся:

— Забавно, я ещё ни разу не видел тебя взбешённым. Ты всегда сдержан, спокоен, а тут вдруг такое признание. Как это понимать?

— Как хочешь, так и понимай, — отрезал Джейк.

— Боюсь, для моего ума это слишком сложная задачка, — продолжал веселиться напарник. — Ну, ладно, рассказывай как ты тут жил без меня? — в свою очередь поинтересовался он.

Джейк притормозил перед светофором и равнодушно взмахнул рукой:

— Да так же как обычно.

— Неужели? — вкрадчиво спросил Ральф. — А как же три новеньких девочки в нашем подразделении?

— Причём здесь девочки?

— Да ладно, не прикидывайся. Ведь одна из этих милых крошек целый месяц каталась с тобой в машине. Я-то видел её. Лакомый кусочек. Кстати, уже наслышан, что она успела проявить себя как настоящий полицейский. Джейк, твоя школа?

— Ральф, я не пойму, к чему столько иронии?

— Да какая там, к чёрту, ирония? — возмущённо хлопнул себя по бедру приятель. — Неужели ты провёл с ней целых четыре недели и даже не пытался обольстить? Или девочка не в твоём вкусе? Но я бы сказал, что она — очень даже хороша.

— И что дальше?

— Да ничего. Просто странно как-то: ты — видный из себя малый, а своими чарами не пользуешься. Или пожалел девчонку?

Джейк на секунду закрыл глаза, стараясь унять вспыхнувшее вдруг раздражение:

— Ральф, ты ничего не перепутал? Мы вообще-то в полиции работаем, а не в борделе. Какие чары? Или у тебя после спецотряда мозги совсем переклинило?

Дождавшись зелёного сигнала светофора, он резко стартанул с места. Машину бросило вперёд. Приятель удивлённо покосился, но ничего не сказал.

В этот момент Джейк подумал о том, что сейчас его дикий манёвр мало чем отличался от стиля вождения Ральфа. Резвое и агрессивное управление всегда было отличительной чертой напарника. Если Ральфу приходилось дежурить с кем-то из коллег, те неохотно доверяли ему руль и кляли нерадивого гонщика на чём свет стоит, когда тот на приличной скорости резко кидал машину из стороны в сторону, обгоняя и лавируя между идущими вереницами автотранспорта. Взывать к его благоразумию было бесполезно.

После одной из таких поездок с ним побледневший Джейк только и смог произнести бескровными губами:

— Уф!..

С тех пор между ними было заключено негласное соглашение, что он, Ральф Джонсон, садится за руль лишь в случае крайней необходимости…

— Да ладно тебе, Джейк, — заговорил напарник. — Это была всего лишь шутка.

— Твоя шутка больше похожа на провокацию.

— Провокация? Скажешь тоже…

Джейк бросил в его сторону короткий взгляд.

— Ральф, а ведь ты неспроста ко мне прицепился. Мы с тобой не первый день вместе, и за это время я успел изучить все твои повадки. Лучше скажи прямо: чего ты от меня добиваешься?

Ральф смущённо теребил пальцами папку с бланками.

— Об этом так прямо не скажешь… потому как это не моё дело. Лично я бы за подобные расспросы дал бы в морду.

Джейк усмехнулся:

— Вот уж не думал, что тебя это может остановить.

— Хорошо, — задумчиво сказал напарник. — Только без обид, Джейк. Ладно?

— Без обид, Ральф.

Приятель покусал губу, раздумывая, как начать.

— Ты правильно сказал: мы с тобой не первый день служим вместе. Я знаю тебя уже больше года, с тех самых пор, как ты у нас появился. Мы даже успели стать хорошими друзьями, — он замолчал, тщательно подбирая слова. — Я долго к тебе присматривался и скажу честно: как человек ты мне очень нравишься. Но вот твоё поведение меня несколько настораживает. Ты — интересный малый и производишь на дамочек неизгладимое впечатление, но… ты ни с кем не встречаешься и ведёшь какой-то уединённый образ жизни. Такое впечатление, что женщины тебя не интересуют. И тогда я сделал для себя выводы, что ты их боишься и что ты — либо гей, либо импотент.

Пальцы Джейка непроизвольно сжали руль. Он не ожидал, что приятель так близко подберётся к его маленькой тайне. Хотя какая это тайна, если у людей начинают возникать вопросы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению