Royals - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Хокинс cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Royals | Автор книги - Рейчел Хокинс

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Я против.

– Мы уже уходим, – говорю я, подавляя желание выдернуть у него руку Изы.

Но Себ не выпускает ее – и не смотрит на меня.

– Куда вы собирались? – спрашивает он.

Изабель по-прежнему очарована – улыбаясь, она глядит на него, а я вздыхаю и закатываю глаза.

– В музей. В книжный магазин. В другие приличные заведения.

Улыбка Себа становится еще шире.

– Ну, это скучно, – мурлычет он.

Господи помилуй, почему Иза не понимает, к чему он клонит?

«Потому что ее только что бросил парень, идиотка», – напоминаю я себе. А теперь самый завидный холостяк в мире разговаривает с ней, держит за руку и вообще активно ухаживает.

– Мы собирались на раздачу автографов, – говорю я, приготовившись увести подругу, но Себ прислоняется к перилам, по-прежнему не сводя с Изы глаз.

– К кому? – спрашивает он, и она отвечает:

– К Эш Бентли.

К моему удивлению, Себ выпрямляется и поднимает брови:

– Серьезно?

– Я не верю, что ты не знаешь, кто это… – начинаю я, и Себ смотрит на меня, как на ненормальную.

– Я прочел «Сокола Финнигана» пять раз подряд, как только он вышел! А два месяца назад ходил на косплей-вечеринку в костюме Финнигана. Спроси моих парней, они подтвердят.

Нелегко вообразить, как принц Себастьян, озорник королевской крови, читает о приключениях космического мага Финнигана Спаркса, но, кажется, он искренне… взволнован? Глаза горят, на губах улыбка, и это пугает гораздо сильнее, чем его обычные выходки. Красивый, знатный… и любящий странные книжки?

Никакая девушка не устоит.

– Я с вами, – заявляет Себ, и я вскидываю руку.

– Нет, потому что, во-первых, парням нельзя, а во-вторых, я представляю, что будет, если ты припрешься в книжный магазин. Никто не обратит внимания на Эш Бентли.

Нахмурившись, Себ размышляет. Вдруг его лицо проясняется, и он щелкает пальцами.

– Не волнуйтесь, девушки, – говорит он, и тут я начинаю волноваться, потому что он добавляет:

– У меня есть план.

Глава 19

– Боже, я никогда еще не участвовала в такой глупости, – говорю я, шагая по улице между Изабель и Себом.

Мы направляемся в книжный магазин – я настояла, чтобы мы шли пешком, а не ехали на машине, потому что лимузин будет выглядеть слишком подозрительно. Но всю дорогу я гадаю, когда же кто-нибудь заметит, что высокий парень рядом с нами, в плаще и космическом шлеме, – принц Себастьян.

– Учитывая, что ты трижды пыталась на спор съесть, не запивая, ложку молотой корицы… – произносит Изабель, повыше вскидывая сумку на плечо и продолжая краем глаза смотреть на Себа.

Его лица, впрочем, не видно под шлемом, а тело от шеи до пят скрыто плащом, но я уверена, что кто-нибудь догадается. Да и как можно не догадаться? Даже полностью замаскированный, Себ выделяется из толпы. Слишком высокий, слишком уверенный…

И слишком увлеченный Изой.

– Этот плащ подходит к моим глазам? – интересуется он.

Ей-богу, ну как можно флиртовать в гермошлеме, я вас спрашиваю?!

Иза, хихикнув, смотрит на него и слегка прищуривается.

– Вообще-то, их не видно, – замечает она, и Себ придвигается ближе.

– Ты просто не стараешься, – уверяет он.

Кажется, меня сейчас вырвет прямо здесь, на этой красивой улице.

– Меньше болтай и побольше шевели ногами, – советую я. – Пускай твоего лица не видно, зато голос хорошо слышен.

Он фыркает:

– Голос у меня, как у любого обычного человека. Вот, посмотри.

Слегка опередив нас, Себ простирает руки в сторону, откидывает голову и кричит из-под шлема:

– Добрые жители Эдинбурга! Это я! Ваш принц!

Какой-то мужик в джинсовой куртке косится на него и бормочет неприличное слово. Несколько девочек в школьной форме, проходя мимо, подталкивают друг друга локтями и пересмеиваются.

Себ опускает руки, и даже сквозь шлем (надо признать, это точная копия того, который носит Финниган Спаркс на обложке «Луны Финнигана») мне видно, что он ухмыляется.

– Видишь? Никто не обращает внимания.

– Никто не обращает внимания, Дэз, – повторяет Иза, пожав плечами, снова хихикает и ускоряет шаг, чтобы догнать Себа.

Я наблюдаю за ними, подавляя желание топнуть ногой.

Очень глупо ревновать, чувствовать себя задвинутой на второй план или что там еще. Не знаю, как назвать это ощущение, от которого меня мутит. Но… я так хотела провести день с Изой, а он превратился в день с Себом.

Но потом я напоминаю себе, что Изабель весело и после разрыва с Беном она имеет на это право. Кроме того, приятно сознавать, что Себ – настоящий фанат Финнигана. По пути он неплохо защищал Джеззу, приводя примеры из книжки, а теперь, когда мы подходим к магазину, я слышу, как Себ говорит Изабель:

– Миранда в «Финнигане и Стархолде» была просто супер, она мне там больше всего нравилась.

– Потому что случайно попала под заклятие и наконец-то влюбилась в Финнигана, – парирует Иза.

– Да ладно, – замечает Себ, шутливо тыча ее локтем, – он ей всегда нравился.

Честно говоря, это какой-то новый уровень сюра – наблюдать, как моя лучшая подруга обменивается фанатскими шуточками с переодетым принцем. Но мы уже рядом с магазином, поэтому я втискиваюсь между ними, не обращая внимания на взгляд, который бросает на меня Иза.

– Так, слушайте, – говорю я. – Глиннис буквально силой заставила британского издателя Эш Бентли организовать раздачу автографов, раз уж мы с Изой не поехали в Ки-Уэст из-за всего этого… – я машу рукой, имея в виду Себа, Шотландию и так далее. – А значит, мы должны вести себя прилично, и когда я говорю «мы», то имею в виду тебя, Себ.

Он распрямляет плечи и смотрит на меня сверху вниз, но в шлеме это выглядит не очень грозно.

Я внезапно понимаю, что говорю совсем как Элли в день скачек и учу людей, как им себя вести. Но сегодняшнее мероприятие очень важно для меня, а скачки…

Были важны для Эл.

Ну, может быть, я еще несколько раз извинюсь, когда мы вернемся во дворец.

А пока что мы стоим на улице перед магазином. У него синяя дверь с колокольчиком, а витрина выкрашена в розовый цвет. То и другое кажется особенно ярким на фоне темного камня и серого неба. Дождя пока нет, но целый день было пасмурно, и я жалею, что не прихватила зонтик.

– Так, – говорю я, оправляя жакет. – Это – день Эш Бентли, а не сами-знаете-кого, – я кивком указываю на Себа. – Мы позволили тебе пойти с нами, потому что… честно говоря, сама не знаю почему. Ты, наверное, подходил за автографом уже раз сто, если ты такой фанат.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию