Выжившие - читать онлайн книгу. Автор: Кевин Уигналл cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выжившие | Автор книги - Кевин Уигналл

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Ослепленный светом, Том отвернулся. По ту сторону пожара, казалось, стояла кромешная тьма, но спустя несколько секунд вдалеке он разглядел свет карманного фонарика – одна маленькая точка на фоне черных, как смоль, джунглей.

Он направился туда, едва обращая внимание на Криса и Джоэля, бегущих за ним, и слыша только все усиливающийся рев пламени позади. Наконец луч света оказался прямо перед ними, и они едва не наткнулись друг на друга.

Крис стащил остатки веревки с запястий, лепеча в смятении:

– Ни за что больше… Нет, это было… Что они собирались с нами сделать?

– Крис, заткнись, – спокойно отрезал Джоэль.

– Он разорвал твою футболку! – Крис повернулся к Нику, который выглядел таким потрясенным, словно сам побывал в этом сарае. – Они собирались… Это было плохо. Если бы Том не пришел… Дружище, спасибо тебе большое… навсегда. Они вели себя так странно…

– Крис, просто заткнись! – поспешно повторил Джоэль.

– Это правда, ты знаешь, что это правда.

– Кристиан! – воскликнул Элис. Ее ободряющий тон и произнесенное полностью имя подействовали на него ободряюще, и он замолчал.

Девушка обняла его, пытаясь успокоить.

Ник виновато посмотрел на Тома и выдавил:

– Прости… За те слова…

Тот покачал головой.

– Это не имеет значения.

– Спасибо, – пробормотал Джоэль. – То, что ты сделал… это был героический поступок.

Том кивнул, принимая благодарность, хотя совсем не чувствовал себя спасителем. Он повернулся, чтобы увидеть горящий лагерь, пытаясь осознать, что несколько минут назад убил по меньшей мере пять человек. Парень продолжал думать об охраннике, их ровеснике. Кэлловэй знал: у него не было выбора, но все же не мог до конца принять, что оборвал жизнь этого молодого парня.

Подросток уловил движение на пути от лагеря к месту, где они стояли, и напрягся, обхватив покрепче мачете, но тут же расслабился, увидев собаку. Она подбежала к нему, виляя хвостом, и ткнулась носом в ногу. В ответ Том потрепал ее по голове. По крайней мере, он спас ее – в тот момент это почему-то действительно много для него значило.

Глава 40

Подростки вернулись к оставленным рюкзакам, и Ник дал Джоэлю свою футболку. Тот вяло поблагодарил. Он был подавлен и унижен тем, что пережил. Футболка Тома насквозь пропиталась кровью; он стащил ее с себя, выбросил в кусты и переоделся в чистую.

Элис не сводила глаз с Криса, пытаясь убедиться, что с ним все в порядке. У нее возникло предложение.

– Мы должны использовать по одному фонарику на случай, если батарейки сядут. Река в той стороне, горы – вон там, так что если будем продвигаться в ту сторону – по тропинке, о которой говорил Джоэль, – мы не заблудимся. Согласны?

– Согласны, – откликнулся Ник.

– Я понесу фонарик, – продолжила Элис. – Том, у тебя есть мачете, так что мы пойдем впереди.

– Я понесу твой рюкзак, Элис, – вызвался Крис.

Она хотела было возразить, но увидела что-то в его глазах и покорно кивнула.

– Я могу понести твой, Том, если не возражаешь, – предложил Джоэль.

Кэлловэй не очень понимал, зачем это нужно, но пожал плечами и кивнул:

– Конечно.

В тот момент, когда все выстроились в колонну, чтобы отправиться в путь, Элис, не сумев сдержаться, произнесла:

– Ох, Том! – И крепко обняла парня, взволнованно прошептав ему на ухо: – Спасибо. Спасибо!

Парень кивнул, хотя она не могла увидеть этого в темноте, и почувствовал, как горло сжалось от волнения, – вероятно, потому что он не мог припомнить, когда в последний раз встречался с такой безграничной благодарностью. Том не был уверен, что вообще когда-либо делал что-нибудь такое же значащее для другого человека.

Она отстранилась и спросила:

– А ты сам… точно в порядке?

– В полном, – кивнул он.

Том действительно чувствовал себя отлично, хотя, наверное, не должен был. Что-то изменилось за последние пятнадцать минут, осознавал он это или нет.

– Я только что убил целую кучу народа, но чувствую себя хорошо.

– Ты сделал то, что должен был, и спас двоих человек.

– И собаку.

Элис рассмеялась.

– И собаку.

Они пошли сквозь джунгли, а четвероногий друг сопровождал их, иногда забегая вперед, реагируя на запахи и звуки, которые люди не могли расслышать, иногда напрягаясь, рыча и убегая вперед, но каждый раз неизменно возвращаясь к Тому.

У Кэлловэя не было времени, чтобы обдумать все на обратном пути, потому что прогулка по джунглям ночью, даже с фонариком и псом, требовала полной концентрации.

Только один раз ребята упомянули о том, что произошло, когда Крис сказал:

– Вы же не думаете, что они пойдут за нами? Те, остальные?

– Сомневаюсь, – ответила Элис. – Даже если они слышали взрыв, то, вероятно, подумали, что это солдаты или другая банда. Вряд ли они повернут обратно, доверху нагруженные кокаином.

– Они все равно не знают, где нас искать, – добавил Джоэль. – По голосу стало понятно: к нему вернулась былая уверенность. Но никто не торопился отвечать, и они продолжали идти еще какое-то время в полном молчании.

Когда тропа начала подниматься вверх, кустарник стал гуще. Том шел впереди, держа в одной руке фонарь, а в другой – мачете, но двигались они теперь медленнее, и собака бежала за ним, рядом с Элис.

Том уже хотел было предложить вернуться и пойти по другой тропе, когда девушка указала на что-то и попросила:

– Посвети туда, вправо. – Он направил луч в ту сторону. – Это ведь обрыв, на котором мы сегодня стояли?

– Возможно, – кивнул Том. И чем дольше парень вглядывался, тем больше был уверен, что они стояли именно под ним.

Кэлловэй поспешил вперед, а собака гавкнула в радостном возбуждении, вероятно, уловив его новое настроение. Он еще больше убедился в том, что они пришли именно к тому обрыву, на котором стояли днем, хотя сейчас, в темноте, все выглядело немного иначе. Потом ребята нашли начало тропы, по которой пришли сюда.

Поняв, где находятся, они остановились немного передохнуть и попить. Собака изучала местность вокруг обрыва. Сначала никто не разговаривал, и Том успокоился, только теперь осознав, что никак не мог расслабиться после побега с кокаиновой фабрики.

Теперь их отряд находился недалеко от остальной группы. Из темноты донесся голос Джоэля:

– Нам не нужно рассказывать остальным слишком много о том, что случилось сегодня вечером. Это может сильно расстроить некоторых людей.

Ход его мыслей был совершенно прозрачным, и Том расслышал насмешливые нотки в голосе Элис, когда она уточнила:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию