Выжившие - читать онлайн книгу. Автор: Кевин Уигналл cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выжившие | Автор книги - Кевин Уигналл

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, ты не хочешь рассказывать им о том, что облажался?

Но Джоэль казался непоколебим.

– Мы не облажались, а пошли на риск ради спасения остальных. Возможно, он не оправдался, но это не значит, что мы были неправы.

– Нам придется не согласиться с тобой, Джоэль, потому что, к примеру, я думаю, что это самая большая глупость, которую ты совершал.

Некоторое время он помолчал, а затем с пафосом произнес:

– Все, что я делаю с первой минуты, как мы потерпели крушение, это пытаюсь помочь нам, и именно это мы с Крисом пытались сделать, когда вошли в чужой лагерь. Я просто думаю, что людей могут расстроить подробности этого происшествия.

– Вот и отлично, – гневно бросила Элис.

Повисла еще одна пауза, и Том почувствовал, что Джоэль ждет его ответа.

– Мне все равно, – сказал он. – Нам нужно идти.

Ребята снова тронулись в путь, но теперь молчание было иным – с ощущением того, что все снова разделились. То, что произошло там, в лагере, никак не изменило поведение Джоэля. Казалось, ничто не могло поколебать его явное стремление руководить и желание выглядеть человеком, принимающим все ключевые решения.

Однако это ничего не значило. Вообще ничего из этого не имело значения в глобальном смысле. И если даже события минувшего вечера не смогли раскрыть эту истину Джоэлю, то уже ничто и никогда этого не сделает.

Глава 41

Собака добежала до лагеря первой и бросилась вперед. Одна из девушек вскрикнула, заставив заволноваться и остальных.

– Это Джоэль и ребята! – воскликнула Мила.

Беспокойство усилилось, и к тому моменту когда они спустились со склона на пляж, все уже сбежались к костру. Воссоединение было сумбурным и шумным. Лара обхватила Элис, несколько человек сгрудились вокруг Джоэля, Ника и Криса. Кейт вышла и крепко обняла Тома, а потом отступила и рассмеялась.

Шен, Барни и Джордж подошли к Тому.

– Я знал, что ты вернешься, – улыбнулся Джордж.

Кэлловэй кивнул, а затем повернулся к Барни.

– Я потерял твое копье.

– Но зато нашел мачете. И собаку.

– Да, – рассмеялся Том. Пес кружил по лагерю, словно обнаружил невидимый след. Он подбежал к лежаку Хлои, затянутому сеткой, и парень спросил, как она.

– Неплохо, – ответил Шен. – Вряд ли сможет идти завтра, но худшее определенно позади.

– Хорошо.

А потом он улыбнулся, услышав, как предложение Джоэля хранить молчание в одночасье оказалось забытым, – Крис взволнованно рассказывал Оскару и Сандипу:

– Просто психи. Серьезно, они связали нас с Джоэлем. Даже представлять не хочу, что они собирались с нами сделать. Но потом вошел Том, вылитый Вин Дизель, и убил их всех. Серьезно. Просто снес этого парня ракетницей прямо перед нашим носом. Это было… – Другие разговоры утихли, и вот уже все слушали Криса. Он заметил это и остановился. Взглянул на Джоэля и пожал плечами: – Прости.

Тот покачал головой, словно показывая, что это уже не имеет никакого значения, но теперь все взгляды устремились на Тома.

– Ты убил людей? – спросил Оскар.

В вопросе звучали заинтригованность и благоговейный страх, на лицах остальных тоже читалось смешанное выражение ужаса и восхищения. Том не знал, каким должен быть правильный ответ на этот вопрос. Единственное, что он знал точно, так это то, что ему не нравились эти пристальные взгляды. Он только-только начал ощущать связь хотя бы с некоторыми людьми, но теперь снова почувствовал себя отщепенцем.

За него ответила Элис:

– Все было не так. Крис снова преувеличивает.

К его чести, парень пожал плечами и сказал:

– Да, возможно, немного. Но ведь я сказал, что самолет рухнет.

Все рассмеялись, и это разрядило обстановку. Крис и сам начал посмеиваться над собственными откровениями. В некоторой степени это помогло – люди как ни в чем не бывало разговаривали с ним и Джоэлем, однако Том поймал на себе несколько заинтригованных взглядов: это означало, что не все поверили, будто рассказ Криса – всего лишь байки.

– Как у нас с едой? – поинтересовался Том.

Шен кивнул, словно ожидал этого вопроса.

– Понадобилось немного времени, чтобы приспособиться и понять, как это делать, но Кейт смогла поймать рыбу, две штуки. Мы приготовили их на костре сегодня вечером. Она думает, что завтра сможет поймать больше.

Мы сможем, – уточнил Джордж. – Теперь мы знаем, как это делать. Она необыкновенно талантлива.

– Я знаю, – улыбнулся Том.

– И нам повезло, что поблизости нет никаких анаконд или кайманов, поэтому рыбы здесь полно.

– Откуда вы знаете, что их здесь нет?

– Точно неизвестно, но мы находились здесь весь вечер, и никакие тридцатифутовые змеи или аллигатороподобные существа не нападали на нас. – Джордж рассмеялся. – В любом случае это хорошие новости. Значит, мы сможем сохранить оставшиеся снэки до начала сплава.

– Да, конечно, и чем раньше мы сядем на плоты, тем лучше.

Джордж пытливо взглянул на Тома.

– Так что там случилось на самом деле?

Кейт подошла как раз, когда Кэлловэй начал рассказывать.

– Почти все так, как сказал Крис. Это была какая-то кокаиновая фабрика, наркокартель или террористическая группировка. Джоэль решил, что они с Крисом могут просто зайти туда и сказать, что заблудились. Элис пыталась переубедить их, но…

– А что он там болтал насчет того, что ты всех убил?

Том вспомнил молодого охранника, отдающего остатки своего ужина собаке; как он пытался выглядеть грубым и жестоким перед старшими. Еще вспомнил седого мужчину и почему-то подумал, что тот наверняка был поваром. Том не знал, с чего он так решил, и вообще, это уже не имело значения, потому что все были мертвы.

– На самом деле, я поджег барак, в котором было человек пять-шесть. Остальные двое находились в сарае, где они связали Криса и Джоэля. Один практически сам наскочил на копье. Другого я убил ракетницей.

– Ничего себе.

– Я тогда ни о чем не думал. У меня не было выбора, – сказал Том.

У Джорджа было такое же выражение лица, как недавно у Оскара, – смесь заинтригованности и восхищения, – но он попытался описать свои чувства словами.

– Думаю, все сейчас задают себе этот вопрос: а что бы я сделал в аналогичной ситуации? Хочется думать, что я бы поступил так же, как ты, но черт его знает…

И снова Том понял, что они представляют его храбрым героем, хотя он и сам так не считал.

– Я и сам не уверен, что смог бы сделать это еще раз. Сложно представить, как поведешь себя в той или иной ситуации.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию