«Гость» из Америки - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Невзорова cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - «Гость» из Америки | Автор книги - Ольга Невзорова

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Остров!

Он крепко зажмурился и с тихим стоном упал лицом в подушку. «Как? Почему? — вихрем проносились в голове мысли. — Ведь побег почти что удался!..».

Он стал лихорадочно вспоминать все подробности ночной операции.

Ему не повезло с самого начала, когда он потерпел фиаско с телефоном в кабинете Нортона. Та же история произошла на борту катера. А сами ночные визитёры? Неужели люди в полицейской форме не те, за кого себя выдавали?

Впрочем, теперь всё сходилось: слишком далеко стояло таинственное судно, чтобы можно было разглядеть его опознавательные знаки. Да и самих полицейских совсем не насторожил вид двух странных пассажиров, один из которых был с разбитым лицом и в домашнем халате, а другой и вовсе в растрёпанной полицейской форме. Они будто ожидали это увидеть.

Но удостоверение Ханта! Он, Джейк, сам его смотрел, оно не могло оказаться фальшивкой. С другой стороны, там было очень темно и он ни за что не поручился бы с уверенностью. Подделать документ — не проблема. А при желании достать можно не только форму, но и мантию самого Папы Римского.

Он допустил досадную, непростительную промашку, доверившись людям в униформе. И весь этот фарс не что иное как хорошо разыгранное представление. «Вот почему нам дали легко уйти, — с горечью подвёл итог Джейк. — Они прекрасно знали, что мы никуда не денемся. Теперь понятно, почему среди охранников не было видно сладкой парочки. Режиссёры Тони и Макс усердно готовились к спектаклю…».

Он до боли прикусил губу.

— Господи… почему именно я?

Отчаяние большой липкой лапой сдавило грудь. Это конец! Он на мгновение представил себе как какой-нибудь не в меру похотливый конгрессмен лезет к нему с поцелуями и торопливо свесился с кровати: его опять замутило, да так, что к горлу подступил рвотный позыв. Видимо, сказывался удар рукояткой пистолета по голове. А у этого Ханта тяжёлая рука!

Он немного отдышался и улёгся на бок. Тошнота отпустила, но теперь голодными спазмами свело желудок. Джейк подтянул колени к урчащему животу. Интересно, на что этот Нортон рассчитывает, моря его голодом? Неужели он думает, что за тарелку супа или миску каши может вершить судьбы своих пленников? Наивный человек!..

Джейк с трудом отогнал от себя мысли о еде. Он закрыл глаза и долго лежал неподвижно, размышляя о том, как быть дальше… Снова попытаться сбежать? Губы тронула горькая усмешка: вряд ли этот номер сработает ещё раз. Ведь они теперь ни на минуту не оставят его без присмотра. Ещё неизвестно, чем для него аукнутся ночные похождения в обнимку с боссом. Здесь таких вещей, скорее всего, не прощают…

Внезапно за дверью послышались голоса и шарканье ног. В замке со скрежетом повернулся ключ. Джейк резко вскинул голову. Ещё мгновение, дверь откроется, и… Он бы многое сейчас отдал лишь бы только оттянуть этот неприятный момент. Внутри него всё сжалось, готовясь к неизбежной встрече.

Не зная зачем, он вдруг решил притвориться спящим. Конечно, поступок в какой-то степени детский, но когда тебе страшно и непонятно, что же там впереди…

— Эй, ты, просыпайся! — раздался над ухом громкий окрик, и в ту же секунду чья-то сильная рука грубо тряхнула его за плечо.

Джейк медленно поднял веки. Над ним возвышалась знакомая монолитная фигура Тони. Взгляд у парня грозный, брови сведены к переносице, ноздри раздуты. Просто образчик скверного настроения.

Рядом с негром, в своей излюбленной позе со скрещенными на груди руками стоял Леон. На этот раз он был в синей клетчатой рубашке с короткими рукавами и в голубых джинсах, шею босса украшала завязанная по-ковбойски косынка. Сказать, что он выглядел злым и недовольным, значило ничего не сказать. Под его припухшей нижней губой красовалась полоска пластыря телесного цвета. Пройдёт не меньше недели, прежде чем этот след от удара благополучно заживёт. Впервые в жизни Джейк смотрел на творение своих рук со скрытым злорадством и ликованием.

Леон словно разгадал его мысли и осторожно потрогал разбитую губу.

— Ну, с возвращением тебя, гадёныш, — сквозь зубы процедил он. — Не ожидал снова увидеться? А ведь я предупреждал: отсюда невозможно убежать.

В его жёлтых глазах читался суровый приговор.

Джейк уселся на койке и пошевелил скованными за спиной руками.

— Обижаешь, Леон, конечно, ожидал. Еле-еле дождался. Не откажи в услуге — сними наручники: после пива в туалет очень хочется.

Губы Нортона превратились в одну узкую хищную полоску. Он недовольно качнул головой:

— Веселишься?.. Твоё счастье, что ты нужен Джеффу, иначе я бы давно тебя размазал по плинтусу!

Джейк благоразумно промолчал.

Леон медленно обошёл вокруг кровати и встал с другой стороны.

— Сдаётся мне, ты так и не понял, как снова попал ко мне в гости? А ведь был практически у цели… Ай-яй-яй, как обидно! — он вдруг чему-то улыбнулся, но тут же сморщился от боли и быстро приложил пальцы к губам. — Ублюдок!.. Ты с самого начала был обречён. Пока мы с тобой прогуливались до причала, мои парни не тратили времени даром: выведенная из строя рация, испорченный телефон, беспрепятственный доступ на катер — всё это их рук дело. Даже подставная полиция. Впрочем, один полицейский всё же был настоящий. Хант — мой человек и иногда оказывает мне неоценимые услуги.

Джейк опустил голову.

— Ты не сделал открытия, — тихо проронил он. — Я и сам обо всём догадался. К сожалению… слишком поздно.

Нортон самодовольно фыркнул:

— Разумеется. Мозг полицейского не способен просчитать столь сложную комбинацию.

Он заложил руки за спину, прошёлся по комнате взад-вперёд и вновь остановился возле кровати.

— Сегодня днём здесь будет Джеффри, — услышал Джейк его резкий, не терпящий возражений голос. — Он хочет с тобой познакомиться. Так вот я тебе обещаю: если ты меня подведёшь, то очень сильно пожалеешь об этом.

Джейк почувствовал, как кровь отхлынула от его лица, но он всё-таки нашёл в себе силы для иронии.

— Так что насчёт наручников, Леон? Представь, заявится важный гость, а я тут в мокрых штанах. Нехорошо.

Хозяин коротко хмыкнул и дал добро.

Тони избавил Джейка от браслетов. Теперь можно было свободно почесать отчаянно гудевший затылок. Под засохшими от крови волосами Джейк нащупал большую шишку и едва не вскрикнул от боли, когда пальцы коснулись раны. Ему стало дурно. Он на мгновение закрыл глаза и слабо потряс головой. Сюда бы врача… Но вместо медицинской помощи охранник сунул ему под нос огромный чёрный кулак. Весомый аргумент, ничего не скажешь.

— Смотри у меня, без фокусов, — озвучил его жест Леон. — Я помню все твои выходки и готов убить тебя за каждую из них. И только исключительно ради моего друга Джеффри я сменю гнев на милость и дам тебе последний шанс на исправление. Мой тебе совет: используй его себе на благо, иначе я тебе не позавидую.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению