«Гость» из Америки - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Невзорова cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - «Гость» из Америки | Автор книги - Ольга Невзорова

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Кейт улыбнулась. Голос Аманды Милтон напомнил ей о недавней, весьма комичной истории, которая произошла с её супругом.

Пол Милтон служил в их подразделении уже довольно давно и считался неисправимым донжуаном. Жгучий брюнет с лихими гусарскими усами, он не пропускал мимо себя ни одной юбки. Всех удивляло, почему брак патологически ревнивой Аманды и любвеобильного Пола до сих пор ещё не распался. Но, похоже, именно последнее похождение супруга окончательно вывело жёнушку из терпения. Вот уже три дня подряд Милтон даже в помещении не снимал большие солнцезащитные очки. Но даже затемнённые стекла не в состоянии были скрыть цветущий под глазом добротный лиловый фингал…

Всё началось с того, что неделю назад, оставшись без напарника, Пол Милтон отправился на дежурство один. Вечерняя смена подходила к концу, когда на одной из улиц полицейский заметил умопомрачительную блондинку лёгкого поведения. Ни статус служителя закона, ни строгие запреты не смогли удержать его от мучительного соблазна. Уж как он уговорил красотку совершить дерзкое покушение на честь полицейского, останется для всех тайной, но только девица с радостью приняла его приглашение.

Опасаясь, как бы их не увидели, Милтон отогнал машину в укромное местечко. Низкий забор и куст боярышника возле старенького дощатого домика, погружённого в сон, должны были укрывать любовников от посторонних глаз.

А в это время хозяйка домика, одинокая пожилая женщина, тихо ворочаясь на кровати, никак не могла заснуть. Ничего не поделаешь, возраст есть возраст, и, выпив на ночь таблетку снотворного, она с нетерпением стала ожидать прихода последнего в её жизни мужчину — Морфея. Сон уже подкрадывался к ней на мягких лапах, когда вдруг до ушей старушки донёсся чей-то протяжный стон. Женщина насторожилась. Лёгкий ветерок беспечно шевелил занавески. Стон снова повторился. Женщина встала и осторожно выглянула на улицу. Прямо под её окном стояла полицейская машина и именно из неё исходили жалобные, всхлипывающие звуки.

Насмотревшись героических фильмов о парнях в синих мундирах и искренне веря в их честную, непорочную репутацию, старушка решила, что в машине находится раненый, истекающий кровью полицейский. От его непрерывных стонов жалостливо щемило сердце. Да и в самом деле, ну откуда доброй одинокой женщине, давно забывшей радости секса, догадаться, что жуткие стоны с заднего сидения полицейской машины могут иметь совершенно иную природу, никак не связанную с криминалом. Законопослушная старушка о таких тонкостях просто забыла. Поэтому она тотчас позвонила в полицию и вызвала скорую. К слову сказать, медики и полицейские в тот поздний вечер работали на удивление слаженно и через десять минут были уже на месте…

Представив себе вытянувшуюся в тот момент физиономию Милтона, поспешно натягивающего штаны, Кейт улыбнулась. Сонное оцепенение сняло с неё как рукой. Она убрала за ухо выбившуюся, мокрую прядь волос и обернулась к напарнику.

— Как ты думаешь, Джейк, что будет с Милтоном?

Тот немного помолчал и тоже ухмыльнулся. Должно быть, представил в своей голове ту же самую картину, что и Кейт.

— За грубейшее нарушение дисциплины, да ещё с такой оглаской ему светит вполне реальное увольнение, — сказал он. — Но даже если шеф и смягчит ему наказание, то месть Аманды будет страшна. Она не простит ему последней интрижки.

Кейт фыркнула:

— И правильно сделает. Таких кобелей нужно учить!

Джейк покачал головой:

— Это не поможет, поверь мне. А, впрочем, Аманда тоже не святая.

— Ещё бы! С таким-то мужем.

— Муж как муж. Ну… немного падок на женщин. И что с того?

Кейт недовольно поёрзала на месте.

— Понятно. Включил мужскую солидарность, — язвительно заметила она. — Значит, ты его поддерживаешь?

Джейк потянул сбоку рычажок и вместе со спинкой кресла откинулся немного назад.

— Нет, — последовал вслед за этим лаконичный ответ.

— Да ладно! — воскликнула Кейт, глядя на его расслабленную позу. — В рядах мужчин произошёл раскол? А может, ты ещё и верность хранить умеешь?

Он закрыл глаза и неопределённо пожал плечами. Это могло означать всё что угодно.

Кейт спохватилась и наигранно всплеснула руками.

— Господи, да что я такое говорю: мужчины и верность? Вам же этого физиология не позволяет.

Напарник едва заметно усмехнулся и лениво приоткрыл глаз.

— Скажи, Кейт, почему тебя так волнуют проблемы супружеской неверности? Это что, крик души? У тебя был печальный опыт?

— Нет, совсем печального не было, — покачала головой Кейт. — Хотя за свои двадцать пять лет я влюблялась и не один раз. Даже могу припомнить пару случаев, когда было горько и тошно, но не смертельно. Так что мне ещё повезло. И тем не менее я хорошо знаю, что такое душевная боль. Мою лучшую подругу бросил её любимый парень, этакий местный красавчик-блондин. Я никогда не думала, что по мужчине можно так сильно убиваться. Стефани из заводилы-девчонки превратилась в худое, измождённое приведение. Она таяла прямо на глазах и была, скорее, тенью, чем человеком. Я до конца жизни не забуду её потухший, безучастный взгляд, уставившийся в никуда, эти переполненные тоской глаза…

Кейт на мгновение умолкла и посмотрела на Джейка. Тот внимательно слушал её. Она вздохнула и продолжила свой рассказ:

— Я очень переживала за подругу и даже опустилась до того, что униженно просила этого подонка Питера вернуться к ней.

— И что же он ответил? — спросил Джейк.

Кейт нахмурилась и с ненавистью выдохнула:

— Он смеялся мне прямо в лицо. Сказал, что не прочь заняться со мной любовью, а Стефани для него уже пройденный этап. Мне невыносимо захотелось его ударить, но он перехватил мою руку и, зажав в угол, принялся меня целовать.

Кейт на мгновение умолкла, заново переживая в мыслях тот грубый и унизительный момент. Она брезгливо сморщилась, а затем мстительно выдала:

— Ох, и врезала же я ему коленом по одному месту!

Джейк засмеялся:

— Да уж, не завидую тому парню… Похоже, это твой коронный удар.

Кейт смотрела на своего наставника. Его улыбка сводила с ума. Её сердце затрепетало и словно провалилось куда-то вниз. Она с трудом оторвала от него взгляд и тупо уставилась на приборную панель.

— С тех пор я не очень-то доверяю мужчинам, — тихо закончила она.

— Настолько не доверяешь, что пришла работать в полицию, где в подавляющем большинстве служат мужчины? — вкрадчиво спросил Джейк.

— Мне кажется, мы уже выяснили, почему я пришла работать в полицию. И потом, речь идёт о мужчинах, а не о сослуживцах, — просто отозвалась Кейт. — Я хорошо чувствую грань, отделяющую служебные отношения от личных, поэтому предпочитаю дружить с коллегами.

— А вот я не верю в дружбу между мужчиной и женщиной, — усмехнулся Джейк. — Рано или поздно такая дружба обязательно закончится постелью. И называется она не иначе как интимная связь. Ты такую дружбу имела в виду, Кейт?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению